- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эльва - Олег Лукьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эльфийка во все глаза смотрела на громадные сооружения, вмонтированные в корпус «Эльвы», о назначении которых я и сам не имел понятия, и вид у девушки был жалкий и потерянный — вряд ли она понимала, что происходит. Длинные уши были плотно прижаты к голове, как у побитой собаки, в выражении лица не осталось следов гордыни и презрения, а во взглядах, изредка бросаемых на меня, читался даже намек на мольбу… мол, вытащи меня из этого ада.
— Эльва, — позвал я по внешней связи, — ты еще подчиняешься мне или уже инспектору?
— В данный момент ваши приказы имеют наивысший приоритет, капитан, — послышался размеренный голос. — До тех пор пока инспектор не ступит на борт корабля. В этом случае вы автоматически будете отстранены от занимаемой должности, а инспектор получит полные права.
— А что если я прикажу не впускать его на борт?
— Приказ, идущий вразрез с уставом ОСА, будет проигнорирован. Инспектор будет допущен на борт, сэр.
— Но тогда почему, если мои действия идут «вразрез с уставом», ты не игнорируешь мой приказ и не спешишь на помощь инспектору?
— Ваш запрет помогать флоту ОСА и приказ об отключении связи с командным кораблем можно трактовать как беспокойство за «Сердце Эльвы», но должна признать, что истинная причина ваших действий мне понятна, капитан.
Я вздернул бровь:
— И какова же истинная причина?
— Вы растеряны, сэр, вам нужно выиграть время, чтобы все обдумать. По большому счету, у вас нет никаких прав, и инспектор может убить вас на месте.
— Сомневаюсь, что он будет это делать, — парировал я. — Времена варваров остались в прошлом — убивать без веской причины никто не будет.
— Считаю, что вы правы, сэр. Но почему же вы тогда игнорируете прямые приказы инспектора?
Я помотал головой.
— Не знаю.
Бросив взгляд на вцепившуюся в кресло эльфийку, которая, широко открыв глаза от страха, смотрела в экран, транслирующий вход нашего бота в ангарную шахту «Эльвы», я тихо спросил:
— А что будет с ней?
— Ее казнят — все мутанты подлежат немедленному истреблению при любой возможности. Будьте уверены, инспектору очень хорошо известен этот пункт резолюции.
Я положил ладони на шлем и попытался сжать его двумя руками, словно хотел проверить спелость арбуза, но вовремя спохватился и поспешно встал с кресла:
— Эльва, соедини меня с заключенным.
— Да, сэр.
Прежде чем появилась голограмма плененного мною давеча корсара, я успел глянуть в монитор и заметить, что бот уже неподвижно стоит посреди ангара, а девушка, видя, что ничего страшного не происходит, немного успокоилась — по крайней мере, разрыв сердца ей не грозил.
— «Кролик»? — вопросительно произнесла голограмма.
— Еще раз назовешь меня «кроликом» — и больше ничего хорошего в своей жизни не увидишь, — предупредил я.
Корсар усмехнулся:
— Сколько пафоса, «кролик»! Ну подумай сам, как я должен тебя называть? Капитан? Но ты не мой капитан… Да и насчет «хорошего» — что ты можешь мне предложить? Из карцера, как я понимаю, выпускать меня ты не собираешься.
— У меня нет времени с тобой болтать, так что заткнись и слушай внимательно.
Лицо лейтенанта десанта стало непроницаемым, исчезла даже насмешка в глазах, и он действительно замолчал.
— Так вот, — продолжал я, — сейчас идет сражение между твоими друзьями и флотом ОСА, но, по уверениям Эльвы, все шансы на победу — у Империи. Очень скоро на борт этого корабля поднимется инспектор и сместит меня с должности капитана. Теперь вопрос: что он сделает с тобой?
Глаза атлетически сложенного брюнета зло сверкнули, челюсти сжались с такой силой, что отчетливо проступили желваки, но он так ничего и не произнес.
— Думаю, тебя казнят. Верно?
Он внимательно посмотрел на меня, словно предлагая продолжать.
— Ты можешь не верить, но я не чувствую к тебе никакой вражды и не желаю твоей смерти. Можешь считать меня «добрым самаритянином», но у меня есть возможность переправить тебя на ближайшую планету. Оставаться здесь или лететь туда — решай сам.
— Сними шлем, — после долго молчания произнес он. — Мне нужно убедиться, что это действительно ты.
Почти не удивившись странной просьбе, я покосился на полностью пришедшую в себя эльфийку. Она поудобнее устроилась в кресле и с интересом изучала появившегося из воздуха человека. Нет, эта хрупкая на вид девушка вряд ли может свернуть мне шею. Без своего меча она не опасна.
