- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разделяя миры - Ирина Лунгу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Энн. В этом случае я верю своей будущей жене, а не вам. И я искренне надеюсь, что вы просто заблуждаетесь в отношении Айрин, потому что не далее как послезавтра она станет виконтессой Хенстоун и я буду крайне недоволен, если о ней поползут отвратительные слухи!
— Ну что же Эндрю, я не хотела бы, чтобы это так заканчивалось, и не спрашивайте, откуда у меня эти сведения, но я знаю, что в этот самый момент будущая виконтесса Хенстоун находится в своём доме со своим любовником, Сэмюэлем Питерсоном!
Эндрю буквально вцепился взглядом в лицо Энн, ища в нём признаки лжи, но в ту же секунду Энн взмолилась:
— Езжайте в дом графини сейчас же, и вы убедитесь в этом сами, в противном случае вы можете порвать дружбу со мной навсегда, но прежде я принесу вам и вашей невесте свои извинения!!
Эндрю ещё минуту постоял, а потом быстро выскочил из кабинета, даже не попрощавшись с Энн. Но девушка была не в обиде. Её план удался как нельзя лучше. Теперь оставалось только ждать, пока утихнут разговоры по поводу несостоявшейся свадьбы и вновь потихоньку начинать обольщение виконта. Если Энн и успела на сто процентов что- то узнать о виконте за двадцать лет, так это то, что Эндрю не прощает предательства. Поэтому Энн была спокойна по поводу того, что свадьба не состоится. Лишь бы Сэм был вместе с Айрин в её доме, но и в этом Энн почти не сомневалась. Сэм был влюблён в Айрин, это было очевидно. Поэтому сейчас он ни в коем случае не бросит её в таком состоянии. Успокоенная этими мыслями Энн решила сейчас же ехать к Натали, чтобы рассказать Филиппу о том, что их план удался.
Карета, в которой приехали к «Эдему» Айрин и Сэм, лихо подкатила к крыльцу и остановилась. Кучер, наученный внезапным порывом графини выскакивать из кареты чуть ли не на самом ходу, мигом соскочил с козел и быстро открыл дверцу. Потом помог заплаканной девушке выйти из неё и после того, как барон Стэпфорд сошёл на землю следом за ней, захлопнул дверцу и проводил пару взглядом. «Надо же! — подумал он, — такая молодая и такая несчастная!». Потом, отругав себя за то, что лезет не в своё дело, кучер забрался на своё место, чтобы как всегда дожидаться хозяина.
Айрин быстрым шагом прошла в кабинет и, встав ко входу спиной, принялась бесцельно смотреть в окно. По щекам её беспрерывно катились жгучие слёзы, и хоть Айрин говорила себе, что она, по сути, обвиняет Эндрю заочно, но интуиция подсказывала ей, что Эндрю оказался в доме Энн неспроста. Айрин знала, что Сэм тоже вошёл в кабинет следом за ней, но ей сейчас меньше всего хотелось быть в чьём- либо обществе. Даже Сэма. Даже Эндрю. Но приличия оставались приличиями, и Айрин просто не могла себе позволить выгнать Сэма, тем более, что тот так помог ей сегодня. Сэм, не в силах больше терпеть безмолвие, нарушил тишину:
— Айрин, — обратился он к девушке, — я понимаю, что вам сейчас меньше всего хотелось бы говорить на эту болезненную для вас тему, однако я хочу помочь вам. Возможно, высказав мне ваши опасения и мысли по поводу того, почему Эндрю оказался в доме Энн Бейкед, вы услышите от меня разумные объяснения сложившейся ситуации.
Айрин вскинула на Сэма вновь наполнившиеся слезами глаза и тихо, но очень отчётливо произнесла:
— Это ВЫ хотите дать мне объяснения, почему мой жених оказался в доме своей любовницы сегодня днём, хотя не далее как вчера обещал не посещать дом этой женщины до нашей свадьбы? Может быть именно ВЫ дадите мне РАЗУМНЫЕ объяснения, зачем нужно было делать это, тем самым ставя своё слово в один ряд со всем мужским враньём и ложью на свете? И наконец, — голос её сорвался на пронзительный крик, — может быть, ВЫ объясните мне, чего во мне нет такого, что есть в Энн Бейкед? Что заставляет моего без пяти минут мужа бежать к ней, когда рядом есть я, и в наших с ним отношениях я даю ему всё: безграничную любовь, понимание, уважение, наконец, физическое удовлетворение! Может быть, эта первая любовь никак не изгладится из его сердца и не мне тягаться с Энн? Может быть я недостойна Эндрю? — последние слова вырвались из груди Айрин истерическим воплем.
Сэм не смог больше терпеть этого неимоверного страдания, хоть и знал, что по сути, причин тому нет, но и оставлять девушку в таком состоянии он не мог. Поэтому он сделал то, что ему подсказало сердце- просто подбежал к Айрин и прижал её к груди. Он крепко обнял её, гладя по голове и баюкая как ребёнка. Он шептал ей успокоительные слова, а потом вдруг приподнял её подбородок и взглянув в эти прекрасные глаза полные слёз, которые, казалось, полюбил с первых секунд, прошептал:
— Айрин, милая, я отдал бы всю свою жизнь за одну слезинку, скатившуюся из ваших глаз, я был бы с вами всегда, ни одна женщина не заинтересовала бы меня никогда в жизни, будь вы со мной! Я люблю вас, Айрин! — и прежде, чем Айрин успела хоть что- то сообразить, припал к её губам в нежнейшем поцелуе. У Айрин кружилась голова, но не от страсти, и тем более не от любви, у неё кружилась голова от того, что она не понимала сейчас, что с ней происходит, и происходит ли на самом деле. Из раздумий её вывело внезапное окончание их с Сэмом поцелуя, которого кто- то или что- то резко дёрнул назад. Потом Айрин услышала полный гнева голос Эндрю «Ах, ты, подонок! Не смей даже касаться её!» и увидела как сам обладатель этого голоса, с разъярённым лицом заносит кулак для удара и со всей силы бьёт Сэма в скулу. Голова Сэма мотнулась в сторону и прежде, чем он бросился бы на Эндрю, и началась бы драка, Айрин подбежала и встала перед ним с криком «Не надо!». Эндрю изумлённо воззрился на неё, но потом губы его растянулись в издевательской ухмылке:
— А! Графиня де Гиневальд! — воскликнул он, — Боитесь, что распрекрасное лицо вашего любовника могут украсить несколько синяков?
— Эндрю, — взмолилась Айрин, — прекрати! Это не то, что ты подумал!
— Ну да, ну да! — рассмеялся Эндрю, — Конечно же! Что же это могло быть? Дайте- ка я попробую угадать! Возможно, у меня вдруг стало совсем плохо со зрением? Или может, вы решили пойти служить в театр и репетировали сцену, скажем, из «Ромео и Джульетты»? Или вы скажете какую-нибудь банальность вроде того, что это был просто дружеский поцелуй? — он воззрился на Сэма и Айрин с таким неподдельным интересом, будто для него сейчас в ответе на этот вопрос заключался весь смысл жизни.
Первым подал голос Сэм. Он повернулся к Айрин и тихо проговорил:
— Я очень сожалею, что так всё вышло, Айрин! Приношу вам свои глубочайшие извинения. Но я считаю, что сейчас мне лучше уйти. Вам с виконтом Хенстоуном необходимо поговорить с глазу на глаз!
Не успела Айрин поблагодарить его за предоставленную возможность, как вновь услышала язвительный голос Эндрю:

