- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
А вы пробовали гипноз? - Сергей Горин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они поставили рядом с побрившимся «Жиллетом» мужчиной женщину, которая потерлась о его щеку, и тоже применили последовательное совмещение якорей: бритва – женщина рядом с мужчиной… Кроме того, в сопроводительном тексте был использован такой оборот: "…вы будете выглядеть и чувствовать себя превосходно". Здесь включены и самые распространенные модальности (визуальная и кинестетическая) – для того, чтобы большее число покупателей приняло это сообщение; и самая распространенная стратегия импульсивной покупки ("вижу-чувствую"). В ходе рекламной или пропагандистской кампании в печати тоже можно использовать якорную технику. Например, можно помещать фотографию нежелательного кандидата на одной странице с фотографией свалки, разрухи, военных действий, а фотографию желательного – рядом с фотографией какой-нибудь суперэлегантной фотомодели, красивого пейзажа, забитого товарами прилавка, улыбающегося ребенка… Можно совместить фотографию на одной странице с текстовым материалом, вроде бы не имеющим отношения к сфотографированному лицу. Опять-таки, кандидата со знаком «минус» мы свяжем с заголовком типа "Жизнь все хуже", а кандидата со знаком «плюс» – с заголовком "Есть надежды на улучшение". Аналогично можно поступить с фотографией товара.
Вопрос из зала: Вы могли бы сейчас развернуто прокомментировать тот отрывок из детектива, с гипнотизированием в лифте?
С. Горин: Что касается техники наведения транса, то здесь комментировать нечего, эту технику мы подробно разбирали.
Понятно, что текст произносился в соответствии с требованиями подстройки к дыханию. Но можно прокомментировать использование транса. Тот «криминальный» гипнотизер не сказал: "Ты откроешь сейф", он поступил хитрее. Он сказал охраннику: "Ты сделаешь то, что велит тебе пришедший человек". Это фразу легче принять, ее смысл ("ты совершишь должностной проступок") завуалирован. (Примечание для читателей: фрагмент детективной повести Д. Уэстлейка "Проклятый изумруд" дан в предисловии автора). В каких-то ситуациях действительно проще не давать прямых указаний, а использовать относительно неопределенную фразу.
Например: "И когда я завтра к тебе приду, ты будешь готов сделать для меня очень многое…".
Вопрос: Как по-вашему, гипноз часто используется с криминальными целями?
С. Горин: Вряд ли, там есть более надежные способы. Мне один раз пришлось разговаривать с человеком, который готов был "хоть сейчас" показать, что можно заплатить десять рублей и получить сдачу, как с сотни. Его техника сводилась к следующему: максимально занять сознательное внимание продавщицы, разговаривая с ней о том, какие у нее красивые глаза; в речь вставлять слова «десять» и «сто» в последовательных парах; выбрать товар, который стоит больше десяти рублей, и постараться быстро прибавить свою десятку к деньгам, которые лежат в кассе. Думаю, что это могло сработать.
А если переформулировать ваш вопрос… Скажем, так: "Часто ли гипноз используется с плохими целями?". Тогда ответить можно: "Часто, но не всегда осознанно". Человеку, находящемуся в измененном состоянии сознания, можно дать программу умирания. В прошлом веке это было подтверждено экспериментами над преступниками, приговоренными к смерти. Мне доводилось слышать такие примеры и из нашего времени от людей, заслуживающих доверия… Иногда это называют «сглазом» или «порчей», но в основе таких случаев (из тех, которые мне известны) лежит гипноз. Я знаком со многими экстрасенсами, видел, как они работают. На 95 процентов их эффективность можно объяснить применением тех методик наведения и использования транса, которые вам известны. Если бы на вас посмотрел посторонний наблюдатель в то время, когда вы делали упражнение на совмещение якорей, он вполне мог бы посчитать нас колдунами, да еще какими! Да выи сами вели себя, как шаманы: берете из памяти человека неизвестно что, заменяете его непонятно чем, и человеку становится легче… Помните только, что шаман работает эффективно до тех пор, пока он сам не поверил полностью в то, что он делает. И, заканчивая тему отрицательного применения гипноза, я хотел бы сказать, что люди просто не понимают силу своих слов. Доктор В. Хмелевский рассказывал нам такой случай: в пивном ларьке подвыпивший клиент поругался с продавщицей насчет правильности сдачи. Они долго спорили, потом продавщица с чувством бросила ему мелочь, сказав при этом: "Чтоб у тебя это пиво с кровью вышло!". Мужчина оказался весьма внушаем, и уже назавтра побежал к врачу, обеспокоенный красным цветом мочи… Бытовое хамство приносит больше вреда, чем гипноз.
