- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бриллианты твоих глаз - Алекс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Мэгги рванулась к выходу. Пусть думают, что хотят, но она не в силах оставаться в гостиной ни секунды. Буквально взлетев на второй этаж, Мэгги добежала до своей комнаты и заперла за собой дверь. Теперь никто не сможет потревожить ее, и она спокойно поразмыслит над всем, что случилось в последнее время.
12
Мэгги разделась, натянула кружевную ночную рубашку и улеглась в постель. Ее ум лихорадочно искал выход из положения. Не пришла ли пора покинуть этот не слишком гостеприимный дом? Ее пребывание в Аркрофт-Хаузе и так слишком затянулось. Мадам Ламож не одобрила бы того, что она как курица носится от одного брата к другому, да еще и подвергает свою жизнь опасности. Возможно, Джеймс преувеличивает, но лучше не убеждаться лично, безумен ли Берти Аркрофт на самом деле. Дыма без огня не бывает. Самым разумным будет немедленно упаковать чемоданы и улизнуть подальше из этого ужасного дома. Мадам Ламож всегда говорила, что лучше проиграть, но вернуться живой и невредимой, чем дать повод для некролога в вечерней газете. А здесь Мэгги явно угрожает опасность. Хотя...
Девушка на секунду задумалась. Может быть, она слишком спешит? Ведь она даже не попыталась добраться до бриллиантов. Что скажет мадам Ламож на это? Она так мечтает завладеть алмазами Кента, разве Мэгги может подвести свою наставницу?
Мэгги вспомнила свою первую встречу с мадам Ламож, как она поначалу не доверяла этой взявшейся ниоткуда женщине и как потом все обещанное оказалось правдой. Будет черной неблагодарностью лишить мадам возможности владеть вожделенными камнями.
Даже если у меня ничего не получится, утешала себя Мэгги, я, по крайней мере, попытаюсь. И если Берти действительно стоит за всеми этими происшествиями, то не надо терзаться угрызениями совести. Может быть, когда он лишится бриллиантов, рассудок к нему вернется...
И Мэгги твердо решила осуществить то, ради чего она и приехала в Аркрофт-Хауз. На следующее утро она поднялась полная сил и хорошо отдохнувшая. Несмотря на приключения вчерашнего вечера и душераздирающие истории об алмазных проклятиях, Мэгги спокойно проспала всю ночь, и ничто не тревожило ее. К завтраку она вышла с невозмутимым лицом. Для осуществления своего замысла ей нельзя было влезать в любовные авантюры, и Мэгги твердо вознамерилась держать обоих поклонников на расстоянии, независимо от состояния их ума и собственных чувств.
И Берти, и Джеймс сразу почувствовали на себе плоды ее мудрого решения. Правда, что послужило действительной причиной к подобному отношению, они, естественно, догадаться не могли. Но холодность Мэгги бросилась в глаза всем, а в первую очередь Леонарде, которая увидела в этом проблеск надежды для себя.
Может быть, ей нет дела до них обоих, размышляла она, наблюдая за тем, как Мэгги совсем не глядит на Аркрофтов и почти не разговаривает с ними, удостаивая их лишь короткими, ничего не значащими репликами.
Джеймс неоднократно пытался разговорить Мэгги, но безрезультатно. Он метал свирепые взгляды на Берти, тот в долгу не остался, и в целом завтрак прошел в довольно напряженной атмосфере, хотя обычно первая трапеза дня, неомраченная присутствием леди Элизабет, бывала вполне веселой и непринужденной.
После завтрака Мэгги попыталась укрыться в библиотеке, но была там обнаружена хозяином дома. По правде говоря, она немного испугалась, когда над ухом раздался голос Берти.
— Вы позволите присоединиться к вам?
Простой вопрос заставил девушку вздрогнуть.
Она боязливо посмотрела на графа Кентского, но, не обнаружив на его лице ни капли безумия, немного успокоилась. Что бы там ни говорил Джеймс, она чувствовала себя в безопасности в присутствии Берти...
— Конечно, — холодно проговорила девушка, хотя недружелюбная интонация с трудом давалась ей.
— Скажите мне, Изабель, — нерешительно начал он после продолжительной паузы, во время которой Мэгги демонстративно листала журнал, — я чем-то обидел вас?
— Н-нет.
Мэгги не ожидала подобного вопроса. Конечно, от нее не укрылось замешательство Берти сегодня утром, когда она так сдержанно вела себя за завтраком. Но разве после вчерашнего инцидента она по-прежнему волнует его?
— Тогда почему вы так внезапно изменились?
Мэгги подняла на него изумленные глаза. И он еще спрашивает?
— Да, простите, — на мгновение стушевался он под ее вопрошающим взглядом. Похоже, он неправильно истолковал его, приняв изумление за возмущение. — Возможно, вчера я перешел все границы... я был так ошарашен... и мог обидеть вас...
Мэгги не верила собственным ушам. Неотразимый Берти Аркрофт, покоряющий женские сердца с первого взгляда, извиняется перед ней за то, что вчера застал ее с младшим братом?
— Послушайте, Берти, — мягко, но решительно она прервала его бессвязную речь. — Вам не за что передо мной извиняться. Это целиком моя вина, что я стала невольной причиной ссоры между братьями. Джеймс...
Мэгги едва сдерживала себя, чтобы не признаться Берти во всем. Он так проникновенно смотрел на нее, что девушке захотелось немедленно рассказать ему и о мадам Ламож, и о невероятных обвинениях Джеймса. Но что-то внутри нее упорно твердило, что она сделает огромную глупость, если поступит таким образом. Скорее всего, Берти ужасно разозлится и вызовет полицию. А в худшем случае подтвердит подозрения Джеймса и оборвет ее никчемную жизнь в одном из многочисленных подвалов Аркрофт-Хауза.
— Джеймс застал меня врасплох. — Мэгги заставила себя продолжать, не замечая, что слово в слово повторила то, что сказала вчера Джеймсу насчет Берти.
— Негодяй, — процедил Берти угрожающе, и Мэгги встрепенулась.
— Не говорите так о нем, — ахнула девушка в испуге. — Мы все стали жертвой недоразумения. Я... я очень благодарна вам за ваши чувства, Берти, но, боюсь, не смогу ответить на них...
Мэгги испытывала все муки ада, заставляя себя произносить столь жестокие, а главное, лживые слова. Но как иначе заставить Берти держаться от нее подальше?
— Я прошу вас не сердиться на меня, — лепетала она, не сводя глаз с лица Берти, которое постепенно становилось белым, — и надеюсь, что мы сможем остаться друз...
— Это Джеймс? — Берти не дал ей договорить.
Мэгги поразили его воинственно сверкнувшие глаза.
— Нет, вы ошибаетесь! — вскрикнула она, прочитав в лице Берти угрозу. — Джеймс не имеет никакого отношения к тому, что я только что вам сказала...
Видя недоверие на лице Берти, девушка решила высказаться более определенно. С тоской в голосе, которую нельзя было спрятать никакими усилиями, она продолжала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
