Между нами искра - Кэролайн Халс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж отвлекся от своих мыслей.
— Думаю, придется ждать до темноты. К тому же надо еще пережить пьесу. Правда, твоя мама рассчитывает, что мы останемся на ночь.
— Ты разве не сказал ей, что мы не будем здесь ночевать?
— Конечно, сказал.
Стелла не обращала внимания на Голди, которая теперь сидела около ведра для компоста.
— Она тебя услышала?
— Она ответила, что уже приготовила нам постель и все необходимое, и пообещала поговорить с тобой.
— Ясно. — Оставив на столе второй противень с конвертиками, Стелла сняла фартук и бросила его рядом. — Начинается.
27
Хелен стояла у камина и вежливо поддерживала разговор с человеком, которого не видела лет двадцать, когда услышала доносившийся с кухни голос Джорджа: «Видимо, зятьям все-таки не обязательно присутствовать».
Хелен поморщилась.
— Извините. — Она протиснулась к кухонной двери и закрыла ее: не хотела слушать, как Джордж со Стеллой ругаются, тем более по поводу ее мужа.
У сестры был совсем другой брак. У Хелен с Нейтаном сложились совершенно иные отношения, до такой степени деликатные, что иногда супруги даже не общались. Разве это не свидетельствовало об удовлетворенности совместной жизнью?
Может, об удовлетворенности, а может, и о равнодушии, или даже нечестности, учитывая, что ее муж присваивал деньги из семейного бизнеса.
«Хватит. Достаточно на сегодня думать о хищении», — остановила себя Хелен.
В гостиную вошла Стелла в засыпанной мукой одежде, с испачканными белой пудрой лицом и волосами. Только небольшой участок бархатных брюк вокруг коленей был чистым. Следом появился Джордж, отряхивая ладони.
Хелен почувствовала очередной укол вины.
— Стелла! — Она обняла сестру. — Извини, что тебе пришлось делать конвертики. Я очень тебе благодарна.
Стелла отстранилась. Пот из пор на носу пробился сквозь белую маску.
— Ты бы так не радовалась, если бы увидела, что получилось.
— Какая жалость.
— Однако приятно слышать, что ты оценила мои усилия. Видимо, ты действительно очень рада, что я есть в твоей жизни.
— Я думала, ты не получила мое сообщение.
— Получила. — Стелла смерила сестру взглядом.
— Мама теперь всем говорит, как она их ценит, — сказала вдруг невесть откуда взявшаяся Изабель. — Мне она в понедельник повторила это три раза.
— Почему ты не играешь с другими детьми? — спросила Хелен.
Изабель медленно подняла глаза.
— Старшие ребята ушли в парк, осталась одна малышня.
Хелен выбрала неестественный ободряющий тон:
— А почему бы тебе не поиграть с маленькими? Вдруг тебе понравится?
Изабель не отвела взгляда.
— Хочешь, чтобы я научила их играть?
— Да. — Хелен серьезно смотрела на дочь. — Конечно.
— Привет, проказница, — обратилась Стелла к Изабель. — А что ты ответила маме, когда она призналась, что рада твоему присутствию в ее жизни?
— Ничего не ответила и надеюсь, она прекратит это говорить.
— Очаровательно, — произнесла Хелен. С чего это Стелла назвала племянницу проказницей? Она ведь знает ее имя.
Хелен обратила внимание, что стайка детишек рыскает по гостиной и выпрашивает у родителей бумагу для рисования. Все они были младше Изабель, но ничего, девочка переживет.
Изабель устремила на мать требовательный взгляд:
— Мне нужна бумага для рисования.
— Попроси у бабушки, я не знаю, где она ее хранит. Изабель отошла. Стелла переводила взгляд с матери на дочь.
— Малышка очень решительная, — негромко заметила Хелен.
— Короче говоря, я выбросила свои конвертики от стыда. — Стелла сложила руки на груди. — Теперь надо как-то сообщить об этом маме. — Она повернулась к сестре спиной. — Мама!
Маргарет подняла голову от подноса с бутербродами.
— Ставлю тебя в известность, что мы не останемся до завтра. Когда это мы у тебя ночевали?
Мать покачала головой.
— Тебе нельзя сегодня садиться за руль, ты устала, а до Бирмингема путь неблизкий. К тому же я приготовила вам постель.
— Да нет, тут не так уж и далеко.
— Когда стемнеет, будет фейерверк, потом сэндвичи с беконом. Зачем тащиться куда-то посреди ночи, если здесь есть прекрасная кровать?
— Я же объясняю, — сопротивлялась Стелла, — что реальность несколько расходится с твоими планами. Так что не удивляйся, когда мы уедем.
— Стелла, пожалуйста. — Мать широко повела рукой. — У меня очень много хлопот, прошу тебя, не осложняй мне жизнь.
— Мы не останемся.
Рядом стояла Шерил, и Стелла заметила ее взгляд: она, казалось, изучала младшую дочь хозяйки.
«Ничего эта сплетница не слышала и не знает», — мысленно успокоила себя Стелла.
— Ох, — вздохнула мать. — Извини, что так вышло, но тебе надо было предупредить заранее. Я разрешила Джейн припарковаться перед твоей машиной, а она внезапно почувствовала себя плохо и уехала домой на такси.
Стелла уставилась на мать:
— Не может быть! — Она отвернулась и взглянула на Джорджа.
Джордж с усилием провел пальцами по волосам.
— Маргарет, скажите, что вы пошутили.
— Я думала, что вы останетесь!
Стелла бросилась к окну.
— Желтый «ситроен», — подсказала мать. Стелла резко развернулась.
— Нет, мама, пожалуйста, попроси ее вернуться с ключами.
Мать прищелкнула языком.
— Она больна, Стелла, и поехала в Болтон на такси. Это стоит двадцать фунтов.
Джордж прошелся по комнате.
— Дайте мне адрес Джейн, я могу поехать туда на такси и забрать ее ключи…
— Но тогда ты пропустишь вечеринку, Джордж, а я не могу этого допустить. Дворецкий мистер Аулиш — ведущий персонаж во втором действии. К тому же получится, что Джейн напрасно выбросила двадцать фунтов, и она будет переживать несколько дней. Так что я не дам тебе ее адрес.
Стелла и Джордж уставились друг на друга.
Потом Стелла повернулась к матери.
— Ты специально это подстроила?
— Стелла, не закатывай, пожалуйста, скандал. — Мать повела рукой. — Я честно думала, что ты останешься.
— Ловко вы это провернули, — заметил Джордж. Мать вскинула руки:
— На вас не угодишь: что ни сделаю, все вам не нравится.
Джордж и Стелла снова уставились друг на друга. Потом; дернув головой, Джордж позвал Стеллу подняться наверх.
Хелен удивилась, что сестра без слов пошла за ним.
28
Джордж пробежал последние несколько ступеней и, стиснув кулаки, ворвался в бывшую комнату Стеллы. Его жена захлопнула за собой дверь.
Разглядывая комнату, Джордж мгновенно отвлекся от своих мыслей. Маргарет уже соорудила для них на полу низкую двуспальную лежанку из матрасов.
Джордж энергично затряс головой.
— Позволь мне внести ясность. — Он попытался ходить туда-сюда, но в крошечном помещении это было невозможно. — Ты притащила меня сюда, чтобы твоя семья в последний раз выглядела крепкой и дружной. — Он попробовал перешагнуть через матрас, но пришлось просто обойти его. — Ты считаешься дрянной дочерью, но почему-то не можешь доказать это, признавшись, что