- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Олигарх 2 - Михаил Шерр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто это сделал и зачем уже неизвестно, но об этом в деревне знал только один человек, старый татарин, глава единственной не русской семьи. Перед смертью он рассказал об этом своему единственному сыну, а тот после похорон отца бурмистру.
Бурмистр как законопослушный человек сразу же доложил об этом капитану исправнику и тот тут же приехал. Что произошло в избе естественно не известно, но внезапно прогремел взрыв.
Правду о случившемся знали кроме сына старого татарина еще двое мужиков. Хорошо, что они промолчали, иначе татарскую семью просто вырезали бы. Новому капитану-исправнику Сергей Федорович всё доложил, тот счел следствие законченным, а от меня требовалось решить, что делать с этой татарской семьей: один взрослый мужчина, его мать, жена, младшая пятнадцатилетняя сестра и трое детей, мал мала меньше.
Наталья Петровна уполномочила меня принимать любые решения по своему усмотрению.
Решение у меня созрело мгновенно, от греха подальше забрать эту семью на Нарвскую мызу, там они будут в безопасности и среди своих соплеменников.
Но сначала я решил побеседовать с мужиками знавшими правду.
Два мужика Серафим и Филимон, один богатырь под два метра, а другой на его фоне коротышка, как говорят метр с кепкой, подошли о мне и сняв шапки с достоинством поклонились.
— Так, мужики, у меня к вам вопрос, эту семью можно оставлять в деревне или лучше увезти? — решение я принял, но мне хотелось узнать их мнени.
— Будет, барин, лучше если ты их увезешь от греха подальше. Там мой брат сгорел, — двухметровый Филимон сжал свои пудовые кулаки с такой силой, что они даже затрещали.
— А ты что скажешь? — обратился я к коротышке Серафиму.
— То же что и Филимон, барин, скажу.
— Ну что же, будет по вашему, — я подозвал Петра и распорядился.
— Скажи татарам пусть собираются.
— Да они, Алексей Андреевич, считай собрались, еще пару часов и готово дело.
Татарская семья понимала чем может кончиться дело и когда я зашел в их дом, то сразу понял, что они готовы к бегству.
— Хорошо, Петр, но ты поторопи их, надо чтобы сегодня ушли. А я пока тут еще немного с мужиками потолкую.
Мужики на мои слова ни как не отреагировали, спокойно ожидая продолжения разговора.
— Мне больше другое интересно. Вот я посмотрел кругом и что-то мне кажется не очень вам тут нравиться жить среди башкиров и татар, — я поочередно вопросительно посмотрел на мужиков.
Филимон на мои слова не отреагировал, а Серафим неожиданно задышал как паровоз и зло ощерился…
— А чему тут барин нравиться. Сколько лет прошло. А они все равно считают, что мы пришли и у них землю отобрали. Наши деды и прадеды тут разве по своей воле оказались. Они пятьдесят лет назад чудом нас всех тут не порезали.
— А если вам предложить уйти отсюда в русские края, согласитесь?
Мужики молча переглянулись и Филимон ответил за двоих.
— Согласимся. После этой истории вся деревня согласится.
Глава 13
Задерживаться мне совершенно не хотелось, все-таки не моё это дело. Кто его знает, как на моё вмешательство отреагирует Сонин брат. Да и возвращаться надо поскорее.
Поэтому я, отпустив крестьян, попросил капитана-исправника собрать сразу же собрать деревенский сход, надо все-таки самому поговорить с народом и убедиться в авторитетности нового бурмистра, свою новую власть деревенские выбрали сразу же.
Но к моему приезду нового бурмистра в деревне не было, он рано утром уехал в соседнюю татарскую деревню договариваться о разделе огромного покоса.
Испокон века повелось, что огромным покосом пользовались две соседские деревни. Господа предпочитали в это дело не вмешиваться, помятуя, как после пугачевского бунта обе деревни чуть опять из-за него не схватились за вилы. К вечеру бурмистр должен вернуться, но с мужиками мне хотелось поговорить без него и без капитана-исправника.
Поэтому когда народ собрался, я неожиданно для себя на небольшой площади перед сгоревшей господской избой увидел не только деревенских мужиков, но и баб и даже немного растерялся. Прямо какая-то аномальная деревня, бурмистра сами выбирают, оброк всегда исправно платят, законопослушные и не бунтуют и похоже что еще и гендерное равноправие. Да, забыл еще одну важную деталь, насильно никого не женят. Если парню или девке родительский кандидат не люб, то ищут другого. Дела однако же.
Почти полсотни человек большим плотным полукругом ожидали меня, в напряженной тишине рассматривая мою свиту, пока я заканчивал разговор с капитаном-исправником.
Для чистоты «эксперимента» я решил поговорить с деревенскими и без его недремлющего ока, поэтому попросил служивого в сопровождении Петра прогуляться по деревне.
Впереди всех стоял опираясь на посох высокий седовласый старик. Я уже знал, что его звали Матвеем, он был отцом покойного бурмистра.
Дед Матвей был самым древним и уважаемым в деревне и когда-то он тоже был бурмистром. Его хозяйство в деревне было одним из самых крепких, в роду всегда бабы рожали почти одних мужиков и рабочих рук хватало.
Капитан-исправник дал короткую, но очень емкую характеристику всего этого деревенского клана.
— У них, ваша светлость, мясо на столах никогда не переводится.
Услышав эту фразу, я сразу вспомнил фильм «За спичками» и у меня кольнуло в груди и перехватило дыхание. Всё таки иногда воспоминания о своей прошлой жизни 21-ого века вызывали грусть.
Несколько минут я и собравшаяся деревня молча смотрели друг на друга. Все понимали, что от исхода нашего разговора зависит судьба каждого жителя деревни.
Внимательно осмотрев стоящих передо мной почти всех взрослых деревни, я автоматически отметил, что ни Мустафы, ни его жены среди них нет, это уже отрезанный ломоть.
— Я светлейший князь Алексей Андреевич Новосильский. Ваш барин Николай Андреевич мой шурин, его младшая сестра Софья Андреевна вышла за меня замуж. В вашей деревне случилось большая беда и шеф жандармов генерал Бенкендорф поручил мне разобраться, найти виновных и строго наказать. В отсутствии вашего барина имением управляет Наталья Петровна, сейчас она в Казани и у меня есть бумага от неё, что в этом вопросе она передает мне свою власть.
Тишина стояла такая, что казалось слышно как летают самые мелкие букашки.
— Моё решение таково. Следствие считать законченным. Наказывать некого. Все виновные лежат в могиле. Что бы не было не нужных разговоров и не дай бог страшных дел, татарскую семью я из вашей деревни забираю. На этом все.
Вдох облегчения пронесся над собравшимися, многие заулыбались, в том числе и дед Матвей.

