Развалины Кентаклана (Секретные материалы 2) - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на темную воду, Скалли содрогнулась при мысли о том, какие ужасные тайны хранятся в этой мрачной глубине.
- Я уверен, что подобные церемонии не свойственны больше ни одной религии, - сказал Рубикон, словно это могло ее успокоить. Он отошел от парапета и отряхнул руки. - Вам не о чем беспокоиться. Убежден, эти древние обряды не имеют никакого отношения к пропавшим здесь людям... и к Кассандре.
Скалли уклончиво кивнула. Да, здесь они полностью изолированы: до ближайшей дороги два дня пути, их окружают молчаливые руины майя, народа, который когда-то приносил бесчисленные кровавые жертвоприношения. Здесь исчезла бесследно целая партия археологов.
В самом деле, стоит ли беспокоиться...
15
Руины Кситаклана
Воскресенье, 18:38
Стоя на краю полуразрушенного парапета, Малдер пристально вглядывался в манящую глубину священного источника. Тяжелый запах плесени и гниения поднимался от воды, невольно заставляя его думать о покоящихся на дне скелетах многочисленных жертв религиозных представлений майя. Погруженный в мрачные размышления, он почувствовал, как по спине пробежала необъяснимая дрожь. Легкие янтарные тени начали удлиняться под лучами уходящего солнца.
Малдеру почудилось, что тяжелая маслянистая поверхность воды покрылась рябью и стала вращаться, втягиваясь внутрь воронкой. Затем он действительно ощутил слабое сотрясение почвы под ногами... подобное вибрации, которую мог бы производить работающий под землей генератор.
Он вспомнил о рассказе Герберта Уэллса "Машина времени", о зловещем, создающем в подземном туннеле свои машины Морлоке, жаждущем плоти и крови земных жителей. Вода вращалась все стремительнее. Неожиданно на ее поверхности появились огромные, размером с бочонок, пузыри, которые, лопаясь, извергали зловонные газы глубин.
- Что происходит? - поразился Малдер. Он поспешно удалился от края источника, так как колебания почвы стали сильнее. Его нагнала волна отвратительного запаха плесени и сернистых газов. Вонь была такой сильной, словно где-то готовили омлет из тысячи протухших яиц. Задыхаясь, Малдер зажал нос. Скалли тоже дышала с трудом, хотя тяжелые запахи были ей более привычны, так как она часто присутствовала при вскрытиях.
- Что за вонь! - воскликнул Агилар.
- Может, это труп легендарного Тецкатли-пока? - предположил Владимир Рубикон, взволнованный происходящим. - Этого запаха достаточно, чтобы убить массу народа.
Скалли осторожно втянула воздух носом и покачала головой:
- Нет, я думаю, это сера, диоксид серы. Вулканический газ.
- Давайте поговорим об этом подальше от источника, - предложил Малдер.
Они поспешно двинулись вокруг пирамиды, возвращаясь на площадь.
- У меня от этой ходьбы уже колени дрожат, - пожаловалась Скалли. - Хотя, подождите, это не колени, это... земля. Она вздрагивает!
Малдер увидел, что деревья закачались, подрагивая и клонясь к земле. Он скорее почувствовал, чем расслышал пока неуловимый слухом гул и ощутил нарастающую силу толчков.
Индейцы-рабочие стояли кучкой у полунатянутой палатки, крикливо и взволнованно переговариваясь. Один тощий индеец побежал в лес, что-то крича на бегу остальным.
- А у них-то какие проблемы? - спросил Малдер. - Они что, никогда не видели, как гневаются боги?
- Это сейсмическая активность, - бесстрастным тоном аналитика произнес Рубикон. - Гм, но как же здесь может произойти землетрясение? Полуостров Юкатан - высокое, устойчивое известняковое плато. С точки зрения геологии на нем невозможна вулканическая деятельность.
Словно для того, чтобы опровергнуть его доводы, земля содрогнулась, как будто по ней ударили гигантской кувалдой. Мощенная плитами площадь вздыбилась. Тонкоствольные мака-гоновые деревья, группой растущие около старого храма, вдруг опрокинулись, вздымая в воздух вывернутые из рассыпавшейся в порошок почвы корни, подобно дрожащим в ужасе щупальцам.
Один из древних полуразрушенных фасадов неподалеку рухнул, развалившись окончательно, и каменные обломки с грохотом покатились в стороны. Из стен ступенчатой пирамиды вываливались кирпичи и, словно вырвавшись на свободу, стуча и подпрыгивая, катились вниз все быстрее и быстрее.
У опушки леса содрогающаяся земля внезапно покрылась сетью широких трещин, из которых вырывались на свободу подземные газы, распространяя вокруг отвратительный запах. Малдер схватил Скалли за руку, чтобы она не упала.
- Лучше уйти подальше от крупных сооружений, - сказала напуганная Скалли, они могут рухнуть и погребут нас под собой.
Они подхватили старого археолога под руки и выбежали на середину открытой площади, тогда как земля продолжала колыхаться под ними.
Малдер увидел, как начал раскачиваться из стороны в сторону зиккурат, подобно чикагским небоскребам при ураганном ветре, и сжал ладонь Скалли.
- Держись крепче! - в ужасе крикнул он. Казалось, землетрясение вот-вот достигнет своего пика, но тут колебания стали заметно ослабевать и через несколько минут затихли до слабой вибрации, что было очень своевременно, иначе нервы Малдера сдали бы от страха.
Рубикон трясущимися руками теребил бородку.
- Гм, значит, я сильно ошибался относительно сейсмической стабильности этого района, - нервно улыбаясь, сказал он.
Агилар указал на разбросанное снаряжение и валяющиеся палатки: индейцы покинули лагерь.
- Похоже, мы лишились наших помощников, - сказал он и полез в карман за папиросной бумагой и кисетом. Его лицо было мертвенно-бледным. - Ну ничего, они вернутся завтра, amigos. Они хорошие рабочие. Но сегодня нам придется самим готовить себе ужин и крышу над головой, а?
Рубикон, грустно опустив голову, неловко примостился на торчащей из земли каменной плите.
- Одной из причин, привлекавших Кассандру в эти места, была, гм, очень локализованная и необычная геологическая нестабильность, в чем я категорически с ней не соглашался. Знаете, ведь ее первой страстью была геология. Моя девочка коллекционировала камни, изучала их происхождение, структуру, ее изменения. Она собрала обширную коллекцию минералов, очень их любила, часами возилась с ними, оформляла и наклеивала ярлычки.
Потом у Кассандры возрос интерес к раскопкам, она хотела не просто изучать камни, но узнавать, что под ними таится, находить следы истории между наслаивающимися веками породами.
Она где-то вычитала о сейсмической активности в этом районе, и это ее настолько поразило, что она решила параллельно с изучением руин майя обследовать здешнюю породу. - Старый археолог недоуменно покачал головой. Но все же мне кажется невероятной столь бурная вулканическая деятельность в этом районе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});