- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Руины предателя - Эрин Бити
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возле командного шатра стояла группа солдат и лошадей в королевских ливреях. Судя по всему, это были не просто гонцы. Кто-то важный. Она ускорила шаг и вошла внутрь, не спрашивая разрешения — ведь ее присутствие было запрошено.
Глазам потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть к полумраку палатки, но она сразу же узнала посла Грамвелла. Он широко улыбнулся.
— А вот и та, кого мы ждали!
Сальвия была в замешательстве, пока он не отошел в сторону, чтобы показать, кто с ним.
Клэр.
Глава 33
Прошло несколько секунд, прежде чем Сальвия поняла, что ее подруга действительно здесь и одета в одежду, похожую на ее собственную. Она никогда не видела Клэр ни в чем другом, кроме как в длинном платье, подобающее королевским особам, — даже ее ночные рубашки были украшены и отделаны кружевами. На мгновение Сальвия стало дурно от мысли, что подруга отрезала собственные волосы, но они свисали толстой косой вниз по спине, переплетенные лентами, которые подходили к ее красной тунике длиной до колен и толстым рукавам.
Клэр бросилась вперед, выглядя такой же счастливой, как и Сальвия. Они обнялись и стали переговариваться друг с другом, рассказывая, как это было и когда это было, пока кто-то не прочистил горло.
— Прошу простить нас, дамы, — сказал Алекс. — Нам нужно обсудить военные вопросы.
— Конечно, капитан. — Клэр схватила Сальвия за руку и потащила ее из палатки, прежде чем та успела возразить. — Нам нужно кое-что наверстать.
Когда они оказались снаружи, Клэр попросила Сальвия отвести ее к реке, и они вместе пошли вниз по склону. Сальвия направилась к краю, за деревьями, но Клэр направила ее на середину берега.
— Вот так, — сказала ее подруга. — Никто не сможет подкрасться к нам, пока мы разговариваем.
Она села на широкий плоский камень и начала расстегивать свои сапоги для верховой езды.
— Мои ноги просто умирают от желания понежиться.
Выбрать место, где их не могли подслушать, и теперь обнажить свои голые ноги перед двумя сотнями мужчин? Клэр с каждой секундой становилась все более удивительной.
— Никогда бы не подумала, что увижу тебя в такой короткой юбке, — сказал Сальвия, указывая на расшитый золотом подол, лежащий поперек бедра Клэр. — Хотя твоя намного красивее моей.
— Ездить в длинной юбке каждый день в течение трех недель — это утомительно, — сказала Клэр. — А до Виновой, скорее всего, осталось еще две недели.
Сальвия резко вдохнула.
— Ты собираешься проделать весь путь до аванпоста?
— Папа — да. — Клэр окунула пальцы ног в прохладную горную воду и слегка вздохнула. — Я уговорила его взять меня с собой.
— И как тебе это удалось?
Ее подруга лукаво улыбнулась.
— С помощью того, что я стала ценной. Мама прислала письмо, в котором просила меня проследить, чтобы папа вспомнил те детали, которые он обычно оставлял ей. И я стала заботиться об этом и многом другом, пока не стала незаменимой.
Сальвия покачала головой, снимая сапоги и садясь.
— И ты проделала весь этот путь верхом?
— Ну, не совсем, — призналась Клэр. — Поначалу я могла ехать только полдня за раз, но когда становилось слишком больно, я могла сесть в карету. — Она наклонилась вперед, чтобы прошептать. — Чаще всего я даже ездила в ней, а не в седле.
Сальвия сдержала улыбку ради подруги.
— Молодец. — Она опустила ноги в воду. — Значит, Виновата.
— Да, конечно. — Клэр выпрямилась. — Ты была права во всем, что мы подозревали до вашего отъезда. Норсари здесь не только для того, чтобы тренироваться, но и для того, чтобы сдерживать казмуни от повторного вторжения через границу и сражаться с ними в случае необходимости. Папа здесь для того, чтобы начать переговоры, если, конечно, казмуни захотят говорить, как только их вторжение будет отбито или разгромлено.
— Он рассказал тебе все это? — удивленно спросила Сальвия.
Клэр пожала плечами.
— Только то, что мы намерены связаться с Казмуном, но я читала его переписку. — Она подняла из воды изящную белую ножку и осмотрела мозоль на маленьком пальчике. — Мне кажется, ты плохо на меня повлияла. — Клэр снова опустила ногу. — Я еще не видела ни одного из последних отчетов. По дороге мы проехали мимо трех курьеров, последний из которых был вчера, и они отдали нам то, что предназначалось для папы и меня. Я не сохранила почти ничего из того, что ты прислала, а просто переслала ее Величеству. Я подумала, что ты сама сможешь мне все рассказать.
— Рассказывать почти нечего, — со вздохом ответил Сальвия. — Норсари постоянно куда-то уходят и возвращаются, но никто никогда не видел ничего подозрительного, даже в те разы, когда они пересекали реку. Я думаю, что Алекс испытывает сильное давление, чтобы что-то найти. Судя по всему, он мало спит.
— Ты ничего не видела?
— Я не выходила из лагеря с тех пор, как мы приехали.
У Клэр открылся рот.
— Я думала, что ты говоришь об этом в своих письмах только для того, чтобы сбить капитана с толку. Ты хочешь сказать, что они сами ничего не узнали? Зачем ты постаралась приехать?
— Говори тише, — сказала Сальвия. — Все не так просто. Я бы, наверное, улизнула из лагеря, если бы знала, куда идти. Кроме того, — она огляделась вокруг, — я не думаю, что это были казмуни.
— Ты сказала это в своем третьем отчете, но я не уверена, что поняла, почему.
— Ты все еще работаешь над всеми торговыми соглашениями, верно? — Клэр кивнула. — Помнишь тот, в котором говорится о караванах, пересекающих пустыню?
Клэр поджала губы, пытаясь вспомнить.
— Они могли путешествовать только весной. В остальное время караваны должны были идти через Винову.
— Именно так, — сказал Сальвия. — Все источники пересыхают. Возмущение, из-за которого все так всполошились, произошло в конце лета.
— Да, но есть разница между торговым караваном и армией, Сальвия.
Сальвия слегка откинулась назад, ее уверенность угасла.
— Верно, но никто никогда не видел казмуни после летнего солнцестояния.
— Но их видели. Они уже много лет приходят к реке Каз.
Сальвия нахмурилась.
— Только последние два.
— И если сейчас май, то они уже должны прийти, не так ли?
— Да. — Сальвия кивнула. — Так и есть.
Глава 34
Когда

