- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прах фортуны - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Беда не приходит одна, — сказала я, затем резко пихнула Лукаса локтем по рёбрам. Это не место для данного разговора.
— Отряд Сверхов был уничтожен за один день. Осталась только Лиза, а она не является служащим офицером и не в состоянии продолжать работу, — упорствовал Лукас.
Баффи снова зарычала.
— Хотите сказать, вы думаете, это всё было намеренно? — её голос повысился. — Что кто-то пытался убить Фреда? Моего Фреда? И этот кто-то всё ещё на свободе? Что, если он или она попробуют вновь?
Если она снова попытается превратиться в волка, у меня не останется выбора и придётся её остановить. Я наблюдала за ней, приготовившись действовать.
— Я договорюсь, чтобы перед их палатами поставили охрану, — сказал Лукас, уже доставая телефон, чтобы всё организовать.
— Нет. Это сделают оборотни, а не вампиры, — она сердито смотрела на него, словно бросая вызов возразить, но она хотя бы контролировала своего внутреннего зверя. Защита Фреда означала, что у неё есть цель, с которой её обличье оборотня не поможет.
— Вызови ещё и оборотней, если пожелаешь, — кротко сказал Лукас.
— Пожелаю, — её глаза испепеляли нас. — Ждите здесь, — она угрожающе помахала передо мной рукой. — Я серьёзно. Никуда не уходите, — затем она с топотом вышла из комнаты.
Как только она скрылась, Лукас спросил:
— Думаешь, я ошибаюсь? Думаешь, это всё совпадение?
Я молча покачала головой. Это ощущалось невозможным, но это легко могло оказаться правдой. Меня невозможно убить, поэтому кто-то вместо меня убил Кобейна, зная, что моё имя будет в числе подозреваемых. Учитывая пряди волос, найденные на месте, и анонимный донос, который явно не был правдой, это вполне логичная теория. И она подкрепляется тем, что кто-то попытался сжечь Отряд Сверхов и убить Фреда и Оуэна.
— Это не имеет смысла, — пробормотал Лукас. — Ты сама слышала альф ранее — они так же шокированы пожаром, как и все остальные. Сверхи привыкли к идее Отряда Сверхов, а большинство людей начало принимать сверхов. Нападать на вас сейчас кажется странным решением.
— Если только это не попытки остановить то, чем мы сейчас занимаемся.
— А чем вы занимаетесь? Помимо расследования Квинси Кармайкла?
— Ничем, — ответила я, посмотрев ему в глаза. — Исчезновение Квинси — наше единственное расследование в данный момент.
Лицо Лукаса помрачнело.
— То, что случилось раньше — это твоё видение Кассандры, верно?
Я настороженно кивнула.
— Да.
Он потянулся к бумажнику, открыл молнию и достал два пенни.
— Один тебе, — сказал он, — а второй мне, — он снял левый ботинок и положил в него монетку.
— Я не уверена… — начала я.
— В чём?
Я вздохнула; я сама не знала. Я последовала его примеру и положила пенни в свой ботинок.
— У меня не было видений, только слова. Я понятия не имею, что они значат.
— Полагаю, мы выясним по ходу дела, — Лукас натянуто улыбнулся. — Что хочешь сделать? Нас не пустят к Оуэну или Фреду, и они оба без сознания. Ты должна вернуться в Новый Скотланд-Ярд, верно?
Я пососала нижнюю губу и задумалась. Надо мной нависал грядущий тест ДНК. До сих пор я была более чем готова отсидеть своё отстранение и подчиняться приказам как хорошая девочка, но теперь этот сценарий не сработает для меня. Нет, раз на Фреда и Оуэна тоже нацелились. Ситуация изменилась.
— Мне надо узнать, верна ли твоя теория, а потом выяснить, кто за этим стоит, — мой тон омрачился. — Это меньшее, что я могу сделать для Фреда и Оуэна.
— В таком случае, давай уйдём отсюда и начнём, — сказал Лукас.
— А что насчёт Баффи?
— Она тебе нужна?
Я покачала головой.
— Тогда она может остаться здесь и помочь с охраной парней, — сказал Лукас. — Они будут в безопасности, если возле их палат будет кто-то вроде Баффи.
Моё сердце сжалось от чего-то тугого и болезненного.
— Лучше бы они поправились, — прошептала я.
— Поправятся, — он протянул руку. — Пошли.
Глава 16
Я улучила момент, чтобы помахать Лизе через крохотную стеклянную панель в двери палаты Грейса, показывая, что мы с Лукасом уходим. Она подняла взгляд от его бледного неподвижного тела и едва кивнула. Я никогда прежде не видела её столь ужаснувшейся. Мне хотелось сказать ей, что всё будет хорошо, но я не могла. Вместо этого я потянулась к руке Лукаса и крепко сжала.
— Я прослежу, чтобы о ней позаботились, — угрюмо сказал он. — Несколько вампиров уже едут сюда.
Я кивнула, испытывая чрезвычайную благодарность за то, что он со мной. Пока мы выходили из больницы, я потрясла головой, чтобы привести мысли в порядок. Грейсу и Фреду нужно, чтобы я собралась. Они — мои люди, а я — их. Пусть меня и отстранили от исполнения служебных обязанностей, я не лишена ресурсов и навыков. Я знала, как работала система, и нужные ответы легко нашлись после нескольких коротких звонков с телефона Лукаса.
— Место аварии недалеко отсюда, — сказала я ему, возвращая ему телефон. — Дорогу уже вновь открыли. Нам стоит первым делом отправиться туда, прежде чем утренний час-пик усложнит расследование. Грейс аккуратен за рулём, и ничто не указывало на участие другого автомобиля, — мой голос ожесточился. — Но если так, то что спровоцировало аварию?
— Может, кто-то вытеснил их с дороги, — предложил Лукас. — Твои контакты имели представление, что случилось?
Я покачала головой.
— Слишком рано, чтобы судить. Будет расследование, но ему наверняка дадут низкий приоритет. Нам нужно поехать и посмотреть самим.
Я завела двигатель Таллулы и похлопала по её приборной панели, коротко пробормотав о важности этой поездки на случай, если она решит упрямиться. С её стороны не было возражений, и к счастью, радио продолжало молчать. Сейчас не время для песенок, и даже Таллула об этом знала.
Спустя менее десяти минут мы свернули на узкую придорожную площадку рядом с местом, на котором произошло ДТП. Небо светлело, приближался рассвет; пусть это означало, что теперь движение стало оживлённее, это также облегчило осмотр места. Я выскочила из машины и огляделась по сторонам.
— Следов торможения нет, — Лукас нахмурился. — Ты уверена, что это то самое место?
— Думаю, да, — я сделала шаг назад, чтобы не попасть под фуру, затем заметила следы шин на травянистой обочине у основания холма, на котором мы стояли. Я показала вниз. — Там что-то есть.

