- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сломанное Зеркало - Ирина Игоревна Голунцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя как она собралась летать с тем же успехом, активно махая крыльями и используя мышцы спины, не напрягаясь, тоже хороший вопрос. Но Таками был вынужден принять аргумент, улыбнулся с довольным смирением и, приподнявшись на руках, занял сидячее положение. Девушке пришлось отстраниться, но он не позволил уйти ей далеко, накрыв ладонями ее поясницу, а затем соскользнув к бедрам. Все это время с его лица не сходила довольная, и, насколько могла судить Кагами, искренняя улыбка.
— Ладно, я тебя понял. Да, ты права, — подавшись вперед, он оказался близок к тому, чтобы поцеловать девушку, но замер буквально в сантиметре от ее лица. Смотрел прямо в глаза пристально. — Но теперь ты от меня никуда не убежишь.
Признаться, такой настрой немного пугал, однако Кагами не позволила себе показать хоть намек на нерешительность. С непоколебимым выражением лица смотрела в глаза Ястреба, ощущая, как его руки все крепче сжимали ее бедра. В долгу она не осталась.
— Ты меня все равно не удержишь, — прошептала девушка, впившись пальцами в его плечи.
Секунду он смотрел на нее с пугающей серьезностью, что напомнило Кагами тот пустой взгляд, которым Таками осматривал поле боя. Всего на мгновение, но этого хватило, чтобы занервничать.
— Да и не собирался, — невинно улыбнулся парень, чмокнув девушку в нос, — кто я такой, чтобы удерживать хищного беркута? Глаза же все выцарапаешь, хех.
Смех смехом, но Кагами прекрасно помнила, что и ястреб является птицей не менее опасной, чем беркут.
Глава 10: Доверие
Уширомия добрую минуту всматривался в лица четырех сотрудников, которых отправлял на миссию в Киото, и пытался отыскать в них что-то, чего Кагами не понимала. Если дело в ответе на вопрос, почему они фактически провалили операцию, то она смело могла бы выступить в перед и разрыдаться, драматично признав вину. Таками не стал скрывать в отчете нападение убийцы героев на напарницу, а также близость фатального исхода. Он умолчал об истерике, которая накрыла ее после. Молчали и Куросаки с Воробьем, последний был вынужден поступить так из общей солидарности.
И вот теперь, поздним утром, когда все только приходили на работу в офис, их маленький отряд валился с ног от усталости. У Куросаки и Воробья еще была возможность немного отдохнуть, а девушка с Ястребом прибыли фактически на порог, едва сойдя перрона.
В итоге Уширомия напряженно выдохнул и закрыл глаза, сжав пальцами переносицу, простоял так, уронив голову, несколько секунд. Дурной знак.
— Я ничего не понял, — признался их куратор, с тоской и едва ли не мольбой оглядев коллег. — Вы говорите, что те, кто работает на Все-за-Одного составили список потенциальных жертв Стейна, убийцы героев, но они не работают с ним. И он не работает на них. Так зачем они составляли этот список? И вы вообще встретили Тень?
— А-а…
Многозначительное «а-а» со стороны Кагами и Таками заставило Уширомию закатить глаза и покачать головой. А затем вдруг ударить кулаком по столу, вынудив всех проснуться.
— Хватит летать в облаках! Как я ваш отчет председателю показывать буду?!
Еще не было дня, когда Уширомия выходил из себя, значит, дело серьезное, и несмотря на дикую усталость девушка попыталась сосредоточиться. Выходило с трудом, у нее не только рана на спине ныла, но и в голове звенело. Товарищи выглядели не лучше, что заставило парня чуть ли не застонать.
— Прости, Уширомия-кун, у нас глаза не варят… голова. Я хотел сказать голова, — сняв защитные очки, Ястреб протер глаза и виновато улыбнулся. — Все так, как написано в отчете.
— Во-первых, Уширомия-сан или просто Уширомия, хватит фамильярничать, — подметил парень. — И ты этот отчет чем писал, прости? Слово «появился» четыре раза в предложении упомянуто, последний абзац вообще не имеет смысла. Как я это понесу председателю?
— Ну, я могу ей все лично передать, если так важно…
— Да вас сейчас только в цирке показывать, — без упрека, но с глубокой болью констатировал парень, едва не плача. — Господи. Так, проваливайте, чтоб глаза мои вас ближайшие восемь часов не видели. Я кину встречу вам в календарь, подключитесь удаленно, тогда и обсудим. Мы с Ласточкой попробуем собрать информацию об инциденте в Киото. Вы так никого и не обнаружили после?
— Нет, никаких следов Стейна или злодеев, — развел руками Ястреб и шепотом добавил: — хотя не сказать, что у нас была возможность их найти. Прошло время после боя, а Беркут была ранена.
— Понятно. Ты вообще как?
Вопрос Уширомии застал Кагами врасплох, она почти что спала, и только на уровне интуиции поняла, что вопрос, как и неожиданно обеспокоенный взгляд заместителя председателя обращен к ней.
— А-а… нормально. То есть… сейчас нормально. Но честно говоря, не ожидала я такой встречи.
— Да никто не ожидал, — тихо пробормотал Куросаки.
— Ладно, я попрошу администратора вызвать вам такси до дома.
— Да я долечу…
— Ага, до первого небоскреба, пока не заснешь, — жестко одернул Ястреба Уширомия. — В машину, или тебя за руку проводить?
Грозный настрой парня не оставил и шанса для возражений, поэтому остальные члены команды предпочли тактично промолчать. Более Уширомия не стал их задерживать, для Кагами он как появился, так и быстро ретировался. Честно говоря, она с трудом помнила, как вообще оказалась в офисе комитета безопасности. Недавно вроде тряслась на ночном поезде из Нагои, до этого в машине.
А сейчас…
— Ну что, вниз будем ехать, или у тебя есть какие-то грандиозные планы?
Вопрос Куросаки заставил девушку одернуть себя и поспешно нажать на кнопку первого этажа, после чего створки закрылись и лифт понес их четверку вниз.
— Простите. Голова кругом.
— Да у кого она не будет кругом после такой ночки, — широко зевнув, подметил Ястреб. — Но пока не разошлись… Помните, о чем я просил? Воробей…
— Я помню. — Поспешно прервал парня мужчина. — Из уважения к тебе, Ястреб, я промолчу, но… прости, конечно, Беркут, но… я не понимаю, почему комитет безопасности решил сделать из тебя героя, тем более публичного. Твоя способность копирования причуды понятна, однако ты будто никогда не бывала в настоящем бою.
Кагами была слишком уставшей, чтобы оправдываться. Возможно, измотанное состояние спасло ее от проявления ненужных эмоций.
— Раз комитет безопасности так решил, значит, на то были причины, — беспечно подметил Таками.
— И ты с этим согласен? — не унимался Воробей. — Против тебя, Куросаки, я ничего не имею, но ты будто тоже в настоящих передрягах не бывал.
— Воробей, — все также спокойно, но уже с подчеркнутой напряженностью обратился к подчиненному Ястреб. Сонливость в его взгляде исчезла

