Дорога в Амбейр - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фу, какая гадость… — Скривилась Лиза.
— Вот видишь, придется нам ехать вдвоем.
На том и порешили. Получив в кассе деньги, Лиза с Браеном отправились в гарнизонный магазин и купили гражданскую одежду. Причем Браен проследил, чтобы Лиза не брала никаких вещей, подчеркивающих ее спортивную подготовку. Он забраковал лосины и короткие юбки, поскольку по длинным ногам Лизы, сразу можно было понять, что они созданы, чтобы крушить ребра и головы. В отместку за это, Лиза высмеяла кожаную жилетку, которую примерил Браен и сказала, что такие жилетки носят только «деловые» и «педики», что, впрочем, одно и то же. В конце концов они приобрели необходимый для отдыха набор и собрав в казарме вещи, были готовы к отлету.
Глава 35
Шидас встретил отпускников ярким солнечным светом и легким ветерком. И хотя купальный сезон еще не открылся, для недельного отпуска погода подходила, как нельзя лучше.
Показав в справочной порта телефонный номер оставленный Бассаром, Браен выяснил, что он принадлежит Зимбургу. Туда они с Лизой и направились.
Новенькое такси салатного цвета, быстро домчало их до города и попетляв по довольно оживленным и опрятным улицам, остановилось возле гостиницы «Киви», которую таксист отрекомендовал, как «недорогую и приличную».
Браен взял «полулюкс» находящийся на двенадцатом этаже и позволил «бою», намертво вцепившемуся в багаж, проводить их.
Номер оказался на редкость уютным, видно было, что дизайнер, планировавший обстановку был парень с мозгами, что случалось среди них не часто. Удовлетворенно кивнув головой, Браен дал «бою» полкредита и тот радостно помчался по этажу, чтобы завладеть багажом следующих клиентов.
— Вот, Лиза, в этом чудесном номере, мы и проведем наш отпуск. — С чувством произнес Браен, имея ввиду прекрасный вид из окна.
— Ну тогда я пошла в ванную. — Сказала Лиза, имея ввиду что-то другое. Когда она вернулась из ванной, отпускники потратили два часа на то, чтобы освежить в своей памяти лучшие минуты, проведенные ими на Эграсоле. После этого усталый Браен и счастливая Лиза заказали в номер усиленный завтрак.
В ожидании заказа, Лиза решила устроить смотр туалетов, в которых они с Браеном пойдут гулять по вечерним улицам. Она бесцеремонно распахнула чемодан Браена и не удержалась от ругательства:
— Послушай, что все это означает, а? Едва только я почувствовала себя женщиной, как тут же ты мне напоминаешь, что я капитан Куатро!.. — Ругалась Лиза, потрясая двумя автоматическими «FAF99», найденными в чемодане Браена.
— И вообще, где запасные обоймы?..
— Они на дне чемодана, — ответил Браен, все еще отдыхавший на кровати, — а сказать про пистолеты я собирался тебе в наиболее подходящее время…
— Например, за завтраком, — съязвила Лиза, — перед десертом.
— Нет, прием пищи, это вещь серьезная. Я подождал бы возникновения минуты опасности.
— То есть, твоя война продолжается и на Шидасе… — Заключила Лиза.
— Если это и так, то не по моей вине.
— Ну конечно, это проделки плохих парней… — Лиза села на край постели и немного подумав предложила:
— Слушай, ну тогда давай не откладывая пойдем прямо сейчас и сделаем всех этих… кто там тебе угрожает. И все, весь отпуск у нас будет совершенно свободен. — Заулыбалась Лиза, довольная, что нашла такое простое решение.
— Лиза, солнце мое, возможно эти пистолеты нам и не пригодятся и мы спокойно досидим в этом уютном номерочке положенную нам неделю…
— Похоже ты сам не веришь тому, что говоришь. — Заметила Лиза.
Браен помолчал, потом встал и пошел в ванную. Когда он вернулся, столик на колесах, уставленный всякой снедью, уже находился в номере.
— О, это оч-чень кстати. — Обрадовался Браен. — Та дала официанту на чай?..
— Нет, не успела — он убежал…
— Что ты с ни сделала? — Встревожился Браен, зная повадки Лизы.
— Ой, да я просто забыла надеть халат, вот он и испугался… «Извините» только пискнул и выскочил пулей, а я как дура осталась стоять с деньгами и увы, в чем мать родила…
Браен от души посмеялся, представляя эту сцену, и физиономию официанта, которому протягивает чаевые голая двухметровая женщина, с телом вылепленным из мускулов.
