- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ключ от башни - Гилберт Адэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12
«Экип» — спортивная газета (фр.).
13
Здесь все номера с ванной (фр.).
14
Второй этаж. Спокойной ночи, мсье (фр.).
15
Утром, мсье. Вы сделаете все это утром. Не волнуйтесь, мсье (фр.).
16
Увы, нет, видите ли, такие услуги здесь не предусмотрены. Спокойной ночи, мсье (фр.).
17
Полный первый завтрак подается в номера от 7.30 до 9.00… Первый завтрак по-английски — за дополнительные 45 франков (фр.).
18
хозяйки (фр.).
19
Прекрасная машина! Это же «роллс-ройс»? А вернее, как вы, англичане, его называете, — «роллс» (фр.).
20
Здесь: Как-как? (фр.)
21
«Ройс», а не «роллс» (фр.).
22
Вы говорите «ройс»? Впервые слышу, мсье (фр.).
23
квартале (фр.).
24
Всегда верный (лат.).
25
дозорного пути (фр.).
26
лепешки и блины (фр.).
27
Прекрасная Франция! (фр.)
28
горячие сандвичи с сыром и ветчиной (фр.).
29
Квашеная капуста, тушенная с колбасно-сосисочными изделиями, иногда с картофелем (фр.).
30
Вы один, мсье? (фр.)
31
Здесь: Ну да, я…(фр.)
32
мидий (фр.).
33
Здесь: Послушайте-ка, дружище (фр.).
34
Держи вора! (фр.)
35
Я вам весьма признателен, мсье (фр.).
36
Ах, так-так-так, ну это уж слишком! (фр.)
37
Однако вы шутник! Вы сами кричите «держи вора!», хотя вы сами вор! (фр.)
38
«У нас» (фр.).
39
Здесь: полумрак (фр.).
40
Что это еще за кино? (фр.)
41
Чего ты ждешь, друг мой? Иди за ключами (фр.).
42
…Да, да, да, вот именно…(фр.)
43
Тем не менее… говорю же вам… да, да, прямо здесь… но да, но да, он тоже тут… отлично… да… к тому же он мне кажется очень привлекательным… конечно… да… да… не беспокойтесь… ах, нет, нет, только не это… нет… я найду способ… да… да… да… до свидания (фр.).
44
— Не будь смешным, дорогой. Постыдись нашего гостя.
— Нашего гостя? Вот это мило. Так вот, нет.
— Как это?
— Нет, говорю тебе, нет.
— Но что — нет?
— Не забудь, что ключ-то у меня.
— Замолчи, ненормальный (фр.).
45
Как говорят наши английские друзья (фр.).
46
подделка под мрамор (фр.).
47
«Арт-деко» — художественный стиль, получивший распространение главным образом в оформлении интерьера в 1920–1930 гг. — Примеч. пер.
48
шоколадный крем (фр.).
49
«Лани» (фр.).
50
бестактный человек (фр.).
51
Художественное училище (фр.).
52
Саша! О Боже, но что ты тут делаешь? Теперь ты за мной шпионишь? (фр.)
53
А ключ (фр.).
54
это вам о чем-нибудь говорит? (фр.)
55
Ключ? Какой ключ? О чем вы говорите, вы, оба?
56
Ключ от башни (фр.).
57
Слишком поздно, Беа, слишком поздно. Даже если бы я попытался тебе поверить, даже если ты ему ничего не сказала — после этой отвратительной сцены я не смог бы больше тебе доверять. Никогда больше не смогу (фр.).
58
«История живописи в технике тромплей» (фр.).
59
целиком (лат.).
60
«Меховой ключ» кисти Жоржа де Ла Тура (фр.).
61
в процессе преступления (лат.).
62
Ну вот (фр.).
63
иди за ключом (фр.).
64
нотариус (фр.).
65
Здесь: второстепенные художники (фр.).
66
«вы»… «ты» (фр.).
67
Какая же я дура! Дура! Дура! Дура! (фр.)
68
«Матушка Пулярка» (фр.).
69
неприятные четверть часа (фр.).
70
наш дорогой (фр.).
71
«В поисках утраченного времени» (фр.).
72
Ла Распельер (фр.)
73
глубокий бас, самый низкий певческий голос (итал.).
74
Администратор: мадам Жинетта Бовуа (фр.).
75
По-французски и по-английски — фонарь. — Примеч. пер.
76
реплики (фр.).
77
Не правда ли, мадам? (фр.)
78
беседа с глазу на глаз (фр.).
79
Букв. «Франглийский».
80
Саша, это я. Это Беатрис. Впусти меня, пожалуйста. Пожалуйста (фр.).
81
Пожалуйста, милый. Я же знаю, что ты здесь. Так открой же мне. Надо поговорить (фр.).
82
Ааааа, убирайся! Ты мне осточертела! Говорю же, ты мне осточертела! (фр.).
83
Так ты откроешь дверь? Ничего не изменилось, ничего. Мы с тобой вместе, как прежде, только ты и я. Все как я обещала — мы вместе навсегда. Я же тебе это столько раз обещала. Пожалуйста (фр.).
84
Вы! Разумеется. Мне следовало догадаться. Так вот, нет! Говорю вам, нет, нет и нет! Вы никогда ее не получите, вы оба — никогда! Лучше я ее сожгу! (фр.)
85
Ключ от Башни (фр.).
86
Парижская школа живописи (фр.).
87
Здесь: общее безумие (фр.).
88
Нет… О нет… нет, нет, нет, прошу тебя, прошу тебя… О нет…(фр.)

