- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Итерации Иерихона - Аллен Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я опрокинул в глотку бурбон, не обращая внимания на пиво. Виски обожгло пищевод и желудок, я резко выдохнул. Сначала кишки взбунтовались, но выпивка осталась там, куда попала, и наступило некоторое спокойствие. Я откинулся на стуле и старался не вспоминать только что увиденный ужас.
— Разговаривать готовы? — спросил Фарентино. Я кивнул, он вытащил ПТ и щелкнул крышкой. — Итак, это Джон Тьернан? Вы это подтверждаете?
Я медленно наклонил голову. Фарентино терпеливо ждал вербального ответа.
— Да… да, это Джон Тьернан, — сказал я. — Я уверен, что это он.
— О'кей. — Детектив из отдела убийств ввел что-то в компьютер. — Я знаю, что мы заставили вас пережить неприятные минуты, но нам нужно было удостовериться. Мы должны были позвонить его семье, и, хоть у него и было с собой водительское удостоверение, нужно было, чтобы кто-то опознал его, прежде чем я позвоню его жене. Ваша кандидатура подходила, и вот… вы меня понимаете.
Я снова кивнул. Бедная Сэнди. Хорошо, что ей не пришлось видеть его таким.
— Спасибо, лейтенант. Вы хотите, чтобы я ей позвонил?
— Нет, это я и сам могу сделать. — Фарентино вытащил пачку сигарет, встряхнул и предложил мне сигарету. Я мотнул головой, и он закурил сам.
— Как это ни печально, но я привык к этому аспекту своей работы, продолжал он. — Думаю, что лучше уж она от меня узнает, чем от вас. Пусть она ненавидит меня всю оставшуюся жизнь — это несущественно. Но если она узнает от вас…
— Понятно.
Он пожал плечами и выдохнув клуб дыма.
— Итак. Когда вы в последний раз видели погибшего?
Мне пришлось напрячься, вспоминая. Вдруг показалось, что прошло много дней, а не несколько часов с тех пор, как я видел Джона.
— Около шести — шести тридцати вечера — где-то так. Мы с ним сегодня закрывали офис.
— Угу. — Фарентино набрал еще что-то на клавиатуре. — Вы знали хотя бы примерно, куда он направлялся?
Я тщательно подбирал слова. Конечно, я знал, куда шел Джон, и почему бы не… Но я не был уверен, что хочу рассказать Фарентино все.
— Он сказал, что идет сюда, но что он делал на самом деле, я точно не знаю.
Фарентино продолжал записывать что-то в компьютер.
— Вы знали, что он идет сюда, — спросил Фарентино, — но не знали зачем? Может быть, он просто хотел выпить, как и большинство из тех, кто идет после работы в бар?
— М-м… да. За этим, наверное, и пришел…
— Может быть, но я говорил с барменом, и он сообщил, что мистер Тьернан за все это время почти ничего не заказал. Бармен помнит, что он заказал кружку пива в… — Фарентино глянул в свои заметки. — …без четверти восемь, когда пришел, и все оставшееся время над ней просидел. Я полагаю, что до этого он заходил куда-то пообедать.
Я отхлебнул пива. Бутылка в руке вдруг стала скользкой.
— Да, наверное. Весьма разумное предположение.
— М-да… хм… — кашлянул сыщик, не отрываясь от миниатюрного экрана. — Вы не знаете, не был ли он последнее время… как бы это сказать… не влип ли в какую-нибудь историю? Скажем, завел на стороне подружку втайне от жены?
Я почувствовал прилив гнева, но постарался сдержаться.
— Я не думаю, что вам есть до этого дело, господин офицер.
— Ну так как? Было что-то такое? — Он равнодушно пожал плечами. — Может быть, это и не мое дело, но его жена может спросить, когда я ей позвоню…
— Нет, черт возьми! — оборвал его я. — Если он здесь с кем-то встречался, то наверняка…
Я осекся, сообразив, что случилось. Фарентино умело загнал меня в ловушку, вынудив самому себе противоречить. Он медленно поднял глаза от ПТ:
— Я не спрашивал вас, не встречался ли он с кем-нибудь, мистер Розен. Может быть, вы все же знаете, зачем он сюда пришел?
За стеной сада завыла, приближаясь, сирена. На балконе щелкнул металл санитары разложили каталку. Две официантки поглядывали на нас из-за задней двери, о чем-то вполголоса переговариваясь.
Фарентино собрался сказать еще что-то, когда к нам подошел коп в форме, держа в руках какие-то предметы в пластиковой обертке.
— Это было у него в карманах, — сказал он, протягивая их детективу. Снять отпечатки?
Некоторые из предметов я узнал: ключ от дома, ключ от машины, бумажник, старомодная авторучка — подарок Сэнди на день рождения, несколько монеток, неизменная пачка жевательной резинки…
И Дингбэт, в своем собственном футляре.
— А? — Фарентино едва глянул на все это. — Да нет, не стоит. Там только его собственные пальцы. Оставьте здесь. Я передам жене.
Коп кивнул, аккуратно положил на стол все предметы и ушел. До меня дошло, что Джон мог ввести что-нибудь в Дингбэта во время разговора с Берил Хинкли. Если где-то есть намек, почему его могли убить, то они на флоптике[9] в его ПТ.
— Ладно, Розен, — перебил ход моих мыслей Фарентино, — давайте откроем друг другу карты.
— Конечно. — Я старался не смотреть на Дингбэта жадным взглядом. Он лежал близко — руку протянуть. — Все, что хотите знать, лейтенант.
С этими словами я потянул к себе бутылку пива и стал поднимать ее ко рту.
В последний момент я разжал пальцы, и бутылка выскользнула.
Она выпала из моей руки, стукнулась об стол, отскочила и пролетела у меня между ног, разбрызгивая пиво во все стороны, пока не разбилась о бетон пола.
— Ах ты, ч-черт! — завопил я, подскакивая со стула и глядя на мокрое пятно на самом интересном месте моих штанов. — Мать твою так и этак…
Когда я хочу уйти от разговора, я могу сам себя превзойти. Пиво стекало со стола, по полу разлетелось битое стекло. Фарентино вскочил с места, одновременно и встревоженный, и разозленный.
— Да что это такое, вот несчастье безрукое! — ругал я сам себя. — И как меня только угораздило… Послушайте, я сейчас съезжу домой переодеться и тут же вернусь. Это всего…
— Нет-нет, не надо, — ответил Фарентино, уже отходя от стола. — Вы оставайтесь здесь, о'кей? Сейчас позову кого-нибудь прибрать…
С этими словами он повернулся и пошел к задней двери бара; две официантки уже побежали внутрь, скорее всего за полотенцами, веником и тряпкой.
На несколько драгоценных секунд я остался один в саду. Быстро схватив футляр с Дингбэтом, я открыл «молнию» (поперек нее была наклеена красная липкая лента, но сейчас было не до того) и вытряхнул ПТ на ладонь, одним глазом поглядывая на дверь.
Извлечь мини-диск из флоптического дисковода Дингбэта было секундным делом, и я быстро сунул дискету в карман, а Дингбэта — в футляр и застегнул футляр. Только я успел положить его на столик, как вместе с официанткой вернулся Фарентино.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
