(не) Признанная фениксом (СИ) - Яна Борисова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Давай помогу, ― проигнорировав моё «нет», Орм пересел с сиденья напротив, и принялся аккуратно выпутывать мои волосы из переплетений камней.
Сначала я возмущённо пыхтела, но постепенно приняла происходящее и даже расслабилась. Движения его были настолько невесомыми, что, если бы не исходящий от мужчины жар, я бы подумала, что с моими волосами играет ветер.
― У тебя красивые волосы, ― прозвучало тихо у самой моей макушки, расслабленность тут же уступила место ненапряжённому волнению.
«Конечно, ведь это волосы твоей невесты». ― ответила мысленно, сжимаясь при этом в стальной комок. «Давай уже снимай этот пеплов артефакт, не хватало ещё слушать комплементы, адресованные другой».
― Ты закончил? ― сжимая кулаки и, скрывая раздражение в голосе, поинтересовалась.
― Да, ― уже привычным тоном прилетело в ответ, подтверждая, что я вновь в своём обличии.
Передав мне заколку, Орм вернулся на своё место и уставился в окно, явно не желая на меня смотреть. Очевидно, предыдущий облик ему нравился гораздо больше. Я же спрятала драгоценность в один из карманов своего костюма, поправила ворот пиджака, незаметно проверяя, на месте ли мой новый друг. Указательного пальца коснулся непривычно горячий для хладнокровного носик ящерки. Мысленно улыбнулась и тоже посмотрела в окно. Судя по тому, что мы проезжали реку, скоро будем на месте.
― Надень плащ. Когда экипаж замедлится, открывай дверцу и выпрыгивай, ― оторвавшись от созерцания городским пейзажем, начал инструктаж мирэ, подтверждая мою догадку. Единственное чего не ожидала, что придётся выскакивать на ходу. ― Жди меня у лаков господина Ромсона. Там есть бочка у входа, стой возле неё и никуда не отходи.
Лавку господина Ромсона я знала хорошо: не раз там бывала и приобретала в ней самые вкусные в моей жизни медовые пирожные. Слюна тут же заполнила рот, стоило вспомнить, как выглядит небольшой квадратик, собранный из невероятного количества тончайших коржей, пропитанных его фирменным кремом. Помню, однажды даже попыталась уговорить хозяина поделиться секретом, но тот громко рассмеялся мне в лицо и почти ласково отправил меня заниматься своим делом.
Я не обиделась и уже на следующий день пришла за новой порцией лакомства.
Как только мы заехали на уже заполненную людьми улицу, я была готова покинуть экипаж способом, о котором сообщил мне мирэ. В какой — то момент мы действительно замедлились, а рядом вдруг собралась толпа, держащая в руках разного вида товары.
― Давай, ― скомандовал феникс, приоткрывая дверцу. В этот момент прямо передо мной пролетел огромный лоскут ткани, скрывая мой прыжок. Экипаж двинулся дальше, а я слилась с толпой, которая ещё немного погудела и разошлась, словно и не было этой стихийной толкучки.
Прикинувшись обыкновенным прохожим, пошла по указанному адресу, уже хорошо зная плащ, что выдал мирэ, отводил лишнее внимание от моей фигуры.
Идти было недалеко: лавка господина Ромсона располагалась буквально за углом. Бочку нашла без проблем — она была здесь завсегдатай. Сладкий аромат выпечки манил заглянуть в эту обитель сладкоежек, даже моя ящерка высунула носик из своего укрытия и принюхалась.
Пару раз с завистью бросила жадный взгляд на выходящих покупателей с наполненными до краёв пакетами. Но даже шагу не сделала с места.
Благо, ждать пришлось совсем недолго: спустя минут пять Орм стоял рядом.
― И что теперь? ― спросила, глядя на своего спутника.
― Теперь идём к твоим друзьям, ― спокойно ответил феникс и пошагал прочь от этого
сладкого места.
Мысленно попрощавшись с любимым лакомством, поспешила за мужем.
Глава 10
За углом нас ждала обычная дорожная карета, без каких — либо опознавательных знаков.
Глядя на неё, было непонятно, к какой части Фьёры экипаж относится. Чёрная, кое-где покрытая грязью, она недовольно скрипела, стоило сидящему в ней шевельнуться.
― Мы поедем в этом? ― удивилась такому контрасту, как — то совсем не представляя мирэ в подобном средстве передвижения.
Нет, я, конечно, сразу поняла, как только Орм сообщил о том, что мы покидаем его роскошный экипаж таким специфичным способом, что поездка будет не совсем публичной, как я думала изначально.
Насколько мне известно из слов Ары «Путь Огня» — это своего рода демонстрационная поездка. Фениксы таким образом показывают свою избранницу народу, сообщая тем самым, что род их скоро продолжится, а значит, Фьёра будет процветать и дальше. Правда, процветанием это уже сложно назвать, скорее выживанием, и всё же это гарант, что завтра наступит.
Глядя на это средство передвижения, было очевидно: едим не просто инкогнито, похоже, о выборном нами пути будут знать только сами фениксы.
Не пойму, почему тогда Кэролайн так сопротивлялась этой поездке, раз никто знать не будет, где пролегает путь?
― Вы с Арой поедете в этом, мы будем ехать рядом, верхом, ― ответ мирэ отвлёк меня от оценивания этой «прелести».
Признаться, даже год спустя я всё ещё не привыкла к такому архаичному способу передвижения. Про верховую езду вообще молчу: я до сих пор не понимаю, как управлять лошадью. Стоит мне взобраться на неё, как из головы вылетает всё, чему меня учили: как тронуться, как повернуть, остановиться.
В моём мире есть люди, которым не дано водить автотранспорт, вот я, видимо, из таких, только мне не дано управляться и с таким послушным существом, как лошадь. Поэтому если нужно куда — то ехать верхом, я предпочитаю, быть пассажиром. Спасибо ребятам — всегда с пониманием к этому относились, и мне не приходилось кого — либо уговаривать взять меня в соседи.
В конце концов, в мире, где магия — это не пустой звук, уж могли бы придумать что — то более удобное, нежели передвижение в деревянных коробках, подпрыгивающих на каждой кочке, и верховая езда.
Даже в экипаже мирэ, где всё же используется магия, смягчая, неровности дороги, не чувствуешь себя так же удобно, как если бы я ехала в автомобиле, в своём мире. А здесь так и вовсе чувствую, что моей задней точке придётся несладко.
«Может, к Рону присоседиться?» ― посмотрела в сторону наставника, стоявшего у запряжённых в экипаж лошадей и загадочно при этом улыбавшегося.
Интересно, чего это он?
Ответа долго ждать не пришлось: из — за кареты вынырнул Крон со сжатыми кулаками и ходячими ходуном желваками.
Увидев нас, он, что — то пробубнил себе под нос и быстрым шагом направился в нашу сторону.
― Ну, наконец, ― не скрывая раздражения, кинул он нам, как только приблизился,