- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасный роман - Сандра Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я без тебя не пойду.
— Лили, все мои мучения имеют смысл, если ты останешься жива. Если нет — значит, я помру полным придурком.
— Мы пойдем вместе.
— Я же не отказываюсь… ох! Я просто предполагаю различные варианты. Обещай, что сделаешь, как я сказал.
— Не буду обещать. Ты сейчас отдохнешь сколько надо, а потом пойдешь вместе со мной.
Дон Фергюсон молча откинул голову назад и закрыл глаза. Его стала бить крупная дрожь. Костер быстро прогорал, и Лили побрела искать топливо.
Потом она сидела рядом с Доном и тихонько гладила жилистую темную руку, бессильно лежавшую на гальке. В голове звенело, очень хотелось есть, а вот думать совсем не хотелось, и Лили принялась рассматривать Дона Фергюсона.
Лучше бы она этого не делала. При мысли о том, сколько раз этому человеку причиняли боль, ей стало страшно. Он должен был давно превратиться в дикого зверя, ненавидящего людей, — а он пощадил Дункана Малкехи. Сейчас Лили отлично сознавала, что Дон мог десять раз пристрелить рыжего великана Малкехи, но так и не сделал этого, даже получив от того пулю в плечо.
Его тело не могло считаться античным эталоном красоты, но зато любой греческий атлет выглядел бы рядом с мистером Фергюсоном жалким хлюпиком. Широкие плечи с синими разводами татуировки, мощная грудная клетка, впалый и жесткий даже на вид живот, могучие руки — все было покрыто шрамами. Тонкие, ровные и длинные — от какого-то острого и узкого лезвия. Страшные, кривые и широкие — от ножа или, возможно, осколка гранаты. Белые звездочки пулевых ранений.
Она непроизвольно провела пальцем по кривому шраму на груди Дона, и Дон неожиданно сжал ее руку своими железными пальцами.
Его знобит, подумала она с отчаянием. У него начнется лихорадка, и тогда все пропало.
Лили Норвуд молча подползла к Дону Фергюсону поближе, обняла его и прижалась к нему всем телом. Он судорожно вздохнул, стиснул ее пальцы и уронил голову ей на плечо. Жесткие короткие волосы щекотали ей шею, и Лили вдруг стало так жалко Дона Фергюсона, что она чуть не взвыла. А еще… Еще ее совершенно не смущало то, что они полуголые сидят на берегу африканской реки, тесно обнявшись и согревая друг друга. Лили Норвуд инстинктивно чувствовала, что Дону Фергюсону она может довериться целиком и полностью.
Возможно потому, что он совершенно не похож на рокового мужчину.
Дон Фергюсон поднял голову и отчетливо произнес, не открывая глаз:
— Он качнулся вперед. А должен был улететь назад. Я промахнулся…
Большой рыжеволосый человек дышал с присвистом, тяжело, словно что-то мешало воздуху пробиться в легкие.
Большой рыжеволосый человек ступал по лесной чаще почти бесшумно, что было удивительно при его росте и весе, но вполне понятно, учитывая то обстоятельство, что он провел в этих местах всю сознательную жизнь и прекрасно знал, что от уровня громкости шагов иногда зависит состояние здоровья.
Ему мешала его собственная левая нога. Толстенная ножища, волочившаяся за человеком безжизненным грузом.
Человек был мокрым, грязным и раненым. Очень тяжело, возможно, смертельно. У него были прострелены плечо и нога, он потерял очень много крови и прошел несколько километров по глухому лесу.
Любой другой на его месте валялся бы в эту минуту без сознания, но большой человек не мог себе этого позволить. У него еще оставалось важное дело. Очень важное дело.
Оно с самого начала было достаточно важным, потому что относилось к категории долгов, а долги большой человек привык платить. Теперь же важное дело разрослось, стало архиважным, и долги в данном случае тоже играли не последнюю роль.
Вдали между деревьев мелькнул свет. Большой человек остановился, отдыхая и собираясь с силами. Все, что ему надо знать, он выяснит сейчас. А потом позволит себе потерять сознание.
Сейчас ему надо стать очень тихим. Практически бесшумным.
— Ошибка. Надо было убить хвостатого дьявола.
— Иди к черту. Он ел у меня с руки. Он вырос у меня в доме.
— Он пропасть все дело.
— Он никогда меня не тронул бы.
— Я это знать. Другие тоже знать. Змий умный.
— Змий, скорее всего, умничает уже на небесах. Надеюсь, мисс Норвуд спасена… ценой его жизни.
— Она беда. Кровь и смерть. Она должна умирать.
— Сначала она должна жить. Эта диалектика черным мозгам неподвластна. Интересно, Дьяволица, а у тебя черные мозги?
— Ты ошибаться. Не слушать М'денга. М'денга умная. Она дочь вождя.
— Иди готовь ружья. Утром мы выступаем на поиски несчастной мисс Норвуд. Людей предупреди. Деньги возьмешь в спальне.
Черная тень растворилась во мраке настороженно молчавшего дома.
Джереми Раш подъехал к камину, потянулся за бутылкой, стоявшей на полке, потом усмехнулся, привстал и взял ее.
Он успел усесться обратно и налить себе стакан, когда на террасе послышался шум, а потом в распахнутые двери ввалился Дункан Малкехи, грязный, бледный и залитый кровью.
— Джерри, сынок, как хорошо, что у тебя есть виски! Это то, о чем я мечтаю последние пять часов.
Если Раш и был удивлен, то никак этого не показал. Просто развернулся к Малкехи и протянул ему стакан.
— Похоже, у вас вышли неприятности с мистером Фергюсоном? Я ведь предупреждал… Вы довольны, Дункан? Или вам нужно что-то еще? Кстати, девушку-то вы видели?
— Хочешь спросить, жива ли она? Да, жива. Я вообще изменил свое мнение. Вполне приличная девчонка. Не пищала, вела себя отлично. Скорее всего, она не пьет, не употребляет наркотики и не общается со всякой швалью. Одним словом, я не потерял сыновей, я обрел дочь.
Малкехи разразился идиотским хихиканьем и припал к стакану с виски. На лице Раша теперь явственно читалось замешательство.
— Я что-то не очень понимаю… Вы решили простить ей убийство ваших сыновей?
— Решил. Тем более что она их не убивала. Так мне почему-то кажется.
— Я рад. Правда, рад.
— А я не сомневаюсь. Тебе ее смерть совершенно ни к чему
— Что вы имеете в виду?
— Да так. Плесни мне еще.
— Давайте-ка лучше я вызову машину, и вы отправитесь к врачу…
— Погоди. Попозже. У меня к ней дело, к твоей девчонке. Подождем ее вместе, ладно?
— Вы как-то плохо выглядите. Давайте хоть уложу вас…
— Я сказал — позже! Пока посидим, выпьем виски… поговорим.
— О чем же?
— Не знаю, ты же у нас писатель. Истории — твое дело.
— Вы меня так разнервировали, что я и не знаю, когда смогу вернуться к работе.
— Действительно. Вполне возможно, тебе вообще придется ее бросить.
— Мистер Малкехи! Я действительно не понимаю…

