- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колдунья рассмеялась, но ее смех был заглушен новыми поцелуями.
***
За одну ночь Академия превратилась в заснеженный город. Снег валил несколько часов подряд. И вместо первой лекции особо отличившихся адептов выгнали на холод разгребать дорожки.
Когда Мерея проснулась, Тиана уже не было в комнате. Она обрадовалась, потому что не знала, что сказала бы ему. Ночью все казалось простым и таким правильным. При свете дня Рей мучала себя десятком вопросов, но самым первым был — «Случившиеся случайно не сон? Неужели я правда провела ночь с деканом своего факультета?». Воспоминания красноречиво говорили, что да, провела. И ни о чем другом она не могла думать.
Краем уха слушая болтовню мамы, Мерея ходила за ней по салону бутика. Беатрикс присматривала подарок для Эсфиры.
«И почему никто не может обойтись в этом деле без меня?»
— И как там поживает твой декан? — внезапный вопрос мамы застал Рей врасплох. Она выронила вешалку и спешно наклонилась ее поднять, скрывая за волосами удивленное лицо.
— Что?
Беатрикс смерила дочь пронзительным взглядом и повторила:
— Как поживает твой декан?
— Декан?
— Декан твоего факультета, Мерея, — Беатрикс хитро улыбнулась, видя растерянность дочери, и забрала из ее рук вешалку.
— А почему ты вдруг спрашиваешь о таком?
— Ну мне интересно, как дела у человека, который крадет мою дочь с ее свиданий.
— Что? — Рей остановилась с приоткрытым ртом.
— О, эта кофточка очень подойдет Эсфире. Прекрасный выбор, дорогая. Спасибо за помощь.
Мерея взглянула на манекен с велюровым кардиганом нежно-голубого цвета, возле которого встала, и снова повернула голову в сторону мамы.
— О чем ты?
— О подарке для твоей подруги, о чем же еще?
— Мам, не строй из себя дурочку… — Рей сложила руки на груди и нахмурилась.
Беатрикс рассмеялась:
— Видела бы ты сейчас свое лицо. Дорогая, почему ты сразу не рассказала мне, что у тебя кто-то есть? Я бы не стала устраивать тебе свиданий. И Кларенсу не пришлось бы так смущаться.
— Кто-то есть? Смущаться? Я не понимаю тебя.
— Теперь ты строишь из себя дурочку? Вообще-то ты должна передо мной еще и извиняться.
— За что это?
— А за то, дорогая, какое унижение я испытала на днях. Шарлея де Гир, мать Кларенса, чуть не расцарапала мне лицо, когда я встретила ее в обувной лавке.
— Но… но почему? И при чем тут я?
— Ну а чего ты ожидала, когда обманывала ее сына?
— Я никого не обманывала! — негодующе вскрикнула колдунья.
— Может не специально… Но как еще понимать то, что на ваше с Кларенсом свидание является мужчина и ты через пять минут сбегаешь с ним куда-то, пообещав перезвонить, но так этого и не сделав.
Беарикс выжидающе посмотрела на дочь. Мерея же вздохнула и, не веря в происходящее, покачала головой.
«Какой же, однако, маленький город. Все в конце концов всё узнают. И все всюду сталкиваются носами».
— Так, во-первых, это было не свидание, я пригласила господина де Гира на встречу, чтоб попросить его больше не звонить к нам в деканат и объяснить, что наши с ним пути никогда не сойдутся. Во-вторых, этот мужчина — мой начальник, и он пришел из-за того, что я забыла об очень важном совещание, необходимо было мое присутствие. В-третьих, я не сбегала, а просто ушла, — на последнем Мерея осеклась, вспомнив, что действительно почти бежала, тянув за собой Тиана, и поправилась: — поспешно ушла. В-четвертых, Кларенс де Гир сам мог позвонить и разобраться во всем, а не рассказывать эти небылицы своей матери!
— Все это очень мило, дорогая, — Беатрикс пожала плечами, — но кто поверит в то, что какой бы там ни был декан пойдет куда-то специально за одним из своих преподавателей? И что он будет держать его за ручку?
Мерея взбесилась.
— Мы не держались за ручку! Мама, почему мы вообще это обсуждаем?! Это моя личная жизнь!
