- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Британский вояж (СИ) - Соловьев Роман Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрегат бросил якорь в полумиле от берега. Капитан Шепард надел парадный мундир с блестящими медными пуговицами и мы спустились в лодку. С нами отправился молодой мичман Фербенкс и трое матросов.
Берег острова оказался каменистым и безлюдным. Почти никакой растительности, кроме редких кустарников. Крепость возвышалась на небольшом каменистом холме, примерно в тысяче ярдах от берега. Над серой башней гордо веял флаг Датского королевства. Мне казалось, что этот каменистый остров обдувается всеми ветрами.
Когда мы приблизились к крепости, на стене насторожились два стрелка.
— Мы представляем Королевский Британский флот. У нас письмо к начальнику гарнизона! — крикнул я.– Немедленно откройте ворота!
Вскоре открыли ворота и нас впустили внутрь. На стене в казематах я заметил только две шестифунтовых пушки. Солдаты привели нас к башне.
— Начальник гарнизона ждет наверху! — произнес на ломаном английском рыжий солдат.– Он приказал подняться только офицерам! И сдайте оружие!
Я сразу отдал пистолет, но капитан Шепард заартачился.
— Прошу прощения, но свой кортик я не сдам!
Рыжий равнодушно махнул рукой и нас проводили наверх по крутым ступеням.
В комнате сидели двое мужчин в серой форме датских офицеров. Одного я сразу узнал,это был старый знакомый капитан Сергей Добрич из Петербурга.
Добрич подошел к Шепарду и протянул руку:
— Прошу вас сдать оружие!
— Как вы смеете! — нахмурился Шепард.– Я капитан Королевского флота Ее Величества!
Двое матросов неожиданно схватили Шепарда за руки и Добрич быстро выхватил его клинок из ножен.
— Что происходит? — нахмурился я.– Кто начальник гарнизона?
Матросы быстро связали сначала капитана, а после мичмана и меня.
— Немедленно освободите нас, в противном случае наш фрегат не оставит здесь камня на камне! — злобно вскрикнул Шепард.
— Значит это вы капитан «Елизаветы»? — усмехнулся Добрич.– Я слышал довольно неплохое судно…– он обернулся и строго взглянул на меня.– А вы еще кто?
— Я капитан Мельбурн.
— Вы не морской офицер?
— Я из службы Топографии.
— Обыщите его! — кивнул Добрич.
Матросы тщательно обыскали меня, нашли перстень, экспедиционное предписание и запечатанный конверт.
— Начальнику гарнизона острова Бронхольм,– усмехнулся Добрич.
— Не смейте вскрывать конверт!
Добрич быстро приблизился и ударил меня в живот. Я даже согнулся от сильного удара. Мичман Фербенкс побледнел и попятился к стене.
— Что вы себе позволяете! — вскрикнул капитан Шепард.
Добрич внимательно осмотрел перстень и усмехнулся:
— За дураков нас держите? Служба Топографии…– он быстро вскрыл конверт и прочитал. — К сожалению, вы немного опоздали. Начальник гарнизона и вся его шайка сейчас отдыхают на дне моря.
— Кто вы такие? — нахмурился я.
— Считайте нас каперами. Пожалуй, сразу скажу что нам нужно. Я предлагаю обмен. Неподалеку стоит торговый клипер, мы хотим обменять его на вашу «Елизавету».
— Этому не бывать! — нахмурился капитан.
— Послушайте, а куда вы вообще направлялись? –спросил черноусый товарищ Добрича.
— Это не ваше дело! — отрезал Шепард.– Если отпустите нас немедленно — возможно мы сможем исчерпать этот инцидент.
— Вы офицер Британского флота, но ваши матросы могут оказаться посговорчивее. Их сейчас обрабатывают в подвале башни.
— Они не знают цели нашей экспедиции. Корабль вам тоже не получить ни при каких условиях! — злобно пробурчал капитан.
— Хорошо. Тогда мы вполне согласны на выкуп,– кивнул Добрич.– Пятнадцать тысяч фунтов. Деньги нужны до утра. Нам совершенно нет резона задерживаться на этом островке, в любое время могут пожаловать датчане. Если не будет денег до утра, то мы повесим вас шестерых на верхушке башни. Нет, пятерых, одного придется все же отправить на корабль, чтобы он передал наше условие.
— Тогда моя команда атакует крепость! — злобно выкрикнул капитан.– Вам не уйти от возмездия!
