- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Суженый. Невеста князя - Арина Теплова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то момент, вновь бросив косой взор на Софико, Амир ощутил, как в его думы ворвалась странная мысль: он неистово захотел, чтобы эта русская прелестница, которая так неожиданно появилась в его жизни, принадлежала ему, а не Серго. Чтобы именно он, Амир, имел право целовать ее соблазнительные уста и прикасаться к ее манящему изящному стану. Амир напрягся всем телом, чувствуя, как это неожиданное и яростное желание накрыло его с головой.
По закону гор он имел все права на эту девушку. Ведь именно он спас ее, именно он защитил ее жизнь, когда ее хотели убить, и именно он вызволил ее из плена сванов, и теперь она была свободна только благодаря ему. По древним законам их края спаситель мог требовать девицу себе в невесты. Эти будоражащие шальные мысли вмиг овладели существом Асатиани и полетели еще дальше. Он вдруг подумал, а что, если теперь увезти Софико в свой дом и настоять на своем желании, ведь на землях Грузии любой джигит мог украсть понравившуюся девушку и жениться на ней. И мнение девушки даже не учитывалось в этом случае. Отчего же он не может сделать этого? Отчего он не может украсть эту юную стройную серну и сделать ее своей? Он имел на это право и хотел этого.
Тут же шальной взор Амира вновь пробежался по соблазнительному облику девушки, и он напрягся. Он отчетливо осознал: Софико не грузинка. И то, что было возможно сделать с жительницей гор, с нею могло окончиться трагично. Амир понимал: славянские женщины воспитаны по-другому, и вряд ли бы Софико понравился его поступок. В следующий миг он понял, что девушка может даже возненавидеть его. А он хотел именно понравиться ей, а не пугать или обижать. Он чувствовал, что с ней нельзя обращаться как кавказкой девушкой, и его дерзкий поступок мог бы вызвать в ней лишь бурю негодования и неприязнь. Оттого диковатый порыв души был резко остановлен его железной волей, и Амир тяжело вздохнул, понимая, что теперь его долг – привезти девушку в дом дяди Левана. А уж потом, возможно, у него будет возможность заполучить эту прелестницу для осуществления своих тайных желаний.
Когда они въехали на территорию усадьбы и устремились по главной аллее, Софья с восхищением пробежалась взором по светлому помпезному дворцу, который предстал перед ней. Дворец князя Асатиани, двухэтажный, изящный, великолепный, выполненный в палевых тонах и тонах охры, удивительно органично вписывался в окружающий его пейзаж. Поросшие зеленью горы, простирающиеся за дворцом в нескольких верстах от усадьбы, и лазурно-голубое небо словно наполняли светом дворцовый ансамбль и делали его воздушным.
Устремив своего жеребца вслед за Амиром, Софья с интересом разглядывала невысокие постройки, располагающиеся с обеих сторон от дворца, утопающие в зелени и цветах. Еще издалека Софья заметила на открытой веранде второго этажа дворца стройный силуэт женщины в платье оливкового цвета. Какое-то время женщина смотрела в их сторону и вдруг сорвалась с места и устремилась прочь с огромной веранды.
Едва молодые люди достигли широкой мраморной лестницы из темного розового камня, как к ним сразу же подбежал паренек лет тринадцати. Что-то возбужденно воскликнув по-грузински, обращаясь к Асатиани, он тут же схватил жеребца Георгия за уздцы. Девушка разобрала только имя Амир и поняла, что парень приветствует Асатиани. Мужчина быстро спрыгнул с коня и ответил пареньку так же по-грузински. Именно в этот момент из парадных дверей выпорхнула женщина, та самая, которую Софья разглядела на открытой веранде несколько минут назад. Женщина была облачена в национальное грузинское сильно приталенное платье, невысокую бархатную шапочку, с боков которой спускалась кружевная темно-зеленая вуаль. Часть темных густых локонов обрамляла ее тонкое лицо, а остальные волосы были уложены в затейливый узел на затылке. Нижнюю часть лица женщины от носа до подбородка закрывала плотная зеленая материя из бархата, крепившаяся к шапочке.
Женщина, почти слетев с лестницы, устремилась к Асатиани, радостно воскликнув по-русски:
– Амир! Слава Богу, ты жив!
Георгий тут же обернулся к ней, передав поводья своего жеребца пареньку и, почтительно склонив голову, произнес:
– Все обошлось, госпожа.
– Я так волновалась! – продолжала женщина, устремив взор на Амира. – Даур доложил, что все наши люди перебиты в ущелье, лишь один чудом выжил. А ты пропал! Я послала уже два отряда джигитов на поиски в Рачу. Они прочесали все окрестности у Зварети. И все без толку!
Софья, которая так и сидела на коне, отметила, что на вид женщине не более сорока лет. Стройная, высокая, всего на полголовы ниже Асатиани, она не сводила поглощающего взгляда с Георгия и говорила взволнованно и радостно. Софье подумалось, что это его мать или близкая родственница, которая очень рада его благополучному возвращению.
– Верико Ивлиановна, вы зря так переживали, – улыбнулся ей Георгий, ответил так же по-русски. – Вы же знаете, что меня не так просто убить.
– Расскажи, что случилось?! Даур сказал, что на обоз напали сваны, – вымолвила Верико уже по-грузински, ибо их уже окружили подошедшие слуги.
– Рашид Дешкелиани намеревался выкрасть госпожу Бутурлину и потребовать за нее выкуп. Позже я непременно все вам расскажу, госпожа, – почтительно произнес так же по-грузински Амир. Он быстро обернулся в сторону Софьи и добавил: – Девица Бутурлина, я привез ее в целости.
Верико Ивлиановна медленно перевела взор за спину мужчины и пронзительно недовольно взглянула на девушку, сидящую верхом на лошади.
– Ах да, эта девица. Я совсем забыла про нее. Именно из-за нее ты попал в эту западню и мог погибнуть! – сквозь зубы тихо вымолвила по-грузински Верико Ивлиановна. – Хоть бы она вообще не приезжала.
Амир проигнорировал последний недовольный выпад женщины в сторону Софьи, понимая, что девушка не понимает по-грузински, и, быстро приблизившись к гостье, осторожно стянул ее с седла. Верико так же сделала несколько шагов к девушке и, недовольно осмотрев ее цензорским взором темных глаз с головы до ног, остановилась на лице.
– Бутурлина Елена Дмитриева, – представил девушку Амир по-русски.
– День добрый, Верико Ивлиановна, – поздоровалась почтительно Софья, вспомнив, как Георгий называл женщину.
Обратив свой взор на женщину, девушка отметила, что та невероятно красива. Ее глаза, обрамленные черными ресницами, прекрасные, миндалевидной формы имели яркий ореховый окрас.
– Здравствуйте, милочка, – холодно произнесла Верико по-русски. – Я княгиня Асатиани. Я мать вашего будущего мужа. Хорошо, что все кончилось благополучно.
– Благодарю вас, – почтительно ответила Софья и улыбнулась княгине, осознавая, что ошиблась. Перед

