Невеста лунных принцев - Лея Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шучу, — шепнул он. — Ты такая привлекательная, когда в гневе.
— Я не в гневе.
— В гневе.
— Опять начинаешь? — засмеялась я. — Я накажу тебя.
— Как? — заинтригованно спросил Бранд.
— Увидишь! — бросила я ему вызов.
Так мы ехали до самого рынка: принц надо мной беззлобно подшучивал, а я ему угрожала. А среди прилавков с крупами, овощами и специями стало не до игр. Мы кое-как отыскали Хельварда Финна, выбирающего новые миски в лавке медной посуды, и Бранд предложил ему свою помощь.
— Что вы, мой принц! — засуетился тот. — Я сам все отнесу!
Но Бранда было не остановить. Он взял полные корзины с покупками и понес их к нашим жеребцам. Я же остановилась перед мастерской стеклодувов-зеркальщиков, диву даваясь, какие красивые рамы они изготовляли. Тяжелые металлические во весь рост, небольшие настольные, совсем маленькие карманные.
— Хельвард, — обратилась я к своему коллеге, так сказать, — а почему в замке нет зеркал?
Он рассчитался с лавочником, затянул мешочек с монетами и сунул пять новых мисок под мышку.
— Мы их убрали, — ответил он, тоже поглядев на резные произведения искусства. — Для принцев большой стресс случайно увидеть свое не самое приятное отражение. Помните же, как принц Бранд провел ночь за стенами клетки? Представьте, что было бы с ним, если бы он наткнулся на зеркало.
— Об этом я не подумала, — вздохнула я с тоской и перевела взгляд на Хельварда Финна. — Вы все взяли? Или нужно что-то еще?
— Нужны свежие салфетки и ветошь для уборки.
Мы вместе посетили магазинчик ковров и ткани, заодно заглянули в бутик, где я взяла себе охотничий костюм из туники и брюк, платье и две пары обуви: полусапожки и сандалии, в которые сразу переобулась.
Бранд тоже не терял время даром: успел прогуляться до кондитерской и купить ягодное пирожное в ореховой корзинке. Из-за сливок, тающих на солнцепеке, есть его нужно было сразу.
— Хочешь, чтобы я растолстела? — улыбнулась я, принимая у него угощение.
— Я бы посмотрел на твои пухлые щечки.
«Эх, жаль, что все это откладывается не в щечках!» — подумала я и надкусила пирожное.
— М-м-м… — не смогла сдержать восторженного стона, прикрывая глаза от удовольствия. — Обалдеть! Какая вкуснятина!
Мой принц счастливо улыбнулся. Он обожал угождать мне. А главное — делал это довольно легко. Словно знал меня всю жизнь.
— Бранд, мне с тобой вовек не рассчитаться, — сказала я, облизывая пальцы после того, как покончила с пирожным.
— Еще? — спросил он, открывая передо мной коробочку, в которой лежало еще шесть штук.
— Ты с ума сошел?! — округлила я глаза. — В меня столько не влезет.
— Хорошо. Съешь дома. — Он закрыл коробку и убрал в одну из сумок.
Я уперла руки в бока и грозно прищурилась.
— Ты нарочно сказал, что пирожное нужно съесть сразу, да?
— Да, — сверкнул он белизной зубов. — Не терпелось увидеть твою реакцию.
— Дома все до единого скормлю тебе, — пригрозила я. — И только попробуй сделать передышку!
— Веселитесь? — послышался голос Вермунда.
Мы синхронно обернулись к лениво подъезжающему к нам принцу. Довольный проведенным днем, спокойный и расслабленный, он явно был еще и не совсем трезв.
— Надо же, ты не опоздал, — заметил Бранд.
— Пришлось оставить одну шатеночку без сладкого, — зачем-то похвастался он своими силами, раздевающим взглядом пройдясь по мне. — Спешил в винный погребок. — Он указал на два закупоренных кувшина.
Я закатила глаза. У этого принца на уме только секс и выпивка. Сложно представить, как он вообще найдет себе суженую.
— А мы были у Поли, — ответил Бранд.
— И как она? — широко улыбнулся Вермунд, поблескивая глазами.
— Навести ее — и узнаешь, — порекомендовал мой принц и, подхватив меня на руки, усадил на коня. — Ладно, ехать пора. Надо успеть в замок до вечера.