- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебница Колдовского мира - Андре Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь я пыталась вспомнить, как начался наш подъём. Я упёрлась рукой в стену и, как теперь подсказывала память, вроде бы видела на ней пластины другого цвета. Я провела рукой вниз, а мы поднялись вверх! Может ли быть единый сигнал? А если так, то смогу ли я и здесь найти такую же пластину, чтобы она опустила нас вниз? Надо попробовать. Оставаться здесь, значило быть обнаруженными, а меня трясло при одной мысли о каком-либо контакте с этими полулюдьми-полумашинами. Нам просто повезло, что они не увидели нас.
— Пошли. — Я потянула Айлию за руку.
— Нет! — Она попыталась вырваться.
— Ну и оставайся здесь, — резко сказала я, — а они вернуться и найдут тебя здесь…
— Там найдут тоже! — Она указала на шахту.
— Не найдут. — И хоть я и не была в этом уверена, я поспешно объяснила, что думала насчёт возможности спуститься.
— А если мы не сможем?
— Тогда попытаем счастья на этом подвесном мосту. — Но я испытывала к нему такое же отвращение, как и ко встрече с теми чудовищами. К тому же мост приведёт нас внутрь города, а не из него.
Я думаю, что Айлии это нравилось не больше, чем мне, потому что она пошла к шахте без дальнейшего принуждения. Мы шли медленно, прислушиваясь к каждой отмеченной двери и ощупывая её, прежде чем двинуться дальше, потому что боялись, как бы её вдруг не открыл какой-нибудь здешний обитатель. Когда мы дошли до последней двери, откуда вышли те двое, снова раздался щелчок.
Под моими пальцами дверь чуть-чуть поддалась. Гудение стен усилилось, и в узкую щель, которую я не решилась расширить, я увидела непонятные металлические предметы и механизмы. Я только мельком взглянула на них и не стала задерживаться.
Мы дошли до шахты, и я огляделась. Найти контрольную пластинку оказалось нелегко, но всё-таки я нашла её.
В ней были два углубления — одно над другим. В тот раз я провела рукой сверху вниз, значит, теперь надо сделать наоборот. Я так и сделала и некоторое время ждала, не решаясь проверить свою догадку экспериментально.
Если мы шагнём туда, и нас унесёт наверх следом за той гротескной парой, может вполне случиться, что мы попадём прямо в лапы тем, кто там живёт. Затем я вспомнила о мешке: вот с ним я и произведу опыт. Хотя там все остатки наших продуктов…
Я сняла мешок с плеч и бросила. Он начал спускаться. Значит, я была права.
— Давай! — приказала я Айлии и шагнула в пустоту, хотя сама очень боялась упасть.
Айлия приглушённо вскрикнула, но всё же последовала за мной. Спуск происходил быстрее, чем подъём, хотя, конечно, ничем не напоминал падение. Я помнила, что один тускло освещённый уровень мы миновали при подъёме, и приготовилась скользнуть туда, как только мы поравняемся с отверстием. Я подумала, что недостаток света в том проходе может означать, что там пусто или почти пусто, но всё-таки решила обследовать и его и сказала об этом Айлии. Я думала, что она откажется, но она не собиралась оставаться одна. И вот мы шагнули в отверстие и остановились в узком проходе, а мой мешок улетел вниз. Впрочем, теперь я о нём не жалела.
Осмотревшись, я обнаружила, что мы оказались не таком коридоре, как наверху, а скорее в галерее, выдолбленной в стене, и проходящей невысоко над полом другого коридора. Там на полу стояло множество предметов, все на некотором расстоянии друг от друга. В конце концов я решила, что здесь отдыхают те самые машины, которые мы видели на дороге.
Это были цилиндры, примерно в два человеческих роста, сужавшиеся к концу на конус. По бокам были видны контуры дверей, и у ближайшего к нам цилиндра дверь была открыта.
Но не просто открыта: на металле виднелись пятна ржавчины, проломы, дверь была выломана или прожжена. Приглядевшись, я увидела подобный же взлом и в другом цилиндре. Зачем обитателям города понадобилось крушить собственные машины, было совершенно непонятно.
Что в них держали? Может их использовали для перевозки продуктов в город, как во время уборки урожая в Эсткарпе в Эс отовсюду ползли телеги? Тогда в них может быть пища. Я сказала об этом Айлии.
— А вода? — хрипло спросила она. — Вода?
Я не думала, чтобы мог здесь храниться какой-либо запас воды, но решила произвести обыск. Мы должны найти воду как можно скорее, иначе у нас не хватит сил выйти из города.
Балкон, на котором мы стояли, не имел ступеней вниз. Пришлось прыгнуть. Айлия не пошла за мной, сказав, что останется на месте, а у меня, поскольку я уже была внизу, не было причин возвращаться, не осмотрев транспорт.
Я очень пожалела, что у меня не было факела: освещение было очень слабым. Но даже и при нём я заметила что-то, свисавшее из дыры в боку цилиндра. Это была цепочка, очень прочная, несмотря на малые размеры звеньев. Вдоль неё были сделаны петли, по которым можно было влезть. Правда петли были очень малы. Видимо тот, кто их делал, имел ноги гораздо меньше моих или подтягивался на руках. Но всё же кончики сапог туда можно было протиснуть.
Добравшись до пролома, я заглянула внутрь и чуть не потеряла равновесие. Ухватившись рукой за внутреннюю стенку, я словно включила в цилиндре свет.
Там было свалено множество ящиков с содранными или просто проломленными крышками. Но содержимое меня весьма разочаровало: в основном в них были металлические бруски и плитки. А там, где упал широкий контейнер, растеклась гнусно пахнущая лужа. Запах был так силён, хотя сама лужа почти высохла, что я побоялась оставаться дольше у отверстия. Видимо, тут была какая-то отрава, потому что моя голова уже кружилась, и появился кашель.
Как только я снова взялась за цепь, из глубины коридора вырвался такой яркий свет, что я чуть не ослепла и кое-как спустилась, отчаянно кашляя. Ещё одна вспышка. Теперь свет горел ровно, и я подумала, что грабители, видимо, ещё работают, прожигая себе путь в другой цилиндр. Такая настойчивость поисков показывала, что ищут они что-то очень важное для себя.
А что если это люди, которые тоже нуждаются в пище и воде? В конце концов Ворота в цитадели за много лет могли захватить не только нас с Айлией. Я так поддалась этой жалкой надежде, что решила проследить за теми, кто пользовался огнём. Для этого надо было пройти вглубь помещения, оставив Айлию, но возвращаться к ней и объяснять — только потеря драгоценного времени.
Видимо, на мой мозг подействовали испарения, потому что все мои решения казались мне логичными и правильными. Я не вернулась к Айлии, а обогнула цилиндр, который перед тем осматривала, и стала пробираться к тому далёкому свету.
У меня, по крайней мере, хватило здравого смысла двигаться с осторожностью. Я старалась укрываться со всей ловкостью, какой научилась в Эскоре. Мне помогали слабое освещение и тени рядов транспортных машин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