— Ну чего ты ржешь?.. — Смущенно улыбалась Лиза. — Я привыкла к жизни в казарме, в женском отделении. Там прятаться не от кого…
— Ну ладно, отдадим ему чаевые позже, хотя с другой стороны, для настоящего мужчины возможность взглянуть на тебя дороже всяких денег… — Продолжал задевать Лизу Браен. — Боюсь, что если в следующий раз он увидит тебя одетой, то будет огорчен.
— Короче, лирик, что будешь предпринимать по своим делам?
Доедая клубнику, Браен посерьезнел и ответил:
— Думаю нанять сыщиков…
— Сыщиков?.. Зачем?.. — Удивилась Лиза.
— Есть такой парень, зовут его Анжелино. Он сейчас на Шидасе. Чтобы мне выбраться из той паутины, в которую меня затащил его шеф, мистер Бассар, я должен кое-что узнать о делах Анжелино. И это можно сделать только пока они не знают, что я здесь…
— Но слежка наверное стоит кучу денег?
— У меня с собой жалование за месяц — 800 монет и 500 кредитов отпускной премии. На слежку должно хватить, а на жизнь займу у тебя. Займешь до получки?..
— Займу конечно, только отдавать придется не деньгами. — Однозначно заявила Лиза.
— А может лучше деньгами? С процентами, а? — Попытал счастья Браен.
— Нет милый, — отрезала Лиза, — я плачу, я и заказываю…
Браен подчеркнуто трагически вздохнул и занял место у портативного сетевого компьютера.
Он забрался в отдел справок и нашел интересующую его страничку. На ней оказалось несколько сыскных агентств, но Браену не нравились названия вроде «Под покровом ночи», «Железная хватка», «Суперконтроль», поэтому он переписал телефон агентства «Ллойд Браун сервис».
Едва он позвонил, как трубку сняли и приятный мужской голос проговорил:
— Сыскное агентство Ллойда Брауна, слушаем вас…
— Я хотел бы сделать заказ на наблюдение. — Сказал Браен.
— В пределах Шидаса?..
— Да в пределах Шидаса…
— Хорошо, приезжайте в наш офис по адресу…
— Простите, а не могли бы вы ко мне приехать, со всеми договорам и прочим, поскольку у меня обстоятельства…
— Конечно, сэр, куда приехать?..
— Приезжайте в отель «Киви», в бар. Скажем, через час. Спросите мистера Грина…
— О'кэй, мистер Грин, через час в баре…
Браен не спеша оделся, достал один из пистолетов и проверив его заткнул за пояс.
— Тебя подстраховать? — Спросила Лиза, которая слышала весь разговор и наблюдала за сборами Браена из глубокого кресла.
— Нет, отдыхай. Не думаю, что кто-то будет устраивать в баре свалку. К тому же агентство я выбрал сам…
Он вышел из номера и пошел по коридору к лифту. Приятная тяжесть пистолета за поясом успокаивала. Спустившись на первый этаж, Браен зашел в бар и обратил внимание, что посетителей в нем ровно столько, сколько нужно. То есть не так много, чтобы кто нибудь мог в толчее подслушать разговор и не так мало, чтобы одинокому посетителю бросаться в глаза.
— Что будете пить, сэр? — Спросил Браена полный бармен с кавалерийскими усами.
— Что нибудь не очень крепкое.
— Есть легкий коктейль на вишневом сахаре — «Лонкс» или мятный «Прилив»…
— Давайте вишневый, — решил Браен и видя, что такой маленький заказ не радует бармена, добавил, — и сразу посчитайте порцию виски, для моего друга. Он должен вот-вот подойти, а я пока устроюсь вот там в уголке. Он придет и спросит мистера Грина — это я и есть. Можете сразу отдать ему виски.
— А какой сорт виски предпочитает ваш друг, мистер Грин?
— Э… а что у вас есть?
— «Баккара», «Бык и Лошадь» и «Спешиал»…
— Давайте «Бык и Лошадь». — Заказал Браен, не увлекающийся спиртным и совершенно ничего в нем не понимающий. Он заказал виски только потому, что в его представлении частные сыщики должны пить его вместо воды и только в чистом виде.
Удобно устроившись в углу, Браен потягивал, оказавшийся довольно приятным на вкус, вишневый коктейль и рассматривал немногочисленную, в этот час, публику.
Частный детектив пришел за две минуты до назначенного срока и Браену достаточно было одного взгляда, чтобы определить, что это именно он. Сыщик подошел к стойке, задал бармену вопрос и получил ответ и свое виски. Сначала довесок несколько удивил его, но получив пояснение от бармена, детектив пожал плечами и забрав виски пошел по направлению к столику Браена.
— Спасибо за угощение, мистер Грин, — поблагодарил сыщик занимая место за столиком и кладя свою шляпу на край стола — меня зовут Пауль Коллинз, я младший компаньон фирмы. Изложите ваше дело, мистер Грин, и мы перейдем к оформлению бумаг.