Вопрос из зала: Если я сам захочу избавиться от какого-то воспоминания или чувства, могу ли я провести совмещение якорей самостоятельно, без партнера?
С. Горин: Можете, но те варианты якорной техники, которые я вам дал, предназначены все же для работы с партнером. Нужно контролировать глазодвигательный стереотип двух состояний, а у себя вы этого сделать не сможете, так что не будете уверены в том, что с чем вы совмещаете. Я мог бы дать вам якорные техники, подходящие для работы с самим собой, но я поступлю по-другому; мы займемся изучением самогипноза.
Резюме: гипнотические словесные шаблоны, модель Милтона Эриксона. (По Дж. Гриндеру, Р. Бэндлеру, сокращ.)1. Основные шаблоны неопределенной речи.
А. Использование неопределенных слов:
Существительные, прилагательные и наречия, не относящиеся к определенной модальности: "Знания, любовь, обучение, подсознание, интересный, любопытно, трудность, решение, впечатление, способность, переживание и т. д.".
Неопределенные глаголы: "Делать, сосредотачиваться, решать, расслабляться, изменяться, удивляться, понимать, думать, осознавать, учиться, вспоминать, переживать, знать и т. д."
Трюизмы и неопределенные обозначения: "Все могут расслабляться", "Этому можно легко научиться", "Вы можете осознать некое ощущение".
Б. Особая организация речи:
Причинно-следственное связывание необязательного тина: использование союза «и» ("Вы слышите мой голос и можете начать расслабляться").
Причинно-следственное связывание более обязательного типа: использование оборотов "тогда как", «когда», "в течение", "в то время как", "по мере того как" ("В то время как вы сидите и улыбаетесь, вы начинаете погружаться в состояние транса").
Причинно-следственное связывание наиболее обязательного типа: использование слов «заставляет», «причиняет», «требует» ("Покачивание головой заставляет вас еще больше расслабиться").
В. Ограничение диапазона представлений слушателя:
Сверхобобщенные понятия: использование слов «все», «каждый», «всегда», «никто», «никогда» и т. п. ("И теперь вы можете любым способом погрузиться в состояние транса").
Понятия, обозначающие отсутствие выбора: использование слов типа «нужно», «должно», «обязаны», "не можете", "не будете" ("Вы заметили, что не можете открыть глаза?").
2. Дополнительные шаблоны наведения и ис пользования транса.
А. Предположения:
Подчиненные предложения, указывающие на время – обороты речи типа "до того как", "после того как", "по мере того как", "в течение", "прежде чем" и др. ("Не хотели бы вы присесть, в то время как вы будете погружаться в состояние транса?").
Использование порядковых числительных. ("Может быть, вы удивитесь тому, какая половина вашего тела начнет расслабляться первой ").
Иллюзия выбора – использование союза «или» ("Вы хотите погрузиться в транс с открытыми или с закрытыми глазами?").
Предписание сознания – использование слов «знать», «понимать», «осознавать» и т. п. ("Осознаете ли вы, что ваше подсознание погружает вас в транс?").
Предположение в вопросе. ("Приятен ли вам процесс расслабления? Как глубоко вы погрузились в транс").
Глаголы, относящиеся к течению процесса – «начинать», «продолжать», «завершать» и т. п. ("Вы можете продолжать расслабляться").
Комментарии с помощью прилагательных и наречий – «удачно», "к счастью", «искренний» и т. п. ("Хорошо, что вы так успешно погружаетесь в транс. И у вас появляются искренние бессознательные движения").
Б. Речевые шаблоны, опосредованно возбуждающие реакцию.
Скрытые команды. ("Можете начать расслабляться. Я не знаю, как скоро вы почувствуете себя лучше").
Инструкции, рассеянные в тексте (техника рассеивания).
Разговорные постулаты (вопросы, рассчитанные на ответы «да» или «нет», но обычно вызывающие более развернутый ответ) ("Вы не могли бы закрыть глаза и расслабиться?").
Расплывчатость выражений. ("Все правильно, так и должно быть, вы уже начали расслабляться").
В. Метафоры и цитаты.
Передача смысла в подсознание через метафору. ("В то время, когда вы путешествуете в автобусе, ваши глаза устремлены вперед, поза застывшая, и шум двигателя автобуса заставляет вас расслабиться и уснуть").

