Клан Разящего Когтя - Елена Голубина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она просто спит, — первая разрушила наше замешательство Халесса.
— Странно это. Мы шумели громко. Даже если со слухом у хозяйки проблемы, что маловероятно, ведь она оборотница, это должно было ее разбудить. — Заметил Макс, подойдя к ней. — Пульс есть — жива. Видимых повреждений на теле нет.
— Почтенный возраст дает о себе знать, — сделал предположение Дарк, — дыхание ровное, вряд ли ее подвергали пыткам.
Я подошла ближе, всматриваясь в лицо хозяйки дома. Оборотница выглядела мирно спящей, но разве ей не стоило запереть входную дверь, прежде чем подниматься на второй этаж и задремать? Странно это для одинокой дамы в возрасте, тем более той, что замешана в незаконных сделках. Любой же мог зайти и стать свидетелем наличия контрафактов. Кстати, весьма опрометчиво было оставлять их на виду. Никаких плетений на спящей торговке не обнаружилось — оборотница настоящая. Тогда в чем подвох? Шакал не мог вот так просто отдать нам в руки свою жертву. Или мы ошиблись, и настоящая жертва убийцы в данный момент находилась в другом месте? Мало ли в МракХоулде таких дельцов.
Хозяйка дома решила внезапно очнуться. Она испуганно открыла глаза, пробежалась цепким взглядом по нашей компании, осмотрелась и выдала совсем уж поражающую фразу:
— Куда вы меня затащили, изверги? Решили подставить? — она ткнула пальцем в пучок из трав, свисающий со стены. — Это все не мое! Попробуйте доказать обратное!
— Эээ, что значит затащили, мадам? — откашлявшись спросил Дарквуд. — Это же ваш дом.
— Что вы несете, голубчик? — Отгрызнулась бабуля. — Вы думаете я свое не признаю? Я еще не настолько стара, чтобы страдать потерей памяти.
— Прошу вас, вспомните, что было, перед тем, как вы заснули, — вежливо попросила я, но бабуля отвечать не собиралась, всем своим видом показывая пренебрежение к моему вопросу. Поэтому я добавила, — я из детективного агентства. Мы ищем преступника, которого подозреваем в вашем хищении.
— Милочка, — слова об агентстве странно воздействовали на оборотницу, так как в голосе ее проснулись нотки вежливости, — я же жертва, да?
Я активно закивала головой, подтверждая это.
— Тогда вот что. — Оборотница решилась рассказать. — Сегодня я пришла домой, как обычно, поздно вечером. Собиралась уже вешать свое пальто в шкаф, как чьи-то руки ухватили мое лицо, перекрывая дыхание платком. Он был чем-то пропитан. Я сначала подумала, что меня пытались убить — ядовитым веществом. Поэтому нашла в себе силы сопротивляться. Ту женщину я откинула легко, ведь она была обычным человеком. Затем я потеряла сознание и очнулась уже тут.
— Лицо успели заметить? — заинтересованно спросил Макс.
— Нет! Она набросилась на меня со спины. Снотворное подействовало быстро, поэтому в глазах все расплывалось. — Ответила оборотница, добавив. — Помогите мне встать!
Дарк и Макс помогли хозяйке дома приподняться. Бабуля тут же направилась к окну, одернула шторы, уставилась в заснеженный горизонт, шокировано расширила глаза. Снова обернулась, пробежавшись глазами по комнате и повернула голову к окну, тщательно высматривая периметр вокруг дома.
— Это ведь мой дом, — оторопело заявила оборотница, теперь встав спиной к окну, — но комната не моя! — судя по тому, насколько искренне была поражена торговка увиденным, говорила она правду.
Догадка ко мне пришла слишком поздно. Интерьер комнаты зажил своей жизнью, искажая его линии и обрушая предметы быта на пол, разнося их вдребезги. Стены покрылись трещинами, пол заходил ходуном. Приоткрыв дверь в мир тонких материй, я была вынуждена сообщить:
— Вся комната изнутри оплетена иллюзией.
— Дверь пропала! — взвилась Халесса, щупая дрожащие стену на месте, где когда-то была входная дверь. — Она просто исчезла!
Макс поймал вазу, ринувшуюся вниз с полки, зажав ее своими широкими ладонями:
— Она материальна! Абсолютно!
— Бенедикт говорил, что наполнение плетений темной магией придает иллюзии материальность. Она может убить! — кричала я. Дребезжащий шум приглушал голоса, приходилось говорить громко. — Брось ее!
Макс послушно швырнул вазу в сторону, и вовремя, через мгновение она разлетелась на осколки, не долетев до пола. Каждый иллюзорный предмет должен был выполнить свою функцию. Ту, которую заложил в нее мастер иллюзий. Поэтому не взирая на то, что данная ваза была поймана, рано или поздно она бы разбилась. А осколки, будучи весьма опасными, могли запросто ранить.
— Как это остановить? — Халесса, увернулась от летящего в нее острого осколка.
— Я не знаю! — честно ответила, но могла предположить. — В иллюзии должно быть слабое место. — Я вспомнила момент, когда разрушила иллюзорное письмо Шакала, лишь ткнув в точку, куда стекалась вся темная магия. — Нужно его найти!
Сделать это не представлялось возможным, ибо тут творился хаос. Все ломалось, скрипело, рушилось на наши головы. А затем и стены стали сужаться, тем самым намекая на то, что жить нам оставалось считанные минуты.
— Нас загнали в ловушку! — озвучил нашу общую мысль Дарк. Он находился рядом со мной и прикрывал от увечий пока я искала возможность нас спасти.
Интерьер, выполненный мастером иллюзий, плотно застилался полотном-плетением, очень сложным и многослойным. Линии направлялись в разные стороны, местами хаотично. Движение темной магии, одушевлявшей все это, так же оказалось разнонаправленным. А мелкие детали, такие как предметы быта, представляли из себя отдельные иллюзии. Они падали, разбивались, а через мгновение снова появлялись на полках, словно повторяющаяся анимация. Так вели себя иллюзоны, тогда, на ярмарке. Получается, обрушение будет нескончаемым, пока стены не завершат свою функцию, задавив нас. Попыталась сконцентрироваться.