- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агент никогда не распространялся о своей работе. Но старший советник знал, что друг опять связался с разведкой, скорее всего, вернулся в «Шин Бет» на должность старшего офицера по защите израильской оборонной промышленности, научных проектов и промышленных заводов — или завербовался в «Моссад». Какая, собственно, разница, главное, что у Агента есть нужные связи, чтобы помочь с Q.
— Начальство в курсе, что ты ищешь нетрадиционное решение?
— Нет. Идея моя.
— Гм. Значит, тебе нужна тайная операция — ни разрешений, ни бумажной волокиты, ни эффекта бумеранга. Какая тебе-то выгода? Только не заливай мне о том, что христианство уходит корнями в иудаизм и нашу землю, а манускрипт будет естественнее смотреться в музее Книги, чем где-нибудь в Веллингтоне…
— Примерно так я и собирался ответить, — ухмыльнулся старший советник.
— А еще добавил бы, что экономике не повредят новые доходы от туризма.
— Конечно.
— Да ладно. Тебе нужны деньги, слава или любовница? Или все вместе?
— А ты не изменился, — захохотал старший советник. — Вечно подозреваешь основные инстинкты.
— Да, и не без причин. Отслоив шелуху, как правило, находишь жажду секса, славы или наживы.
— Ты видишь меня насквозь. Сознаюсь в грехах — по крайней мере, двух. Без славы я как-нибудь проживу.
Оба рассмеялись.
— Не льсти себе. Возвращение Q тебе очень даже на руку. Наградят ведь и повысят.
— Верно.
— И бьюсь об заклад, ты стараешься ради женщины, чтобы она от восхищения упала в твои объятия. Или может — я только предполагаю, — хочешь заключить сделку со мной и моими друзьями, получить Q, а потом развернуться и анонимно продать его своей же организации, Управлению по делам древностей. Я читал, что манускрипт стоит в несколько сотен тысяч раз больше, чем весит в золоте. Беспроигрышный вариант для тебя и…
— Брось, ты же меня знаешь, — фыркнул старший советник. — Я в такие опасные игры не играю. Хотя признаюсь, если Q окажется в Иерусалиме, моя карьера продвинется, пусть и самую малость… и я познакомлюсь кое с кем поближе.
— Ага! — довольно злорадно воскликнул Агент. — Теперь с тобой все ясно. Неясно только, почему для Израиля так важно, чтобы Q выставлялся здесь, а не где-то еще. Я думал, наши древности в иностранных музеях играют роль послов, разжигают интерес и увеличивают поток туристов в Израиль.
— А Библия на что? Приезжая сюда, туристы хотят видеть Святую Землю, какой она была. И манускрипт в этом поможет, — объяснил старший советник.
— Ладно, просто хотел убедиться, что ты и правда заботишься об интересах страны. Я согласен. Q должен вернуться в Иерусалим. Начнем с тщательного обыска у Рубена Дэвиса?
— Нас опередили. Посмотри веллингтонскую прессу — я положил распечатку в конверт.
— Нашли что-нибудь?
— Перевернули дома всех сотрудников теологического факультета и, насколько нам известно, остались с носом.
— Кто мог это сделать?
— По докладу наших веллингтонских друзей, авантюристы из местной криминальной группировки.
— Значит, спрятал. Может, в банковской ячейке?
— Наш человек из МИДа сказал, что веллингтонские союзники проверили это по своим связям в банке.
Агент вновь обвел кафе взглядом.
— Сменим тактику. После четырех лет вдовства твой Дэвис соскучился по женской ласке, ему захочется излить кому-то душу и показать свое сокровище.
— Постельные разговоры. Очень эффективно. Ночь дикой страсти — и я выболтаю все, что она захочет, кроме номера кредитки.
На сей раз оба громко рассмеялись.
— Кредитка — единственное твое достоинство, — хохотнул Агент, затем понизил голос и подался вперед, словно к закадычному другу.
— Так, во всяком случае, говорила мне твоя бывшая. Вы же развелись, потому что тебе было мало дома. Да, и не спорь. Она говорила, ты не мог отказать ни одной юбке. Но чувствую, что наша цель — вдовец, скорбящий по дорогой женушке. Тут надо помягче. Предоставь его мне. По-моему, я знаю, как нагреть руки на маленьком проекте, который уже запустили в Веллингтоне.
ГЛАВА 18
ЗНАКОМСТВО
Извините, — прозвучало по-русски. — Простите. Я сама виновата.
