- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инженер и Принцесса (СИ) - Патман Анатолий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я сразу же попросил устроить на завод и жену. Сотрудника отдела кадров выпускница-переводчица заинтересовала. Оказалось, у них в техническом отделе было много переводов из английского на русский и наоборот. И скоро оттуда явился мужчина средних лет и сходу обратился к Инге на английском языке, правда, с сильным акцентом рязанского происхождения:
— How much does a Slavic wardrobe cost at the bazaar? (анг. — Сколько стоит на базаре славянский шкаф? )
Жена недоумённо посмотрела на сотрудника, но всё-таки ответила, и тоже на английском, но хорошем, и почти без акцента:
— Don’t know. But in a store not far from us, furniture cabinets were sold for a hundred rubles. (анг. — Не знаю. Но в магазине недалеко от нас мебельные шкафы продавались за сто рублей. )
Тут и я добавил пару слов, конечно, на этом же языке, и без всякого акцента, и даже с лондонским диалектом:
— Slavic cabinets are no longer on sale. They ended back in the Great Patriotic War. (анг. — Славянских шкафов в продаже больше нет. Они кончились ещё в Великую Отечественную войну.)
Прибывший сотрудник, конечно, удивился. Мой английский был лучше, чем у него. Вот удивлённый взгляд жены явился для меня бальзамом на душу. Она не знала про мой уровень. И из-за свадьбы нам с тётей было не до лингвистических упражнений.
— Так, молодые люди, а ещё какими языками вы владеете?
Инга сообщила, что ещё французским. А я признался, что и французским, и немецким. Про испанский и итальянский языки, так как с ними было похуже, я пока упоминать не стал.
Ну, немецкий сотрудник знал, и, оказалось, что мой уровень намного выше, чем у него. У меня опять никакого акцента не было. Для проверки французского языка вызвали ещё другого сотрудника. Хотя, и у него уровень оказался ниже, чем у Инги и особенно у меня. Мы справились и с небольшими пробными техническими текстами на английском и французском языках, а я ещё и на немецком.
Явившийся к нам начальник кадров сходу предложил Инге устраиваться и в ближайшее же время выйти на работу. Но тут мы отказались и сослались на свой «медовый» месяц. А что, вполне уважительная причина. Начальник сдвинул срок тоже на середину сентября. Это нас вполне устроило. Но техотделу, как оказалось, требовалось срочно перевести множество текстов с английского на русский. Но мы с Ингой были не настроены начать работать раньше срока. Честно говоря, за назначенные нам несчастные сто двадцать рублей оклада может работать только папа Карло. Вячеслав, как сознательный комсомолец, не отказался бы, но Николай пожил в других, более циничных, временах, и хоть социализм уважал, но мог согласиться только на достойную оплату, как минимум, в пару раз больше. Правда, позже пришлось бы всё равно что-то делать, но явно с прохладцей. А тут требовалось срочно.
И я предложил позвонить моей тёте. Сообщил, что она, хоть и является учительницей французского языка, тоже неплохо владеет и английским. Через час и Светлана Никитична явилась на завод. Ей оформили подрядный договор на перевод кучи текстов, как раз к первому сентября, но с завышенным объёмом.
— Светлана Никитична, мы на вас очень надеемся. Думаем, что Вы вместе с племянником и невесткой вполне способны справиться с заданием. И надеемся и на дальнейшее сотрудничество.
Далее нас направили в общежитие, как оказалось, находящееся в середине короткой Тракторной улицы, недалеко от станции метро «Нарвская». Да, и завод рядом. И там нам с Ингой выделили комнату в полтора десятка квадратных метров. Как бы ценные молодые специалисты. Четырёхкомнатная квартира была переоборудована под коммуналку. Она находилась на втором этаже в пятиэтажном кирпичном доме, построенном после революции, в двадцатый годы. На четыре семьи имелись общие кухня, ванная и туалет, и большая прихожая. Ещё и небольшая кладовка. Хотя, многие так жили, и даже постоянно. Надеюсь, что мы не застрянем здесь надолго? Жаль, что прежние жильцы уже забили все общие места своими вещами, но нам пока никого теснить не требовалось. А то могли и крепко поругаться. Главное, комната, хотя, пока даже с казённой мебелью и бельём, нас вполне устроила. Вот и обзавелись мы с женой как бы собственным углом… Если что, переберёмся…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А дома у тёти мы сходу взялись за работу. Хотя, можно было и погулять, но решили сначала посмотреть, что за тексты нам дали. Восемьсот рублей на троих на дороге не валялись, тем более, и тётя получала в своей школе ненамного больше нас. Ученики больше учили английский и немецкий языки. Их учителей хватало, а вот французского не имелось вообще. Но и учеников было мало, и часы были выделены с гулькин хвост, и потому тёте доплачивали мало. Так что, она тоже была рада подработке.
