Лашарела - Григол Абашидзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торели извинился и спросил, не найдется ли у музыканта чанги. Тот кивком указал ему на угол. Турман вернулся на свое место, поудобнее приладил инструмент, тронул струны раз, другой и негромко запел.
Удивительно нежные и проникновенные звуки поплыли по залу. Стало тихо. Забыв про вино и еду, все обратились в слух.
Но вот песня кончилась. Рукоплескания и восторженные крики обрушились на Турмана. Молодые люди, сидевшие за соседним столом, устремились к нему и, высоко подняв чаши, провозгласили:
– Выпьем за здоровье нового поэта Грузии Турмана Торели, родственника великого Шалвы Ахалцихели, прибывшего в столицу искать счастья на службе нашему царю. Да здравствует Турман Торели!
Весь зал подхватил восторженное приветствие.
Во время речи тамады в дверях духана никем не замеченный появился Георгий Лаша. Он слышал тост и теперь с любопытством разглядывал юношу, к которому относились приветствия и просьбы спеть еще.
Торели не заставил себя долго просить. Он снова настроил чанги и охотно запел.
Лаша не верил своим ушам. Никогда раньше не приходилось ему слышать такого чистого голоса.
Певец слегка закинул голову, его нежное по-девичьи лицо обрамляли длинные кудри. Он пел вдохновенно, устремив взор свой, полный печали, куда-то вдаль.
Лаша был восхищен. Он, не отрываясь, смотрел на Турмана Торели, слушал его затаив дыхание.
Юный певец пел о любви, об утраченных грезах, пел о расправленных для полета крыльях, внезапно подбитых злой судьбой, и о быстротечности и бренности жизни.
Песня оборвалась.
– Ваша! Да здравствует придворный поэт царя! – воскликнул все еще стоявший в дверях Георгий.
Сопровождавшие его дружно вторили ему.
– Да здравствует царь Грузии Георгий Лаша и его придворный поэт Турман Торели! – единодушно подхватил весь зал.
"Не снится ли мне все это?" – подумал Торели.
Должно быть, юноша с небольшой свитой, вошедший в духан, и есть сам царь Грузии. Турман украдкой извлек из кармана монету и взглянул на изображение. Да, сомнений быть не могло: в нескольких шагах от него стоял сам государь.
Торели шагнул вперед и с благоговением преклонил колена.
Лаша поднял его и пригласил к своему столу. Всю ночь слушал царь дивные песни Торели. Утром он взял его с собой во дворец.
С того дня Турман Торели сделался ближайшим другом царя и всюду сопровождал его.
Признание Турмана придворным поэтом и сближение его с царем не особенно обрадовало Шалву Ахалцихели.
При царском дворе было много прославленных талантливых поэтов. Шалва сомневался, что его племянник сможет превзойти их, а судьба рядового сочинителя не казалась ему ни счастливой, ни почетной. К счастью, опасения Шалвы не оправдались. Турман не уподоблялся иным поэтам, слепо подражавшим Руставели и Тмогвели. Он писал проникновенные лирические стихи, отражавшие его раздумья и переживания. Бесчисленные придворные одописцы докучали Лаше своими эпигонскими поэмами, и поэзия Торели звучала на этом фоне свежо и ново. Стихи его полюбили и заучивали наизусть. Они стали спутниками людей в горе и радости. И царь и народ признали поэта.
Иногда Турману удавалось видеть Тамту при дворе царя. Она по-прежнему владела его сердцем и мыслями, но он избегал этих встреч. Его стихи распевала вся Грузия, знала их и сама Тамта, но она не догадывалась, что они посвящены ей. И только то, как робел перед ней Торели, казалось ей несколько странным.
И вот настал самый печальный день в жизни Турмана.
Тамта отбыла к супругу своему, хлатскому мелику. Жизнь потеряла для Торели все свое очарование. Целыми днями просиживал он в одиночестве, взаперти, и предавался своему горю, изливал свою печаль в стихах. Потом, собрав в одну книгу все стихи, посвященные Тамте, поэт преподнес их Шалве Ахалцихели, который так же, как и он, горевал по красавице.
Первое же стихотворение покорило Шалву.
Я не могу забыть те дни, когда блаженный миг исчез,Когда я верил в близость тех недосягаемых небес.Теперь над пропастью стою, видна с обрыва темнота,Где ты, мечта моя, Тамта,Где улетевшая Тамта!Весна бессильна пред зимой, зима в душе, как немота,На солнце мерзну без тебя,Тамта моя,Тамта,Тамта!..Как облако – в ущелье гор, к вершинам, там, где высота,За тридевять земель пойду искать:Тамта!Тамта!Тамта!..
Шалва всю ночь читал и, когда закрыл книгу, понял, что поэт оплакивает не только его, Шалвы, горе, но прежде всего изливает собственную тоску, печаль своего сердца.