Они столкнулись, когда Рубен направлялся в свой кабинет после семинара для аспирантов — является ли выход из тела при клинической смерти доказательством загробной жизни. Он не мог сосредоточиться на дискуссии. Мысли без конца возвращались к собственным трудностям.
Большинство коллег уже подозревали, что манускрипт у него, а Ричард только создает рекламу. Рубен выслушал массу тонких и не очень намеков, что ему следовало бы отдать такой ценный документ теологическому факультету ради науки, университета и, конечно, их самих. Ричард допекал просьбами показать весь документ, журналисты ходили по пятам с той же целью.
Взлом послужил предзнаменованием еще более тяжких времен.
А пока к Рубену обратились несколько членов местного еврейского сообщества, которых он знал по университету. Он вежливо уклонялся от вопросов о манускрипте, но не мог избавиться от ощущения, что слишком много разболтал о своей личной жизни и привычках.
— Ничего. Я тоже задумался.
Рубен нагнулся поднять блокнот и учебник по экономике, которые упали на пол к стройным ногам. Возвращая даме книги, он подметил ее неуверенность и решил, что перед ним скорее взрослая студентка, чем новый лектор. На вид около сорока лет. Темные волосы до плеч. Невысокий рост и приятная внешность. Рубен одобрил простой, но элегантный костюм.
— Спасибо. Никак не освоюсь. Я новенькая.
Она широко улыбнулась и продолжила с восточноевропейским и немного американским акцентом:
— Меня зовут Анна, Анна Карпенко.
Она протянула руку. Дэвис пожал ее, глядя в зеленовато-голубые глаза.
— Я из Чикагского университета, изучаю реструктуризацию Новой Зеландии восьмидесятых годов.
Отношение к человеку складывается в первые несколько секунд общения. Рубену Анна понравилась. Она казалась искренней и дружелюбной.
— Вы — экономист?
— Да, исследователь в Чикаго. Приехала с Украины обучаться в Чикагской школе экономики у профессора Фридмана и других. По-моему, Чикагская школа повлияла на реформы восьмидесятых годов в Новой Зеландии. Вот я и решила сама посмотреть, как это происходило в вашей замечательной стране.
— Тогда добро пожаловать в Новую Зеландию. Может, выпьете со мной чашечку кофе?
Рубен сам себя удивил. Он всегда стеснялся приглашать новых людей, не говоря уже о незнакомой женщине. Но с украинской экономисткой было так легко разговаривать.
— С удовольствием. Я здесь всего несколько дней, и ни с кем не познакомилась. Но все очень добры ко мне.
После приглашения Рубена Анна совсем перестала нервничать. Беседа за кофе подтвердила первые впечатления. Рубен наслаждался ее обществом и неожиданно для себя робко пригласил Анну на ужин в выходные. Она с радостью согласилась и в воскресенье вечером предстала перед ним в зеленой юбке и опрятной белой блузке, с цветами, бутылкой вина и традиционным украинским слоеным пирогом, который готовила целых четыре часа.
Даже Донна, которая ревностно охраняла Рубена от назойливых поклонниц, уступила искреннему очарованию Анны. Она легко рассудила, что их долг — приветить иностранную гостью, не успевшую завести друзей.
Анна объяснила, что когда-нибудь вернется на Украину и поможет перестроить страну, оборвавшую связи с Москвой.
— То же самое было в Новой Зеландии в восьмидесятых и начале девяностых, когда ослабили государственный контроль и права на владение. Ваша экономика изменилась. Я знаю, что правительство не спрашивало мнение народа. При демократии это плохо. Вы согласны?
— Да, — ответила на риторический вопрос Донна.
— Нам тоже так придется. Но в Украине столько нехороших людей, столько всего плохого. Одни преуспевают, другие побираются, и все из-за коррупции или старого мышления. Как в XIX веке Чарлза Диккенса.
Рубен с Донной переглянулись и не сдержали улыбок. Сравнение гостьи пленило их не меньше, чем ее искренность.
Донна спросила Анну о друзьях и жизни на родине. Та рассказала, что у нее было несколько близких приятелей, а после школы она часто проводила время с бабушкой, которая учила ее православной вере. Рубен поинтересовался их местной церковью, и Анна посетовала, что священнику приходилось работать механиком в гараже, чтобы свести концы с концами, а дьякон выполнял обязанности батюшки и читал проповеди. Еще упомянула, что деревенским жителям нравилось смотреть, как священники ходят по улицам в рясах. Теперь церковь посещают многие, но не молодежь.
— Естественно. Церковь и разговоры о религии — какая скука! — Донна все не упускала случая восстать против отца.

