- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Картер Рид - Тиджан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе нужно, что бы я заплатила за это?
Она пожала плечами, засовывая лоток под воду.
– Это не имеет значения. Бен дал мне достаточно денег, так что я заплатила за год.
– Подожди. – Я схватила ее руку. – Бен дал тебе денег?
– Да. А что?
Он не тот тип, чтобы раздавать деньги.
– Откуда они у него?
– Я не знаю. Он не сказал, просто бросил мне большой конверт и сказал позаботиться о вещах Мэллори. Я его не допрашивала. После того как ты исчезла, я подумала, что будет лучше если я не буду задавать лишних вопросов.
Я прищурилась.
– Как Бен выглядел?
– Что ты имеешь в виду? – Сейчас она выглядела более уставшей, чем в начале.
– Был ли он как обычно ворчливым?
– А когда он не был ворчливым!? – Она остановилась с поддоном в руке. – На самом деле, сейчас, когда ты это упомянула – на прошлой неделе он выглядел счастливым. – Она вздрогнула. – Я даже не хочу знать, что это значит. Я взяла деньги и сделала то, что он сказал. Я сказала тебе, что позабочусь о твоей квартире. Двое из моих коллег помогли мне с уборкой, и я оставила ключи на стойке. Ваш арендодатель, кажется, нормально к этому отнесся.
Я кивнула, попытавшись убедить себя, что все в порядке. Я была в безопасности. Аманда была в порядке, стервозной, но в порядке. В тоже время я не могла избавиться от ее слов. Мэллори и Бен уехали. Что это означало? Это должно было что-то означать. И у Бена были деньги. У него никогда не было денег. Что-то не так! Ладно, учитывая эту ситуацию, что-то, в самом деле, было не так.
Она закусила губу, рассматривая меня.
– Сейчас ты выглядишь не очень. Что-то не так, Эмма?
Я подняла голову.
– Ничего, все хорошо. Спасибо, что присматриваешь за квартирой.
– Послушай. – Ее плечи поникли, а голос смягчился. – Прости, что не отвечала на смс и не звонила. Ты дала свой новый номер, и я знаю, что ты ждала, но после того, как ты ушла, я была зла. Я знаю, ты что-то сделала, чтобы мы были в безопасности, и я знаю, что не должна сомневаться и спрашивать, как ты это сделала, но после того как ты ушла, Мэллори, в течение нескольких дней пребывала в глубоком расстройстве. Ей снова было плохо. Бен не позволил бы мне позвонить тебе. Он сказал, что ты бросила нас, и мы сможем обойтись без тебя. – Она испустила глубокий вздох. – В любом случае я была немного зла на тебя. И я скучала по тебе. И я скучаю по нашим с тобой шуткам над Беном. Иногда он такой чудной.
Я усмехнулась, вопреки своему состоянию. Эта ситуация не была забавной, но я тоже скучала по тем моментам. – Ты сказала, что он был радостным? Какой Бен, когда он счастлив?
– Оо, ты знаешь. – Она хихикнула. Лоток был вымыт и поставлен в сушку. – Он ходил как напыщенный павлин, который переспал с лебедем. Без понятия. У него была странная походка от бедра. – Она усмехнулась. – Я знаю, он воображал себя горячим красавчиком, но он выглядел нелепо. Как нафаршированная самодовольная индейка.
Моя улыбка расширилась и я расслабилась. Я скучала по этому. Я скучала по нашим «сестринским» отношениям.
– Он думал, что он горяч?
– Я поймала его осматривающий себя взгляд в зеркале. Я думаю, он был нервным, но я не уверена. Он был весь в поту, и штаны расстегнуты.
– Отстой.
Ее нос поморщился.
– Скажешь тоже! К тому моменту, как Мэллори стала приходить в себя снова. Она тоже думала, что он был глуп, но это не одно и тоже. Она не…
Ее голос затих, и в ее глазах мелькнула грусть, прежде чем она отвела взгляд. Мэллори не была мной. Она не смеялась над Беном, как это делали мы.
– Так… Мэллори стало лучше, прежде чем… – Подметила я, не сумев заставить себя сказать, что она и Бен уехали. О, Боже. Я проглотила ком в горле. Это, это значило? Они уехали. Никто не захватил их? Моя грудь напряглась. А что, если Франко нашел Мэллори? Но Картер ничего не сказал, он бы мне сказал, не так ли? Но потом я поняла – скорее всего, он знал. Его не было всю неделю.
В этот момент мой желудок скрутило – я знала, что случилось что-то ужасное.
– Эмма? – Аманда нахмурилась. Теперь она побледнела. – Ты нехорошо выглядишь.
– Я должна идти. – Я повернулась на каблуках и вышла. Я бы побежала, если бы это не выглядело подозрительно, но как только я пошла, мое сердце упало. Все изменилось. Джереми Донван все изменил. Картер был прав. Это было сделано для меня. Я потеряла своих друзей, ради того, что он сделал для Мэллори.