На память пришли события недавнего прошлого, когда Мхаргрдзели гостил в Тори. Как странно вел себя тогда Турман, как он неожиданно исчез из дому, как смущался в присутствии Тамты.
Любовь и тоска по утраченной возлюбленной сблизили Турмана и Шалву, нить дружбы протянулась меж ними. Они часто теперь бывали вместе. А во время осады Гандзы оказались в одном шатре.
– Что ж, будем снимать осаду? Что говорит амирспасалар? – обратился Шалва к старшему брату.
– Вероятно, мы еще немного постоим здесь, – ответил Иванэ. Гандзийский атабек Кушхара обязуется по-прежнему уплачивать дань. Мхаргрдзели ведет с ним переговоры, чтобы установить размеры дани в пользу Грузии и добиться мзды для себя лично. Царю ничего об этих переговорах не известно, он уверен, что грузинское войско снимает осаду с крепости.
– А ведь если бы царь не ринулся тогда в бой, вряд ли удалось бы сломить упорство осажденных. Мхаргрдзели следовало бы воспользоваться успехом и вместо того, чтобы отчитывать царя, повести на приступ все войско! Нагрянь мы со всех сторон, гандзийцы наверняка открыли бы ворота крепости и запросили бы мира.
– Может, ты и прав. Но царь проявил неосмотрительность. Он подверг опасности свою жизнь и жизнь наших лучших воинов. Этого нельзя было оставлять безнаказанным.
– Все это верно, Иванэ, но ведь царь одержал победу! – воскликнул Шалва.
– Ну и что же? Ведь эта победа могла обернуться бедой для всех нас, если бы мы потеряли царя и лучших наших военачальников. Разве ты не слыхал, как Захария Мхаргрдзели наказал Такаидина Тмогвели, человека храброго и достойного, лишь за то, что тот нарушил приказ и самовольно вступил в схватку с врагом?
– Как не слыхать! Но ведь так же самовольно повел себя Иванэ Мхаргрдзели у Хлатской крепости.
При упоминании о хлатских событиях Турман Торели покраснел и тяжело вздохнул.
– Как раз эту историю я вспомнил, когда атабек так сурово отчитывал Георгия. Я и без того едва держался, а воспоминания сразили меня вконец… – проговорил Шалва и умолк.
Торели взял свой неразлучный чанги и, тихо перебирая струны, стал нараспев читать стихи:
Зачем я бросил край родной, где друг мой и любимый брат?Чтоб вражьи разрушать дома? Но чем же враг мой виноват?Пусть пропадет парча Гандзы! Гандза! Будь проклята стократ!Не здесь, не здесь, моя Гандза![3] Нашел в другом я месте клад!Зачем мне стены крепостей – пусть их стоят, тревог не зная,Мне не Гандза теперь нужна, ведь у меня мечта иная.Я сердцем овладеть хочу, моя любимая, святая,За эту крепость брошусь в бой, рубцов глубоких не считая.
Вот уже более ста лет по всей Передней Азии и Ближнему Востоку шла слава о непобедимости грузинского войска. Когда воины возвращались из походов, осененные победоносными знаменами Горгасала и Давида, весь Тбилиси поднимался им навстречу, восторженные крики и приветствия встречали богатырей.
Гандза восставала не раз, но Грузия неизменно приводила к покорности ее заносчивых правителей: с богатой добычей возвращались грузинские войска в свою столицу.
Но Иванэ Мхаргрдзели решил не допускать торжественного вступления в Тбилиси Георгия Лаши, возвращавшегося с первой за свое царствование войны. Иванэ распорядился временно оставить на месте огромную добычу, захваченную им без ведома царя у гандзийского атабека. Из находившихся в походе военачальников и ратников почти никто не знал о кознях Мхаргрдзели, и войско возвратилось с пустыми руками, подавленное "понесенным поражением". Не гнали, как обычно, ни пленных, ни скота, не вышагивали караваны верблюдов, навьюченные дорогими гандзийскими шелками.
Далеко за город вышел народ навстречу дружине, и с грустью и удивлением взирали люди на опечаленного царя, низко опустившего голову, на хмурые лица военачальников.
Не гарцевали игриво кони в серебряной и золотой сбруе. Всадники ехали, опустив поводья и предоставив утомленных от долгого пути коней самим себе. Даже копья ратников, всегда воинственно вздымавшиеся кверху, на этот раз устало клонились к земле.
Лишь дети как зачарованные глядели на убранство коней, на блеск панцирей и лат, щитов и мечей, на реющие в воздухе белые и алые знамена. Они бросали воинам цветы, дотрагивались руками до коней, улыбались знакомым и криками приветствовали их. Народ выстроился стеной по обе стороны дороги, пропуская мимо себя безмолвно движущееся войско. Ни царь, ни амирспасалар не разбрасывали пригоршнями золото и серебро. И горожане растерянным взглядом провожали ратников. Не слышно было ни приветственных возгласов, ни гула рукоплесканий. Только один из военачальников неожиданно выкрикнул: