Никогда не было, но вот опять. Попал 3 (СИ) - Богачёв Константин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав про Бендера, Илюша несколько подувял, бросил на меня злой взгляд и спросил:
— Вы к Михаилу Исааковичу?
— И к нему тоже. Но главное мне необходимо поговорить с Серафимой Исааковной. Так что проводи меня к господину Гуревичу, а потом и госпожу Иванову позови. И расслабься, Илюша! Я тебе не враг. Зови меня Алексей и на ты. Мы ведь почти ровесники.
Илья прошел к входной двери запер её и проводил меня до двери кабинета хозяина.
— Вот его кабинет, — указал он на дверь. — Тете Саре я скажу.
Я кивнул, открыл дверь и вошел. Не обращая внимания на удивление хозяина, прошел к столу, за которым тот сидел, перебирая какие-то бумаги, и представился:
— Алексей Забродин. Я от господина Бендера. Позвольте мне раздеться.
Не ожидая ответа, я небрежно положил тросточку на стол перед носом Михеля, снял шубу, приткнул её на свободный стул и поправил кобуру за пазухой, намеренно повторяя все, то, что проделал недавно в облике Остапа Бендера. Михель в изрядном обалдении смотрел на эти манипуляции и молчал. «Дежавю, однако!» — подумал я и, сев напротив хозяина, взял со стола трость, поставил её между коленей и оперся руками на набалдашник.
С минуту мы сидели молча и смотрели друг на друга. Наконец Михель отвел глаза в сторону и спросил хрипло:
— Простите! Как вы сказали ваше имя?
— Алексей Забродин меня зовут. Мне Остап Сулейманович сказал, что вы интересовались бриллиантами? — без обиняков приступил я к делу.
Михель взглянул на трость в моих руках, пробежался взглядом по всей моей фигуре. Увидев, что я во всех отношениях по жиже страшного бандита Бендера, заметно приободрился. Он поёрзал на стуле, утверждаясь, и произнес:
— Есть такой интерес. Господин Бендер сказал, что относительно бриллиантов я могу договариваться с вами.
— Можете! Главное мое условие — приемлемая цена. Даёте нормальную цену и брюлики ваши. А если цена меня не устроит, то сделка не состоится. Я в средствах не стеснен, могу и подождать, — говорил я, небрежно вертя в руках трость, на которую мой визави посматривал с некоторой опаской.
— Господин Забродин. Тросточка ваша…
— А это! — перебил я его. — Господин Бендер мне её презентовал. Сказал что это не трость, а маршальский жезл. Презабавная вещица! Вот смотрите.
Я выхватил, спрятанную в тросточке недошпагу, и взмахнул ею несколько раз, заставив пухляша побледнеть и откинутся на стуле. Сделав вид, что только что заметил его испуг, пряча клинок в своеобразные ножны, произнес:
— Простите великодушно господин Гуревич! Но ничего не могу с собой поделать, так мне нравится эта тросточка. Я с ней чувствую себя «мушкетёром короля». Д'Артаньяном! Героем книги господина Дюма. Вы читали «Три мушкетёра»? Нет! Прочтите обязательно. Захватывающая история.
Я говорил эти необязательные слова, исподтишка наблюдая за реакцией Михеля на мои эскапады. Его неподдельный испуг меня забавлял и вполне устраивал. Все-таки не прост пухляш. Стоит лишь ослабить давление, как тут же отыгрывает потерянное, особенно если это касается денег. Не будь он так откровенно трусоват, то фиг я бы его развёл на довольно большую сумму.
— Но мы отвлеклись, — я придал своей физиономии некую серьезность. — Итак, господин Гуревич, я бы желал с вами сотрудничать, ведь у меня есть что предложить, кроме бриллиантов, к нашей обоюдной выгоде.
— Что вы имеете ввиду под словом сотрудничать? — осторожно спросил Михель.
— Ровно то, что оно и означает. Причем на долговременной основе. Кроме бриллиантов, я могу предложить вам золото, как шлиховое так и в слитках или монетах. Есть еще необработанные изумруды. Но главное не это. Главное, что у меня есть идеи.
— Но вы слишком молоды, чтобы серьезно заниматься делами.
— Положим, не так уж и молод. Но даже если и так, то со временем состарюсь. И потом я ведь не сам от себя буду работать, за мной серьёзные люди стоят, с серьёзными деньгами. И они мне доверяют. Кстати один из них вам хорошо известен, — с ухмылкой намекнул на некие обстоятельства.