Шлем гулко щелкнул и, поднявшись вверх, откинулся чуть ли не на спину. Я с удовольствием наблюдал за ошарашенной эльфийкой. Ах да, она же наверняка считала меня демоном!
— Вот что, кро… капитан корабля «Сердце Эльвы», — заговорил пленник, — если я правильно понял, ты собираешься дать мне шлюпку и отправить на местную планету? Кому она принадлежит? ОСА?
Я покачал головой — без шлема это действие было непривычным.
— Ты не понял. Мы находимся в системе с тремя Запретными планетами. Но ты не волнуйся, я только что вернулся с одной из них… у тебя есть шанс выжить и освоиться.
Он почесал переносицу.
— Ты летал на Запретную планету? Надо же, хватило духу… Но, может, дашь мне какой-нибудь шаттл или другую посудину, у которой имеются гипервременные двигатели?
— Ты думаешь, у меня тут гараж? — хмыкнул я.
Вряд ли лейтенант понял шутку, но кивнул:
— Ладно, выбирать не приходится, я согласен.
— Но это еще не все.
— Что еще? — насторожившись, спросил он.
— Ты должен будешь захватить попутчицу… Эльва, покажи ему!
Голограмма повернулась к напрягшейся эльфийке и удивленно присвистнула:
— Шикарная баба, конечно, но она не стоит таких хлопот. Зачем тебе это?
— Неважно… Я не хочу, чтобы погибали люди, если я могу предотвратить их смерть.
— Но она — не человек!
— А ты?
Он отвел взгляд.
— Я согласен.
— Дай слово, что не причинишь ей вреда и высадишь в безопасном месте.
— Даю.
— Верю. Эльва, доставь лейтенанта сюда под конвоем и проследи, чтобы по дороге он не наделал глупостей — ему запрещено поднимать оружие.
— Поняла, капитан.
Голограмма исчезла, оставив меня наедине с насторожившейся эльфийкой.
— Ну, не смотри на меня так, — попросил я, — не знаю, куда деться от твоего взгляда.
— Значит ти нэ демон? — неожиданно спросила она.
Я мотнул головой.
— Должно быть, ты могучий колдун, раз построил Замок-над-небесами, — произнесла она бархатным голосом.
— Да нет, я не колдун, — пробормотал я, удивляясь, что понимаю ее все лучше и лучше.
— Значит, бог? Но зачем ты пришел сюда? В моем мире уже есть боги!
— Я не бог.
— Кто же ты в таком случае? — спросила она, выпрямляясь в кресле.
— Я простой человек.
Девушка скривила губы и, помолчав, произнесла совсем обычным голосом:
— Зачем же ты пленил меня?
— Я не пленил, я спас тебя.
— Ты уничтожил весь мой лес, сжег Древо…
— Нет, это не я. Это были машины других людей… злых.
В глазах эльфийки, как в зеркале, отражался мой образ, но она моргнула, и отражение исчезло, словно наваждение.
— Ты вернешь меня домой?
— Этим я и занимаюсь. Тот мужчина, изображение которого ты сейчас видела, доставит тебя в твой мир, но будь с ним осторожна. Он дал мне слово, но я его почти не знаю.
— Почему ты сам не отвезешь меня?
— Я не могу. Сюда летят нехорошие люди, и я должен дать им отпор.
— В таком случае, — высокомерно произнесла девушка, — дай мне какой-нибудь меч, и я буду сражаться бок о бок с тобой.
Я улыбнулся:
— Не надо. У тебя своя война, у меня своя.
Она пожала плечами, а я, воспользовавшись паузой в разговоре, сказал:
— Оставайся тут, — и стал выбираться из бота.
— Сэр, — обратилась ко мне Эльва.
— Да?
— На каком языке вы разговаривали с этим существом?
— На русском, на каком же еще?
— Это не русский.
— А какой? — удивился я.
— Об этом я вас и спрашиваю, капитан.
— Что?
— Понятно, сэр.
— Что тебе понятно? — подозрительно спросил я, пребывая в замешательстве.
— Понятно, что вы сами не осознали, что перешли на совершенно чуждый вам язык.
Я в очередной раз помотал головой.
— По-моему, я разговаривал на русском.
— Вот это я и имела в виду.
— И как ты можешь это объяснить?
— Я не знаю, как это объяснить.
Тяжело вздохнув, я спустился по трапу и, оглядев ангар хозяйским взглядом, нашел искомое. Человек в белом, забрызганном кровью халате лежал у какой-то приборной панели лицом вниз, сжимая в обеих руках по пистолету — ковбой, блин! Чтобы не задохнуться от сладковатого, выворачивающего наизнанку запаха разложения, я надел шлем и, кривясь от отвращения, вытащил пистолеты у него из рук.