Я с силой сжала зубы.
Я ждала и пряталась. Я позаботилась о Мэллори, прежде чем Картер появился в моей жизни. Я не была беспомощной, и ему нужно начать рассказывать о том, что происходит. Это была и моя жизнь.
***
Как только я покинула кафе, то кто-то потянул меня к ожидающей меня машине. Майк подтолкнул меня внутрь и залез следом за мной. Еще одна дверь закрылась спереди, так что я посчитала, что это тот охранник, что был в уборной, он сел рядом с водителем. Я сверкнула глазами на Майка и потерла руку в том месте, где он держал меня, сильнее, чем когда-либо прежде.
– Ай.
Он зарычал, а затем побледнел и выпрямился.
– Ваша рука в порядке?
– В порядке. – Я разглядывала его. Я никогда не видела Майка кем-то кроме, как охранником, но он быстро изменился, снова злость. – Ты злишься на меня?
Он напрягся.
Я исправилась,
– Вы все сердитесь на меня, не так ли?
Он не ответил.
Это был мой ответ. Я вздохнула и устремила взгляд вниз.
– Я просто скучала по ней, простите.
Я бы не сделала это снова. Я знала – это слишком. Они просто делали свою работу, а я просто сошла с ума. Я по-прежнему была не в себе, но собиралась выместить это на Картере. И когда я обдумала эту мысль, то, испустила глубокий вздох и поняла, что не скажу ни слова. Он защищал меня. Мне не следовало этого забывать…
– Когда Вы отлучились в ту неизвестную комнату без нас, мы оказались в неведении. Мы не осматривали служебное помещение.
О. Хм.
– Когда ты говоришь неизвестная, ты имеешь в виду…?
– Мы были в каждом помещении, в здании, где вы работаете. Мы даже были готовы к кафе, но Вы пошли в служебное помещение. У нас не было человека, который бы находился на заднем входе, потому что мы не думали, что Вы пойдете за ней. Мы думали, Вы останетесь в зале.
– Так та комната – то место, которые вы парни еще не разведали.
– Запланировали.
– В чем разница?
Он поморщился.
– Мы будем внимательнее в следующий раз. Я обещаю.
Я моргнула, глядя на него. Почему он извиняется передо мной?
Он увидел мой взгляд.
– Если бы что-то случилось, если бы кто-то схватил тебя, это произошло бы по нашей вине. Мы не были готовы. Мы всегда должны быть начеку.
– Оу. – И «позорная награда месяца» пришла ко мне. Я была заполнена чувством вины. – Я не буду входить в такие помещения снова. Это поможет? – Они столько всего делали, о чем я даже не знала. – Может быть, вы, ребята, могли бы помочь мне узнать о том, как вы работаете. Я действительно многого не знаю, за исключением того, что Картер сказал звонить 09, когда я захочу поехать домой. Я никогда не набирала это, но вы, ребята, кажется, всегда знаете. Он сказал мне, что вы давно за мной наблюдаете.
Он пожал плечами.
– У нас свой метод слежения, но тебе не нужно знать об этом. Мы сработаем лучше в следующий раз.
– Ладно. – Я хотела знать, я хотела помогать, но я чувствовала, что Майк хотел, чтобы этот разговор закончился. Я отпустила это.
Это произошло позже, когда я снова подумала об охране. Я приняла душ, переоделась, и мой живот заурчал. Когда я разогревала еду, то увидела, как один охранник внезапно отвернулся от меня. Он схватился рукой за свой живот, и я знала, что его живот урчит. Я не представляла, когда они в последний раз ели, но они должны были иметь перерыв. Я по-прежнему смотрела на огромную кастрюлю перед собой. Этого было слишком много для меня, поэтому я разложила все на три блюда и передала одну охраннику. Следом вилку. Он был поражен, но покачал головой.
– Нет, мэм. Все в порядке.
Его желудок снова заурчал. Я закатила глаза и подтолкнула тарелку, держа ее руками.
– Я не умру за те две минуты, за которые Вы поедите. Ну же. – Я подняла другую тарелку. – Где Ваш напарник?
Он колебался, но махнул рукой с вилкой в сторону. – Он снаружи лифта.
– Ешьте. – Я указала на его тарелку, когда пошла к лестнице.
Другой охранник отреагировал точно так же, как и первый, кроме того он уронил рацию. Она ударилась об пол с громким треском, и он схватил ее, при этом бормоча извинения. Я оставила тарелку на скамейке рядом с ним и махнула на нее рукой.
– Наслаждайтесь. Ешьте. – Я осмотрела небольшую прихожую. Майка нет. – Где остальные?
Его голова дернулась вверх. – Мэм?
Я вздохнула. Почему все они должны называть меня мэм?
– Майк и остальные охранники. Где он и сколько их здесь? Я буду готовить что-то для всех. Они могут съесть это, когда у вас, ребята, будет перерыв.
Я могла бы сказать, что он не ожидал этого. Он чуть не выронил свою тарелку.

