Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровь нуар - Лорел Гамильтон

Кровь нуар - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Кровь нуар - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 97
Перейти на страницу:

— Она и его обманет. Не может она быть верна одному мужчине. — Тщательно подведенные глаза раскрылись чуть шире, дыхание участилось. — Она шлюха, а шлюхи не знают верности.

— Вы не слишком к ней суровы? — спросил репортер, но чуть придвинулся, будто поощряя то, что его слова как бы осуждали.

— У нее целая лента любовников. Я знаю одиннадцать, их может быть больше.

За спиной Гретхен началось какое-то движение, и из клуба вышли вышибалы-вампиры, направляясь к репортерам и Гретхен. Репортеры попятились, но продолжали снимать. Они показали, как вампиры, взяв Гретхен под руки, повлекли ее обратно в клуб. Она закричала, обернувшись:

— Я люблю Жан-Клода, всегда любила, Анита его не любит! Она никого не любит, только себя, она шлюха, она…

Телевизионщикам пришлось заглушить ее речь пиликаньем. Операторы поспешно отступили, а репортер на прощание добавил:

— Вы только что видели передачу из Сент-Луиса, где сообщество вампиров потрясено тем, что Мастера Города бросила его девушка. Кэндис?

Джейсон взял пульт и отключил телевизор. Я села рядом с ним на кровать. Пистолет был у меня в руке по-прежнему, хотя в такой ситуации он помочь не мог.

— Матерь божья! — сказала я. — Что это такое творится?

— Филлис Дюбуа несколько подогрела слухи, но она не знала, что в ее обязанности входит помочь вам не высовываться, мистер Шуйлер. Я хотел вас заверить, что губернатор к этому не имеет отношения и не давал добро на такие действия.

Джейсон кивнул:

— Я знаю, что не давал. Он не хотел бы выставлять меня под прожектор одновременно со своими сыновьями. Это понятно.

Я посмотрела на них по очереди с таким чувством, будто чего-то не поняла.

Чак поднял на меня глаза, глянул на пистолет.

— Вы всегда идете открывать дверь с пистолетом в руке?

— Как правило, — ответила я.

Он почти улыбнулся.

— Губернатор меня направил сказать вам, что, если что-то может помочь уладить этот скандал, он готов.

— А нельзя просто дать опровержение? — спросила я.

Они оба посмотрели на меня так, будто я сморозила невероятную глупость.

— Можно, — ответил Джейсон. — Но как? Как нам опровергать, чтобы нам поверили? — Он повернулся к Чаку: — Как вашему пресс-секретарю удалось напортачить так быстро и так сильно?

— Она сообщила о неожиданном браке.

— Зачем? — спросил Джейсон.

Чак неловко поежился:

— Я не уполномочен отвечать на этот вопрос.

Джейсон встал:

— Не уполномочен? Вы понятия не имеете, что натворили. Жан-Клод — не просто мой работодатель, он мой мастер. Я его шлюха крови. И он будет очень, очень недоволен.

Я про себя подумала: «Ему придется наказать Гретхен за ее слова».

В прошлый раз, когда ее сунули в окованный крестами гроб, она вышла из него еще безумнее, чем была. Если у нее крыша поедет еще дальше, ее нельзя будет выпускать на публику. В старые времена, когда вампиры не были полноправными гражданами, Жан-Клод, вероятнее всего, просто распорядился бы ее убить. Многие мастера так бы поступили и сейчас, но если она исчезнет после этого выступления, у полиции появятся вопросы. Хреново.

— И что мы можем сделать? — спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Тебе сейчас надо уйти, Чак, — сказал Джейсон. — Нам с Анитой надо поговорить.

— Губернатор хочет предложить свою помощь.

— Ты пока уйди. Дай нам свой телефон, если хочешь, но нам нужно побеседовать наедине.

Он посмотрел на Джейсона, потом на меня — но от меня помощи не было.

— Ты же слышал, что сказал мужчина. Уйди.

— Если хочешь подождать в холле, пожалуйста, но нам нужно поговорить без свидетелей.

Чак нацарапал номер на обороте визитки.

— Я посижу в баре. Позвоните, когда обсудите.

Джейсон взял карточку, не посмотрев. Я показала пистолетом на дверь:

— Чак, на выход.

Он вышел, Джейсон запер за ним дверь. Подошел и стал возле меня в ногах кровати.

— Нам надо будет помочь Жан-Клоду разгрести этот бардак.

— В каком смысле — помочь Жан-Клоду? Это разве не мы с тобой влипли?

— Эта история для Жан-Клода — серьезная потеря лица перед мастерами других городов.

— Когда мы вернемся не женатые, все поймут, что это было вранье.

— Будь ты обычным слугой-человеком, Анита, у тебя было бы куда меньше свободы. И некоторые из мастеров считают, что Жан-Клод — подкаблучник.

— Что за чушь ты несешь?

Джейсон поднял руки вверх, как бы говоря: «Не стреляй в пианиста».

— Вспомни, что большинство мастеров — мужчины, и родом из тех времен, когда женщины свое место знали. Это уже проблема, но дело еще и в том, что большинство из них считают: слуга-человек — прежде всего слуга.

— То есть ты хочешь сказать, что из-за меня Жан Клод падает в глазах других мастеров?

— Ты помнишь, как Жан-Клод пригласил всех тех мастеров городов, которым в какой-то степени доверяет, на большой прием?

— Помню.

— Они в ту ночь должны были познакомиться с тобой. И привезли тебе на пробу кандидатов в ротте de sang.

Сама мысль об этом была мне тогда столь неприятна, что этой ночи я боялась. Идея была такая, что я просто потанцую с каждым кандидатом, отвергну как не подошедших под мой вкус, и на этом все. Так мне не придется ни с кем из них быть наедине, и я смогу всем им вежливо отказать. Хороший был план, пока у меня ardeur не взыграл неожиданно и непредсказуемо.

— Мы решили, что я слишком опасна, чтобы «пробовать» кандидатов. Я должна была быть представлена каждому, но это и все.

— Но ты так и не была представлена, верно ведь?

— Сам знаешь, что не была.

Я сама услышала, как мрачно прозвучал мой голос.

Джейсон опустился передо мной на колени.

— Только не злись. Но разве ты сама не видишь, как выглядит при этом Жан-Клод? Он дал приказ слуге сделать нечто. Слуга не повиновался. Ты даже не дала себе труда совершить с ним торжественный выход.

— Я малость занята была.

— Я знаю, что вы с Ашером отбивались от очень неприятных вампиров: лидеров танцевальной труппы, которая подчинила себе почти всех мастеров городов в зале. Тогда спасли положение вы с Жан-Клодом и Огги, не дали сожрать нас всех.

Он накрыл мои руки ладонями.

— Мы с Ашером вели с этими лидерами переговоры.

— Да, и другие мастера против этого не возражали. Жан-Клод сделал это намеренно — показать, насколько он верит в силы Ашера.

Я вытаращила на него глаза.

— Ашера считали слабым, Анита. Очень слабым для второго лица в иерархии, оказавшимся на этом посту лишь ради любви и многосотлетней дружбы.

Мои руки лежали под его руками, он касался меня — но я не касалась его в ответ. Мне не нравился этот разговор, а всего пуще не нравилось мне, что Джейсон ходит вокруг да около. Он к чему-то вел, и чем осторожнее это он делал, тем больше я была уверена, что тезис мне не понравится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровь нуар - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии