- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебные чары - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно мне… отвлечь вас на минуту? Или вы… слишком заняты? – спросила она.
В ее голосе ощущалась слабая дрожь, которая не осталась незаметной для него. Он положил перо и поднялся из-за стола со словами:
– Доброе утро, Гермия! Я должен поздравить вас с прекрасным платьем, которое сейчас на вас!
– Я хотела… спросить, как вы чувствуете себя, – ответила Гермия, – и убедиться, что вы не перегружаетесь.
– Если вы будете хлопотать надо мной так же, как Хиксон, я думаю, мне лучше упаковать чемоданы и покинуть Англию!
– Мы же не можем… не беспокоиться… о вас! – ответила Гермия.
Маркиз прошел через комнату и встал спиной к камину, который не топился летом и потому был заполнен цветами.
Гермия все смотрела на него, пока он не сказал:
– Я вижу, что вы расстроены чем-то. Может быть, вы сядете и расскажете мне об этом?
Гермия села на край стула, сложив руки. Она смотрела не на маркиза, а на цветы позади него.
Переждав момент, он многозначительно сказал:
– Я жду!
– Я… я не знаю, как… выразить то, что я… хочу сказать… словами, – сказала, запинаясь, Гермия.
Наступила небольшая пауза, прежде чем маркиз произнес:
– В таком случае, я могу предположить, что вы хотите сказать мне, что вы влюбились.
Кто же этот счастливчик?
Он с подчеркнутой медлительностью растягивал слова. Кроме того, в его голосе слышались те же сухие циничные ноты, которых она не слышала уже давно.
– Нет… нет, – быстро начала она, – это совсем не… то! Это касается не меня… по крайней мере не таким образом, как вы… предполагаете.
– Тогда я должен извиниться. Я подумал, что вы, возможно, хотите, чтобы я дал вам свое согласие – в отсутствие вашего отца – выйти замуж за одного из тех молодых людей, которые так пылко увивались вокруг вас прошлым вечером.
Потому, что он смеялся над ней, и потому, что это, по непонятной причине, ранило ее, Гермия еще крепче сжала свои пальцы и сказала еле слышным голосом:
– П-пожалуйста… вы делаете для меня… очень трудным… произнести то, что я хотела… сказать.
– Я вновь приношу свои извинения, – сказал маркиз. – Я жду и буду слушать, не, гадая больше, что вы хотите сказать мне.
– Я уверена, что вы подумаете, что это… ужасно с моей стороны… – запиналась от нерешительности Гермия, – и поэтому… я… боюсь говорить.
– Бояться – это так не похоже на вас, Гермия, – ответил маркиз. – Я всегда думал, что вы исключительно храбрая.
Улыбнувшись своей кривой улыбкой, он добавил:
– В конце концов, если даже «Ведьмы, Дьяволы и Все, кто бродит и стучит по ночам», не пугают вас, я не могу поверить, что вы боитесь меня!
– Я… я боюсь того, что вы… подумаете.
– Неужели это так ужасно? – спросил маркиз.
Она не отвечала ему, и, выждав немного, он сказал более мягким и успокаивающим голосом:
– Я надеялся, что вы будете счастливы здесь, а не обеспокоены и испуганы, как сейчас.
– Я счастлива! – сказала Гермия. – Это так великолепно, так восхитительно, иметь возможность танцевать на балах с новыми для меня и обаятельными людьми и иметь такие прекрасные наряды!
– Так в чем же дело?
– Ваша… сестра, которая была для меня… сама доброта… сейчас сказала мне, что ома хочет купить для меня два новых бальных платья, которые я буду носить в конце следующей недели.
Сказав это, Гермия, казалось, набирала воздух, чтобы иметь силы продолжить.
– Пожалуйста… пожалуйста… не думайте, что это… неблагодарно с моей стороны… но не могли бы вы… вместо того чтобы тратить еще больше денег на платья для меня, дать… Питеру новую одежду?
Она не смела взглянуть на маркиза, боясь увидеть его нахмуренным, и лишь продолжила умоляюще:
– Это не будет стоить вам больше, и я… могу прекрасно обойтись платьями, которые уже имею… Питер же отдал бы все, чтобы быть одетым, как… вы.
Маркиз все еще молчал, Гермия подняла свои глаза, и он увидел, как отчаянно она умоляла понять ее правильно.
В их глубине мелькал также страх того, что он сочтет ее неблагодарной и назойливой.
– И вы опасались попросить меня об этом? – спросил маркиз.
– Конечно, – ответила Гермия. – Это… выглядит такой неблагодарностью и жадностью, когда вы столько… сделали для меня, но я не хочу, чтобы Питер чувствовал себя… обделенным, а поскольку папе и так страшно трудно содержать его в Оксфорде… он не может позволить себе то, что его друзья считают само собой разумеющимся.
– Я тоже учился в Оксфорде, – заметил маркиз, – и я могу понять вашего брата. Предоставьте заботу о Питере мне.
Гермия вскрикнула от радости и вскочила на ноги.
– Это правда… вы действительно сделаете это? – воскликнула она. – О… благодарю вас… благодарю вас!
Она помолчала, прежде чем спросить очень тихим голосом:
– Вы… вы не думаете, что я… слишком… навязчивая?
– Неужели нужно говорить, – ответил маркиз, – что я все еще в глубоком долгу перед вами и, конечно, перед вашей матушкой? Сегодня утром доктор сказал мне, что я в полном здравии, за исключением того, что меня нельзя бить опять по тому же месту.
– Значит, вы должны быть очень осторожны! – быстро проговорила Гермия. – Обещайте мне, что будете заботиться о себе.
– Сначала Хиксон, а теперь вы! – заметил маркиз, улыбаясь.
– Я все время думаю, – сказала Гермия обеспокоенно, – что на вас могут напасть, может быть, в парке, когда вы прогуливаетесь верхом или когда вы возвращаетесь домой поздно ночью.
– Со мной все будет хорошо, – ответил маркиз, – а вам, Гермия, надлежит заниматься лишь одним – радоваться всему вокруг вас и выглядеть такой же прекрасной, как сейчас.
Гермия взглянула на него, не зная, искренне ли он сказал это или просто хочет ей польстить.
Как будто прочитав ее мысли, он сказал:
– Силы Небесные! Вы же должны знать, что за один вечер стали сенсацией в свете, и моя сестра восхищена вами!
– Она была очень, очень добра, но вы не забудете сказать ей, что мне не… требуется больше… платьев?
– Я сомневаюсь, что она послушает меня, – улыбнулся маркиз, – и я уже сказал вам, что я позабочусь о Питере.
– Но… я не хотела, чтобы это было таким образом, – воскликнула Гермия. – Он не должен стать для вас… источником дополнительных затрат.
– Я запомнил то, как вы сказали мне когда-то, – ответил маркиз, – что за деньги нельзя купить счастья и материальные вещи не являются главными.
– Теперь вы повторяете мне мои собственные слова в совсем другом смысле, который я не подразумевала, – ответила Гермия. – После того что вы сделали для меня и моей семьи, я чувствую… неловкость, беря от вас… еще большее, и я знаю, что папа и мама почувствовали бы то же самое.

