- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покоритель звездных врат 4 - Сергей Витальевич Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М-да. И что делать? Но обсуждали случившееся мы уже в полном составе отправившейся со мной делегации, когда оказались в гостиничном номере. Девушки были впечатлены экскурсией по столице, и известия, которые принесли мы с профессором, понятное дело, испортили им настроение. Юки с подругами и Мидзуки сначала, по-моему, не поверили.
— А разве так можно? — изумленно уставилась сначала на меня, потом на профессора моя невеста, когда я коротко и емко, немного приукрасив свою речь непечатными выражениями, изложил суть нашего разговора с императором.
— Можно, — коротко ответил профессор, — как видите.
Советники выглядели убитыми не меньше его. И выражения на их лицах были схожи. Вот совсем непонятно. Судя по всему, они уже смирились. Но, слава богам, молодая часть нашей делегации, к моему удивлению, не были такими терпилами, как новоиспеченные советники. Они хоть возмущаться стали, правда аккуратно. Но на самом деле, к моему изумлению, самой непримиримой оказалась Мидзуки.
— Отец, это же неправильно! — возмущенно посмотрела она на профессора, — надо же что-то делать.
— Ты ничего не сделаешь, дочь, — все с тем же кисло-обреченным выражением ответил тот, и взрослая часть аудитории согласно закивала.
— Хорошие же вы советники, — хмыкнул я, — надо бороться. К тому же вы сами признали, что император поступает не по закону. Я еще раз спрашиваю вас, уважаемый Танака-сан, если я откажусь от столь лестного предложения его императорского величества, что будет? Он захватит Куросаву?
Профессор переглянулся с советниками. И, надо признать, видок у них был растерянный. Судя по всему, они даже не принимали в расчет вариант отказа. Но порадовало, что у остальных в глазах зажегся интерес.
— Ну, — протянул Ватанабэ, — нападать он не станет. Все таки действительно нет оснований для таких кардинальных действий. Никаких нарушений. На такое откровенное беззаконие, а именно им будет считаться подобное нападение, его величество не пойдет.
— Да, — поддержал его Накамура — скорее тут будут действовать больше экономическими методами. Простой совет из имперской канцелярии не сотрудничать с родом Каядзаки, и сразу может возникнуть множество проблем с привозными товарами. Сама по себе, автономно, Куросава, конечно, будет существовать, но получится нелегко. К тому же Служба Безопасности империи точно не будет сидеть на месте. И не удивлюсь, если на тебя организуют пару покушений.… в общем, надо держать ухо востро.
— Ну не передергивай, Ватанабэ-сан, — хмыкнул профессор, — работать они, конечно, будут, но очень аккуратно. К тому же, — вздохнул Танака-сан, — понимаешь, Кенто, существуют и другие кандидаты. Тот же Алобэ. Если тебя…устранят, он точно не будет сопротивляться императору. Да и мы… ты серьезно рассматриваешь подобный вариант, Кенто?
— Да, — кивнул я, — как понял, в принципе Куросава, как и остальные планеты, самодостаточны. Ну да, жировать не будем, но с голоду-то не умрем?
— Ну… — задумчиво протянул Ватанабэ, — в условиях практически торговой блокады мы, конечно, вытянем какое-то время… но вы же понимаете, что будет сложно. К тому же неизвестно, как отреагируют ваши родственники.
— Но я глава рода, и они должны мне подчиняться. Разве не так?
— Так-то да, — согласился со мной он, — внешне они, понятное дело, подчинятся. Но по-тихому могут вредить. Сами знаете, скрытый враг самый опасный. И тут можно ожидать все что угодно. И яда и ножа в спину.
— В общем, я принял решение, — коротко сообщил всем, решив не обращать внимания на столь зловещие слова, — мы отказываемся от предложения его императорского величества. Кто не готов следовать по моему пути, может уйти. Я пойму.
После моих слов повисла недолгая пауза. И, к моему удивлению и большой радости, Ватанабэ, Накамура и профессор не ушли. Что ж единогласие радует.
— Ладно, — махнул рукой профессор. Когда решение было принято, господин Мото как-то даже успокоился. Судя по всему, он их тех людей, которые, если приняли решение, то уже идут до конца. Этакие своеобразные камикадзе. — Тогда дождемся посланца от императора и сразу отправимся на Куросаву. И там уже будем решать, что делать. Согласен? — он взглянул на меня.
— Да, — коротко ответил я.
Время до вечера пролетело быстро. Мы не стали дожидаться возвращения на Куросаву и все же предварительно обсудили наш план противостояния Японской империи. И вновь я поразился своим подчиненным. Да… подчиненным, чего уж там говорить. То ли мне просто повезло, то ли достались какие-то неправильные японцы. Хотя, наверно, и то и другое. Вроде недавно они говорили об императоре с придыханием, а сейчас вон все со мной остались. То есть в принципе пошли против него. Я не смог удержаться и задал вопрос профессору, когда мы вдруг ненадолго остались вдвоем.
— Кенто, — как-то по доброму улыбнулся тот, — император — он очень высоко. Где он и где мы? И да, мы боготворим нашего повелителя. Но есть глава рода. И мы, — вассалы рода Каядзаки, приносили клятву служить главному в роду. Клятва незыблема. Против тебя мы пойти не можем.
— Что-то Акуро пошел… — проворчал я.
— Все люди разные, — пожал тот плечами. — И среди японцев встречаются недостойные люди. И насчет твоего вопроса. В принципе сейчас ты взял на себя ответственность за всех тех, кто идет за тобой. Спрос в первую очередь будет с тебя.
— Стоп, чего то я совсем запутался признался ему, — против меня вы пойти не можете. Против императора тоже. А если император пойдет против меня?
— Кенто, — нахмурился профессор, — подобные ситуации редко, но случались. Правда я не помню, чтобы кто-то отказывался от таких предложений. Император никогда в открытую не пойдет против нас, подобного уже точно не поймут остальные аристократы.
Я понял, что профессор начал злиться, и оставил тему. К тому же наше одиночество уже было нарушено.
А к восьми вечера появился тот самый посланник императора.
Деликатный стук в дверь, и вот на пороге представительный мужчина в каком-то причудливом костюме. Он спокойно зашел в номер и, оглядевшись, остановил свой взгляд на мне.
— Господин Кенто Каядзаки.