Технических текстов было много. Они представляли трудность для тёти и Инги, но не для меня. По примерным прикидкам, даже без особого напряга, мы вполне укладывались в половину договорного времени. Чтобы сделать хоть и какой-то задел, в последующие пять дней мы усиленно занялись переводом и сходу добили примерно треть задания. Тётя нарадоваться на Ингу не могла. Хотя, и на меня. Мы с женой оказались неплохими кулинарами. Николай никогда не разделял работы на мужские и женские. То есть, Карину он берёг и не подпускал к своим делам, но всегда помогал. Я тоже решил не отходить от этого правила. И Инге моё участие явно понравилось. Её глаза сильно потеплели, и она с удовольствием принимала мою помощь. Хотя, я же обещал ей, что горы сверну. Кстати, и звёзды на небе показал, и многие созвездия, хотя, почти все, перечислил, и песенку про Иванушку и Машеньку спел. И она понравилась и моей жене, и тёте. Само собой, мы записали и полные ноты, и слова, и гитарные аккорды. Жаль, но из Союза композиторов в наш адрес не было ни ответа, ни привета. Тем не менее, Инга была приятно удивлена количеством музыки, как бы написанной мной.
В свободное время мы часто предавались музицированию. У нас у всех троих, оказалось, имелось обучение в музыкальной школе, у женщин и законченное. Мы, уже втроём, довольно уверенно и успешно записали ещё пару милых песен. Я сразу же заявил, что «Звёздочёт» вновь посвящаю милой жёнушке. Тоже ведь нашёл, и с большим трудом! Текст Инне понравился. Вариант для пианино мы подобрали полностью, так и для гитары. Красиво получилось. Вот уже для ансамбля пришлось немало помучиться, но справились. Правда, он, скорее, будет отличаться от оригинала. У Инги оказался очень хороший музыкальный слух, лучше, чем у тёти, тем более, меня. И пела она, честно говоря, божественно. Вот «Звёздное лето» мы и приспособили для неё. И, само собой, решили, что далее музыка пойдёт под нашим совместным авторством, на троих, а тексты уже как получится. Хотя, они, скорее, будут моими. Не знаю, что будет позже, но мне хотелось хоть так «подкупить» свою жену.
Хоть мы все трое в эти дни усиленно работали и почти никуда не выходили, они нам с Ингой весьма понравились. Особенно наши ночи и утра. Конечно, я осознал, что мне досталась сильно страстная жена. Хотя, пока справлялся. Порой Инга, за одну мою, успевала разрядиться и пару раз. И её ахи и охи мигом заводили меня. И мы испробовали множество поз, хотя, лучше классических не нашли. Тётя нам не мешала. Чтобы нас никто не отвлекал от работы, она включала телефон с утра, в обед и вечером. Конечно, больше звонили подружки жены, но мы уже никого к себе не приглашали, и сами на приглашения не отзывались. Вот родители жены не звонили ни разу. Хотя, и к лучшему. Инга сама сделала несколько коротких звонков матери, младшему брату Вальдису, сёстрам Ирме и Инессе. Вот младшие девочки по ней сильно скучали и от души поздравили старшую сестру с замужеством. Хотя, немного поговорил с ними и я. Правда, их родители больше не разрешили. Навещать родителей Инги мы не спешили. У тёти оказалось много подходящей моей жене одежды и обуви, и вполне приличной. Она даже подарила их ей, и мы с благодарностью всё приняли. А чего воротить нос? Инга разными предубеждениями не страдала. Мы и сами лично для неё купили пару платьев и прочего белья, ещё и нужную обувь. Деньги у меня ещё оставались. Тем более, на пятый день тётя отнесла часть переводов, примерно четвертую часть, на завод и принесла, как оплату, половину выделенный суммы, конечно, частично и аванс. И Инга радостно приняла свои сто тридцать рублей. Сама заработала! Оставив себе половину своей части, остальное я отдал ей. Мы с ней решили, что теперь она будет присматривать за нашим семейным бюджетом. И у Николая, хоть и не был подкаблучником, деньгами всегда заведовала Карина. Особенности военной службы… И сейчас я намеревался стать главным добытчиком в семье. Не будем же мы всё время сидеть на шее тёти. Справимся! Надеюсь, нуждаться не будем. И я видел, что моя жена очень хорошая хозяйка.