— Пусть попробуют! Мы здесь тоже не пальцем деланные…– Добрич строго взглянул на мичмана.– Салага, сколько человек осталось на «Елизавете»?
— Ничего им не говори, Фербенкс! — приказал капитан.
— Пожалуй, отправим этого рыжего мичмана, чтобы передал наши условия,– предложил товарищ Добрича.– Жаль его вешать, совсем еще сопляк…
— Фербенкс, ты прикажешь команде, чтобы продолжали миссию. Королевский Британский флот не торгуется с пиратами! — четко произнес капитан Шепард.
В душе я восхищался этим молодым несгибаемым английским капитаном. Он вовсе не рисовался и вполне понимал, что может погибнуть…
— А как же вы, капитан Шепард? — пробормотал мичман.– Ведь они казнят и вас, и матросов…
— Не беспокойся. Господь о всех нас позаботится…
— Мичман, ближе к вечеру отправишься на судно,– кивнул Добрич.– Пусть на «Елизавете» пока слегка побеспокоятся. А пока отведите всех в подвал!
Когда нас уже вытолкали из комнаты, Добрич окликнул:
— Постойте! Оставьте этого офицера их топографии, пусть расскажет, откуда у него королевский перстень…
Когда шаги на ступенях умолкли, Добрич подошел и пожал мне руку:
— Ну здравствуйте, Андрей Иванович…
Мы обнялись как родственники, которые давно не виделись.
— Надеюсь вы не серчаете, что мне пришлось приложиться?
— Оставьте, Сергей Павлович…
— Кстати, познакомьтесь, это лейтенант Васильев!
Черноусый подошел и пожал мне руку.
— Андрей Иванович, надеюсь, все пока идет по плану?
— Сколько вас на острове, Сергей Павлович?
— Всего тридцать пять. Все парни ушлые, как на подбор. Думаю силенок хватит, чтобы отбить «Елизавету».
— На «Елизавете» осталось тридцать восемь человек, среди них трое наших. Кстати, где датчане? Неужели вы всех пустил в расход?
— Обижаете. Мы же не воюем с датчанами. Все в соседней башне, в подвале, вместе с начальником гарнизона. Только троих слегка подстрелили, остальные сдались без боя.
— Как вам удалось без боя занять крепость?
— Хитростью. Мы приплыли прошлой ночью на небольшом торговом клипере. Потому датчане особо не насторожились. Встали у восточного рифа и отправили лодки с диверсантами. Один из наших матросов уже бывал на этом острове и прекрасно знал расположение. Мы зашли в крепость не с парадного, а с черного хода. Когда датчане подняли тревогу, было уже поздно…
— Хорошо сработали.
— Так какие у нас дальнейшие планы?
— Я и мичман вернемся на корабль и сообщим, что капитана и остальных пленили каперы, требуют выкуп. Но капитан Шепард приказал уходить и продолжать экспедицию. Моряки с «Елизаветы» наверняка захотят поиграть в героев и попытаются освободить капитана и членов команды. Тем более, мы с мичманом видели в крепости не больше двенадцати человек. Будьте наготове. Как только моряки на лодках подплывут к острову, я подам сигнал с корабля.
— Заманим их в ловушку и всех перебьем?
— Нет. Ни к чему напрасное кровопролитие. Мы обезвредим оставшихся на фрегате, в это время вы подплывете к кораблю из-за рифа и займете «Елизавету». Мы отпустим остальных на остров и сразу отчаливаем. Вот такой план. Кстати, где ваш клипер?
— Все там же, у Восточного рифа. Как только начнем, часть команды отчалит на клипере. И все же думаю нужно перебить английских моряков, они бы нас точно не пожалели…
— Война — это искусство обмана. Но мы не будем расстреливать их как живые мишени.
Когда почти стемнело, из подвала башни вывели мичмана Фербенкса.
— Капитан Мельбурн, с вами все в порядке? — встревожился парнишка.– У вас болезненный вид…
— Они решили отпустить нас двоих, чтобы мы передали на корабль их условие.
Высокий рыжий солдат окликнул:
— Идите уже к берегу, да поживее! — он кивнул часовому и тот сразу открыл ворота.
Я сильно прихрамывал по дороге и опирался на палку.
— Вас сильно били? — участливо спросил мичман.– Кто они вообще такие?
. — Я пока еще не понял. Но ты сам слышал, каперы потребовали выкуп. А капитан Шепард приказал продолжить экспедицию.

