- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За ними был виден огненный луч, бивший в камень. Даже стоя в противоположном конце длинного коридора Энрик чувствовал обжигающий воздух. Холька стояла недвижимо, но её волосы намокли, а по чешуе потёк пот.
Луч исчез. Через полминуты откуда то сверху вниз упала вода. С громким шипением она немедленно превратилась в пар, который тут же заволок всё помещение и начал подниматься вверх.
За ним последовала ещё одна порция воды. Она так же превратилась в пар и последний начал распространяться недалеко по коридору.
Холька убрала руку от раны и достала из ножен меч.
Из дыма медленно вышла высокая фигура в серой маске. Холька застыла и медленно убрала меч.
Тут будто откуда то изнутри себя он начал слышать сначала едва заметный, но всё усиливающийся грубый глухой голос. Он словно говорил не с ним, что-то требуя и постепенно усиливаясь по мере приближения Люциуса.
— Брось. Брось! — Требовал голос. Энрику захотелось выбросить меч из рук.
Он взглянул на Хольку. Она смотрела на него стол пристально, что ему показалось, что она тоже это услышала.
— Ты впустую тратишь время! Она здесь! Здесь! Но что толку, если она способна только ждать!
Холька тут же опустила оружие. За волшебником спустился настоятель Кириан. Оружие они не обнажали, но держались за него.
— Люциус? — Она с облегчением выдохнула, опустила меч и улыбнулась.
Волшебник внимательно осмотрел их. — Тебя не на день нельзя оставить одну. Как ребёнок.
— Я разгромила их логово.
— И привела всё их отделение в движение. И привлекла к нам ненужное внимание. Сейчас вся округа судачит от появившемся из ниоткуда драконе. И твоё счастье, что они достаточно осторожны, чтобы не приближаться к этому месту. И повезло ещё, что нам помогает Варела. Без него сюда бы уже нагрянула местная стража.
Холька убрала меч и подошла к нему вплотную. — Зато я спасла Энрика.
Эльф бросила на него равнодушный взгляд. — Вижу. И заработала себя хорошую рану. — Он протянул к ней руку. Холька позволила коснуться раны. Он прошёлся по ней пальцами. — Ты теперь за каждую его дурость будешь так платить?
— Эти жалкие культисты смогли её знатно потрепать? Она теряет хватку. — Услышал тот же голос Энрик. Теперь он был очень громок. — Скоро мы оба получим то, чего хотим и тогда она будет нам не нужна. Не так ли, дружочек мой? Зачем мессии такая дура?
Ответа ему не последовало.
— Мне не в первой. Я выздоровею.
— Хотелось бы в это верить. Но нам придётся остановиться где-то. И переждать. А Ковен тем временем будет охотиться за частью артефакта. — Он старался говорить спокойно, но его звучали резче, чем обычно.
— Раз мы знаем, где находится четверть, то почему бы не отправиться сразу?
— Потому что ты ранена. — Сурово ответил Люциус. — И к тому же тебе надо помыться. Выглядишь и пахнешь ты паршиво.
Она улыбнулась. — Представь себе, я не на балу была.
Позади Люциуса вышел Кириан. Он поклонился обоим. Люциус быстро сделал несколько жестов и Кириан, поклонившись, пошёл наверх.
— Если теперь это называться так то пусть. Но я буду и дальше называть это глупостью. — Он поглядел на Энрика. — Ты тоже за мной иди. Раз уж не получилось сбежать. Холька, будь добра, стань человеком.
Холька сделала жесты, тихо произнесла несколько слов и вновь стала выглядеть, как раньше. Даже грязные жёсткие волосы вновь стали выглядеть, как густые чистые локоны.
— Грязное отродье! Жалкая, противная картина. И ради неё ты прошёл весь этот путь? Потратил время и деньги? А теперь ещё будешь её выхаживать. Может ещё спинку её потрёшь? Или коготочки подстрижёшь? И ручку поцелуешь?
Энрик встретился взглядом с Люциусом и проницательный взгляд того посеял в парне сомнение — вдруг он знает?
Но это была лишь догадка. Если Люциус и знал, что Энрик слышит голос, то виду не подал. — Пошли. Ещё недавно у нас было полно времени. Теперь же оно нас поджимает.
VIII
Наверху, в просторном дворе, окружённом полусгоревшими домами и деревянным частоколом, их встретил Варела в сопровождении двух слуг. По обе стороны от него, как стража, стояли четыре культиста.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За воротами их ждала большая телега, запряжённая шестью лошадьми.