Пухляш поморщился, поняв намек и, немного успокоившись, спросил:
— Вы сказали — у вас есть идеи. Можно несколько подробнее.
— Можно! Но только после того, когда мне станет ясно, что вы надежный партнер и что вам можно доверять. А пока только бриллианты. А они такие же какие вам давал господин Бендер. Вот кстати возьмите как образец, для проверки и обдумывания решения по цене.
Я вынул из кармана заранее приготовленный камень и положил его на стол перед пухляшом. Тот осторожно взял его и стал разглядывать, потом выдвинул ящик стола. Я напрягся, в этом ящике Михель хранил свой «лефоше», но он вынул лупу и стал разглядывать «образец». Вертя в руках камешек он время от времени бросал на меня быстрый оценивающий взгляд поверх лупы. Знакомая картина. Видимо соображает, что мне о нём известно, насколько я опасен и нельзя ли меня как-то нагреть. Мне это, в конце концов надоело и я высказался напрямик:
— Господин Гуревич, если вас что-то не устраивает, вы скажите; будем договариваться. Но если вам вдруг покажется, что меня можно обмануть и кинуть, то вы такие мысли давите в зародыше. В этом случае то, как с вами поступил господин Бендер, покажется вам детской забавой в сравнении с тем, что с вами сделаю я. Господин Бендер человек весёлый и легкомысленный — настоящий одессит. У меня же было тяжелое детство, деревянные игрушки и авитаминоз, что, сами понимаете, не способствует евангельской кротости. Все, кто когда-то мне навредил уже раскаялись и предстали перед апостолом Петром. Те же, кто будет вести дела со мной честно и взаимовыгодно, будут богатеть. Но я никого не принуждаю — выбор за вами.
Произнеся эту пафосную речь, я посмотрел на Михеля слегка расфокусировав взгляд, представив, что так удав смотрит на кролика. Пухляш секунд двадцать недоумённо моргал, но потом вздрогнул и сдулся. Он суетливо положил камень на стол, видимо осознав, что бандит Бендер, кого попало вместо себя не пришлет, попытался было заверить меня, что ничего такого он и в мыслях не имел. Я слушал его блеяние и не знал, что мне делать дальше. Запугивать его дальше не имело смысла. Говорить о делах тем более.
Выручила Сара-Серафима. Она вошла в кабинет и с интересом и некоторым разочарованием уставилась на меня. Я вскочил и поклонился.
— Сара! — обрадовано воскликнул Михель. — Познакомься! Это Алексей Забродин. Он от господина Бендера.
— Серафима Исааковна Иванова, — без улыбки представилась дама. — Господин Бендер говорил мне о вас. Но я представляла, что вы будете постарше.
— Мне жаль уважаемая Серафима Исааковна, что не соответствую вашим ожиданиям, но молодость это единственный недостаток, который обязательно проходит. И потом, мне это не помешает решать наши проблемы, если они у нас появятся.
— Уже появились, — слегка помрачнела мадам. — Ты представляешь Михель, эта старая сводня натравила на меня каких-то шлемазлов. Они мне пригрозили, если я не отправлю назад Соньку с Фроськой, то они мне чего-то там сделают, о чем я очень пожалею.
— Стоп, Серафима Исааковна! Кто вам угрожает? Вы их знаете? — я резко вмешался в этот диалог.
— А что их знать! Вон они скалятся, — указала мадам на своих обидчиков.
Я быстро выглянул в окно. На улице стояли трое. Самый старший из них парень лет восемнадцати на вид, одетый в расстегнутый полушубок и сбитую набекрень шапку, смеясь, показывал пальцем на окно. Заметив видимо, что кто-то подошел к окну, он сделал скабрёзный жест, намекая на половой акт. Второй, помоложе, веселился вовсю и то же тыкал пальцем. Третий, совсем молодой парнишка, стоял чуть в стороне, и с видимым интересом наблюдал за приятелями.
— Это они вам угрожали? — на всякий случай уточнил я у Сары-Серафимы.
— Они.
— Пойду-ка побеседую с ними, — принял решение и, прежде чем мадам, что-то успела сказать, вышел в торговый зал, не одеваясь и прихватив тросточку. Под удивленным взглядом Ильи быстро пробежал по залу и вывалился на заснеженную улицу. Как раз вовремя. Гопники уже направились вдоль улицы.