- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тиканье часов - Герберт Осбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? — сказал Конрой. — Это тогда вы сломали ноготь?
— Возможно. Я не знаю.
МакДоннелл облегчённо рассмеялся.
— Именно так всё и было, инспектор. Мне не хотелось рассказывать об этом, потому что… ну, это прозвучало бы так глупо, что я щекотал её!
— Так всё и было, — задумчиво проговорил инспектор. — А вам не приходило в голову, что эта история тоже звучит… ну, довольно глупо?
— Наверное, да, — нервно ответил Макдоннелл, — но это правда.
— Что ж, — сказал инспектор. — Посмотрим. Иногда правда звучит глупее лжи. Вы знаете кого-нибудь по фамилии Янсен, мистер МакДоннелл?
— Нет, сэр, насколько я помню, нет.
— И, конечно же, вы не знаете никого, кто живёт в доме 222 по Третьей авеню?
— Нет, сэр. Я никогда не был в этом районе.
16. История брокера
Керриган, брокер, казался человеком примерно того же типа, что и Джексон, но он был крупнее, выглядел более интеллигентно, был более солидным и основательным. У него был такой вид, будто он живёт скорее за счёт своих мозгов, чем за счёт удачливости, и инспектор Конрой знал, что его брокерская контора была довольно известной фирмой в финансовом районе и что он был членом фондовой биржи, в то время как Джексон оперировал лишь небольшими суммами. Правда, время от времени появлялись слухи о том, что Керриган и его сообщники управляли нелегальной брокерской конторой, но эти слухи так и не были доказаны, и, насколько удалось выяснить властям, Керриган занимался законным бизнесом.
Выглядел Керриган массивным, но не толстым, и у инспектора Конроя сложилось впечатление, что он, безусловно, самый опытный и благоразумный гражданин из всех, кто сидел за столом. Было очевидно, что он поддерживал своё тело и разум в хорошем состоянии. Однако, когда инспектор, наклонившись вперёд, заговорил с ним, он, казалось, находился в состоянии сильного волнения. Конрой объяснил это обстановкой и обстоятельствами допроса. По правде говоря, они были достаточно мрачными, а тот факт, что его заставили выслушивать бесконечные опросы других людей, мог заставить любого человека нервничать. Действительно, каждый человек в комнате проявлял признаки сильного напряжения.
Это было именно то, что инспектор Конрой хотел, чтобы они показали, и на что он надеялся.
— Итак, мистер Керриган, — начал инспектор, — что вам известно об этом деле, об убийстве мистера Уолтона?
— Вообще ничего, — ответил Керриган.
— Вы знали Уолтона?
— Мы росли вместе.
— Росли вместе?
— Да. Мы родились в одном и том же городке в штате Миссури. Я переехал на восток, когда мне было двадцать три, он последовал за мной несколькими годами позже.
— Вы поддерживали дружбу после того, как переехали в Нью-Йорк?
— Ну, да. До тех пор, пока миссис Керриган не умерла несколько лет назад. С тех пор я его почти не видел. Наши отношения в последние несколько лет носили почти исключительно деловой характер.
— Вы когда-нибудь бывали в его доме?
— Да, три или четыре раза.
— Какого рода деловые отношения были у вас с мистером Уолтоном?
— Я брокер, — сказал Керриган. — Иногда он покупал акции через мою фирму.
— О чём вы с ним спорили, когда миссис Джонсон услышала вас?
Керриган нахмурил брови.
— Я не помню, — сказал он. — Возможно, спор был об акциях. Время от времени мне приходилось просить его увеличить маржу. Вероятно, и на этот раз я так и поступил.
— Когда вы в последний раз видели Уолтона?
— Около двух часов ночи накануне его убийства, позапрошлой ночью.
— В отеле «Белфорд»?
— Да.
— О чём он с вами разговаривал? Почему он, казалось, был раздосадован тем, что увидел вас?
— Я не знал, что он был раздосадован. Я поговорил с ним об акциях. Он сказал мне, что хотел бы купить определённые акции, когда они достигнут определённой цены, и я сказал ему, что рыночные показатели говорят о том, что эта цифра будет достигнута через день или два.
— И это всё, что вы ему сказали?
— Да.
— Вы ходили туда, чтобы встретиться с ним?
— Нет. Я был в «Белфорде» с другой компанией и, увидев Уолтона в холле, заговорил с ним.
— У вас когда-нибудь были проблемы с Уолтоном?
— Нет. Никаких.
— Куда вы направились после того, как покинули «Белфорд»?
— Я пошёл домой, в свой дом на Западной Двенадцатой улице.
— Вы не приходили сюда? — спросил я.
— Нет. У меня не было никаких причин приходить сюда.
— Во сколько вы ушли из «Белфорда»?
— Через несколько минут после того, как я увидел Уолтона. Я уже собирался уходить, когда встретил его в холле.
Инспектор Конрой постучал пальцами по столу. Затем он немного помолчал и, наконец, неожиданно спросил:
— Кто был тот больной молодой человек, которого видели здесь миссис Джонсон и Калинетти?
Вопрос, заданный так быстро, поразил Керригана. Он подался вперёд, вцепившись руками в подлокотники кресла, но быстро откинулся на спинку и улыбнулся. Инспектор не заметил в его поведении ничего, кроме искреннего удивления.
— Не имею ни малейшего представления, — сказал Керриган. — Я никогда о нём раньше не слышал.
— Вы никогда его не видели?
— Нет.
— Вы когда-нибудь видели, чтобы Уолтон раздавал кому-нибудь что-нибудь в маленьких бутылочках?
— Нет.
— Вы знаете кого-нибудь по фамилии Янсен?
— Нет.
— Вы знаете кого-нибудь, кто живёт в доме 222 по Третьей авеню?
— Нет.
— Очень хорошо, мистер Керриган, это всё,

