- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подарок судьбы - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в то же самое время признание Фредди пробудило в ее сердце какое-то приятное, теплое чувство, от которого ей стало чуть светлее и радостнее жить.
Она была совершенно искренней, когда говорила, что любит виконта; она поняла это в те удивительные мгновения, когда в деревенской церкви их венчал викарий.
Ей достаточно было лишь взглянуть на его красивое лицо и стройную, атлетическую фигуру, и сердце сразу же начинало учащенно биться. Но думала ли она когда-нибудь об ответном чувстве с его стороны?
Она смиренно говорила себе, что ей и так очень повезло, ведь она может разговаривать с виконтом, заботиться о нем. И этого для нее вполне достаточно… Достаточно ли?
Но может ли она надеяться на что-либо большее? Ведь он все еще любит Ниобу, и не Джемме соперничать с этой великолепной белокурой красавицей.
Конечно, она старается быть ему полезной, следит за тем, чтобы он нормально питался — три раза в день. А еще она обеспечила ему возможность хорошенько отомстить обманувшей его возлюбленной…
«Но долго ли еще я смогу довольствоваться этим? — спрашивала она себя. И тут же принималась убеждать, что непорядочно требовать чего-то еще от человека, и так достаточно великодушно поступившего с ней.
» Я хочу слишком многого «, — грустно призналась она себе.
Джемма посмотрела вслед Фредди и виконту, когда те направились после ленча в конюшни смотреть на лошадей. А затем с чуть заметным горестным вздохом принялась убирать со стола.
— Отдохните, миледи, я сделаю это сам, — сказал Хокинс, появившийся из двери, которая вела в кладовую.
— Сначала поешьте сами, — ответила Джемма. — Сегодня у нас чудный окорок, да и паштет тоже хорош — думаю, что мы подадим их и к обеду, — и громадный кусок говядины. Все это привез мистер Хинлип.
— Я так и думал, что он приехал не с пустыми руками.
— Он всегда отличался необычайным великодушием, — сказала Джемма. — Более того, он отправил своего грума в» Зеленый охотник «, чтобы нам не пришлось устраивать его у нас в доме.
— Я слышал об этом, миледи.
— Мы приготовим для мистера Хинлипа ту спальню, что возле хозяйской, — продолжала Джемма. — Старая миссис Бенсон уже убрала ее, и, если сегодня к нам придет кто-нибудь из стариков, направьте их туда, чтобы они доделали там все до конца.
— Слушаюсь, миледи, — ответил Хокинс, — еще я хотел вам сказать вот что. Миссис Гроувс очень хорошо стирает. Ноги у нее плохие, вот она и предпочитает зарабатывать стиркой, потому что ходить по дому с тряпкой ей уже трудно.
— Тогда пусть стирает, — улыбнулась Джемма.
Оставив Хокинса в столовой, она решила, что может присоединиться к мужчинам.
Перед ленчем она переоделась в одно из своих лондонских платьев и теперь с некоторым сомнением оглядывала свой наряд, прикидывая, не запачкает ли она его где-нибудь и не разумнее ли снова надеть старое платье, в котором ее застал нынче Фредди.
С некоторым смущением она вдруг поняла, что ей не хочется вновь появляться перед ним такой замарашкой. Правда, это означало, что она не сможет ничего делать по дому.
Поправив перед зеркалом прическу, она направилась в сторону конюшни.
Однако она тут же решила, что будет невежливо прерывать беседу друзей так скоро, и пошла туда не самой короткой дорогой, что вела от парадных дверей прямо к хозяйственным постройкам, а решила пройти через западный флигель. В этой части Приората она еще ни разу не была — не хватало времени.
Разумеется, там все было покрыто густым слоем пыли, и она осторожно приподнимала подол платья как можно выше, чтобы он не касался пола, а сама с интересом смотрела по сторонам. В этих комнатах она обнаружила мебель в приличном состоянии и прикидывала, не заменить ли ту, которой они пользовались теперь.
Джемма уже решила, что единственным разумным выходом в их положении будет обустроить как можно лучше гостиную, библиотеку и несколько спален, а про остальную часть дома пока не вспоминать.
Само здание, не говоря уж о хозяйственных постройках, было настолько большим, что у нее даже не хватило времени, чтобы как следует осмотреть все помещения.
И вот со дня их приезда прошла неделя. Кое-что переменилось к лучшему. Теперь, если виконт и в самом деле станет настаивать, они уже смогут принять у себя соседей, если те приедут к ним с визитом.
Пройдя по длинному коридору, Джемма сообразила, что теперь ей нужно повернуть направо. Где-то там должен быть выход в сторону конюшни.
Она отворила дверь и с удивлением обнаружила, что попала в очень странное на вид помещение и что здесь она не одна.
Поначалу ей не удалось рассмотреть лицо женщины, так как та стояла спиной к свету. Затем Джемма шагнула вперед, женщина подняла голову и тут же тихонько вскрикнула и присела в почтительном реверансе.
— Я догадываюсь, что вы и есть новая виконтесса Окли, — произнесла она чуть испуганно. Правильная речь подсказала Джемме, что перед ней не простая крестьянка. — Я надеюсь, миледи, что вы простите мне непрошеное вторжение в ваш дом, но я спрашивала у вашего слуги, и он ответил, что его милость еще никого не принимает.
Ее слова путались и сбивались, так она торопилась оправдать свое вторжение в чужой дом, и Джемма, желая ее успокоить, с улыбкой протянула ей руку.
— Дело в том, что после приезда у нас оказалось слишком много дел, — ответила она. — Вы не скажете мне, как вас зовут?
— Конечно, миледи, мне следовало сделать это с самого начала! Я миссис Лудлоу, мой муж здешний викарий.
— Рада познакомиться с вами, миссис Лудлоу.
Жена викария была женщиной средних лет с приятным лицом и тронутыми сединой волосами. Одета она была в скромное платье, фасон которого давно вышел из моды. Джемма с удивлением увидела в ее руке кувшин, второй стоял рядом на полу.
Миссис Лудлоу поймала ее удивленный взгляд и с готовностью пояснила:
— Миледи, я пришла набрать воды. Возможно, я поступила нехорошо, сделав это без разрешения, но уверена, что его милость виконт не отказал бы мне в этом.
— Набрать воды?! — удивленно воскликнула Джемма.
— Да, миледи. В нашем приходе есть люди, которые не могут это сделать сами, и, когда викарий дает мне пони и тележку, я приезжаю сюда и набираю для них воду.
С этими словами она показала куда-то рукой, и Джемма наконец поняла, почему это помещение показалось ей таким странным.
В центре его находилось круглое отверстие, окруженное невысоким каменным кольцом.
Крыша здесь обветшала еще сильнее, чем в других местах, окна были почти без стекол, трещины между камнями поросли мхом и травой.
Джемма разглядывала все это, пытаясь понять, о чем говорила жена викария. И тут увидела тоненькую струйку воды, сочившуюся между травой и собиравшуюся посередине каменного кольца.