— А он здесь зачем? — Тихо спросила Холька, кивнул на Варелу.
— Неймётся человеку на Ковен посмотреть.
— Дорогие мои. — Варела раскинул руки. Люциус жестом остановил его и затем указал на проход. — Там никого нет. Скорее всего.
— Прекрасно, прекрасно. — Он довольно потёр руки. — Надеюсь, вы там сохранили их книги.
— Они целы. — Ответила Холька. — Энрик покажешь ему? А потом иди в телегу.
Энрик кивнул Вареле. Люциус повёл Хольку к повозке, а мальчик с Варелой пошли вниз. Увидев целую библиотеку, граф пришёл в полнейший восторг.
— Прекрасно! Прекрасно! То что надо. Всегда мечта почитать что-то особо тёмное! Эй, Ферднандо, Жуан, Достаньте ка… — Он стал указывать на отдельные книги, которые привлекли его внимание. Двое слуг, плотный здоровый и тощий смуглый подбежали к полкам и начали доставать нужные тома. Энрик воспользовался этим, чтобы незаметно вернуться в карету.
— Будем его ждать? — Спросила Холька.
— Нет нужды. Он знает, где нас искать. Здесь в двух часах езды есть хороший трактир. Там остановимся.
Они вместе с культистами поехали по тракту обратно, в сторону Солы, но спустя полчаса свернули на север. Через некоторое время впереди показался большой двухэтажный трактир, за которым находилась крупная деревня.
Настоятель Кириан сказал, что они будут ночевать на улице. Это всех устроило. Троица же вошла внутрь.
Люциус быстро всё оплатил и их провели в большую трёхместную комнату с отдельной ванной.
— Сейчас тебе ещё воду разогреют. Примешь ванну. Пока покажи ка рану. Болезненная. — Он провёл пальцами по двум окровавленным корочкам на боку. — Надо распарить. Боюсь внутрь проникла какая то хворь.
— Драконов не берут болезни.
— Нужно перестраховаться.
— Кстати, если бы не Энрик, вообще бы кровью истекла.
Люциус оглянулся на Энрика. От этого взгляда парню вновь стало не по себе. — Я лишь принёс, что просили.
— А вот за это ему бы сказать спасибо. — Услышал Энрик уже знакомый голос. Теперь он явно исходил от Люциуса. Тот посмотрел на Энрика ещё внимательнее.
— Ещё сбегать будешь? — Его глаза на мгновение вспыхнули и погасли.
Энрик едва сдержался, чтобы не отшатнуться. — Нет, господин. Простите меня. Я больше так не буду.
— Очень надеюсь. Потому что я не смогу вечно вытаскивать вас из проблем.
Работницы внесли три большие бадьи с кипятком. По распоряжению Люциуса они занесли их в ванную и вылили в большой деревянный таз для купания. Едва они ушли, Холька, вняв с себя плащ, кольчугу и всякую амуницию и оставшись в окровавленной кофте и штанах, вошла туда. Люциус зашёл следом и закрыл дверь. Послышался лёгкий плеск.
Энрик не смог удержаться от соблазна подойти поближе и прислушаться.
— Не слишком горячо?
— Если бы не рана, я бы предложила тебе присоединиться.
— Тогда должен поблагодарить того, кто нанёс её.
— Всегда пожалуйста. — Несколько обиженно ответила Холька. — Так что же ты хотел обсудить? — Судя по усилившемуся плеску, женщина начала мыться.
— Несколько вещей. Во-первых — это местоположение четверти и то, что нас ждёт. Во-вторых — твоё превращение.
— Я как раз хотела сказать тебе про второе.
Плеск прекратился. — Постой, только не гони! Ему тяжело пришлось, он и так напуган. Пусть отдохнёт.
— Недостаточно напуган, иначе бы он не решился сбежать.
— Не удивительно, что он испугался Культа. Но он пережил это. И Ковен тоже пережил.
— Это меня и беспокоит. Не думаю, что Ковен поймал его просто так. С ним наверняка провели какие-то манипуляции и как только у нас появится свободное время, я узнаю, какие именно.
В этот момент Энрик представил, как Люциус будет пытать его огнём и подумал, что в таком случае он точно расскажет ему всё про червя. В тот же миг червяк в его голове зашевелился и парень чуть не сблевал от этого ощущения.