— Дорогая, я согласна. И я не против, совсем наоборот, только за. Мне давно наскучило общение с Шарлеей, могу сказать тебе спасибо за то, что поссорила нас, точнее ее со мной. Ну а твой декан — прекрасный выбор. Ты говорила, что он из столицы, да? Что ж, столичный профессор — весьма перспективно. Ну а по описанию Шарлеи я поняла, что он еще не дурен собой. Так что думаю…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну все! Я пошла, — Рей натянула шарф и поспешила на выход.
— Думаю, ты сделала правильный выбор! А ты знаешь, чем занимается его семья? — донеслось в спину колдунье.
Оказавшись на воздухе, Мерея прикрыла глаза, успокаиваюсь. Она уже не думала, что сделала какой-то там «правильный выбор».
Глава 23
Мерея прошла мимо охранной будки, из которой раздавалось характерное похрапывание. Приоткрыв неприметную дверь в воротах, колдунья всмотрелась в темноту и выругалась — подруга и правда стояла перед Академией, хотя Рей до последнего была уверена, что лисица пошутила, разбудив ее своим звонком. Вязаная шапка спустилась Эсфире до самых глаз, а высокие сапоги наполовину утопали в снегу.
— Фир! Ты что тут делаешь, демоны тебя дери!
— Не надо меня драть, — покачала девушка головой и жалобно попросила:
— Впусти.
Рей рассеяла защиту и потянула подругу внутрь.
— Ну? Уже за полночь! Что ты забыла здесь в такое время? Ты же должна быть с Лютером.
— Пришла на ритуальное сжигание.
— Чего? — Мерея нахмурилась и посильнее запахнула пальто. Стоять на пронизывающем ветру было не самым приятным удовольствием.
— Ты мне обещала!
— Фир, ты что пила?
— Рей, хвост!
— Какой хвост?
Эсфира закатила глаза и достала из сумки бурый хвост, который она заполучила на свадьбе у сестры.
Рей приоткрыла рот от удивления. Хвост походил на жалкий облезлый кусок мокрой шерсти.
— Помнишь, ты говорила, что мы его сожжем? Ты поклялась! Мне как никогда нужно его сжечь.
— Надо было сразу выкинуть.
— От хвоста просто так не избавишься…
— Что стряслось?
— Надо его сжечь. Потому что… потому что такими темпами, Рей, я замуж выйду.
— Лютер сделал тебе предложение?! — шокировано воскликнула колдунья.
— Нет…
— А что тогда?
— В том то и дело, что не сделал! — возмутилась Эсфира и внезапно разрыдалась.
Мерея приобняла подругу, не зная, от чего ее успокаивает и огляделась. Так на ее рыдания скоро вся Академия сбежится, несмотря на поздний час. Может даже охранника наконец добудятся.
— Фир, успокойся и объясни все толком, пожалуйста.
— Что тут объяснять! Он устроил романтический ужин и все было так… так волшебно…
— Начало вполне хорошее.
— И я, я думала, что он сделает мне предложении, ну в честь дня рождения… казалось, что он только и намекает на это! Я сначала испугалась и была уверена, что отвечу ему твердым «нет», что еще не готова… но… но он не сделал мне предложение! Он подарил мне серьги! — И Эсфира снова всхлипнула.
«Как же, знаю я про эти серьги, целый час помогала ему выбирать их».
— Я не поняла. Ты не хотела предложения, и он его не сделал. И поэтому ты плачешь?
— Да! Это ужасно! Я поняла, что я разочаровалась — я хотела, чтоб он сделал это чертово предложение…
— Ты уж определись, чего ты хотела.
— Всего и сразу! Я глупая гусыня!
— Фир, что сказал Лютер?
— Ничего. Я сделала вид, что у меня заболела голова и выпроводила его. А сама вот, — Эсфира потрясал хвостом, — это все он виноват, давай его сожжем, и я больше не буду хотеть замуж.
— Но…
— Рей, ты клятвенно обещала! Где у вас тут пепелище?
— У нас нет пепелища…
— Значит надо устроить!
Эсфира целенаправленно зашагала по узкой тропинке, которую адепты расчищали весь вечер, в сторону Академии.
— Постой, Фир, пойдем на задний двор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда лисица бросила хвост в железную бочку, предназначенную для испорченных магических камней, Рей прочла заклинание и столп огня полыхнул на метр вверх, постепенно ослабевая.
Мерея куталась в пальто, когда лисица вдруг начала ходить вокруг бочки, притоптывая, разводя руки в сторону и качая бедрами.

