- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не закрывай глаза (ЛП) - Дэвис Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже за себя рада.
Я подмигиваю ей и ухожу, чтобы встать рядом с моим будущим мужем.
Когда Дилан предложил устроить небольшую церемонию, я быстро поддержала эту идею, потому как не люблю быть в центре внимания. Кроме того, слишком большое количество гостей напоминало бы мне, что у меня не осталось семьи. Мы оба согласились, что через пару недель, после медового месяца, мы устроим шикарный ужин для наших друзей и коллег.
Рядом с Диланом в качестве шафера стоит его друг, Шон Реймон, с которым я познакомилась всего пять дней назад, когда он прилетел из Нью-Йорка. Дилан сказал, что они лучшие друзья с колледжа и партнеры по бизнесу.
Мы все занимаем свои места перед священником из католической церкви Святого Петра, церкви, в которой моя душа немного успокоилась несколько недель назад.
— Я сделаю тебя счастливой, Пейдж Уилсон, — шепчет Дилан мне на ухо, задевая дыханием мочку моего уха.
— А я тебя.
Глядя в его глаза, я не могу поверить, что через несколько мгновений стану миссис Пейдж Бакстер. Надеюсь, с новым именем я смогу оставить позади прежнюю Пейдж, ту, которая все время страдала.
Отец Уильям прочищает горло.
— Все готовы? Мы можем начинать?
— Да.
Дилан стоит, сложив руки спереди. Он выглядит таким счастливым.
Священник снова приветствует нас всех, говорит о важности брака, читает несколько строк из Библии, затем просит нас повторить слова. Глядя друг другу в глаза, мы с Диланом даем друг другу клятвы. Мы клянемся не обижать друг друга. Мы клянемся быть рядом в болезни и в здравии, любить и беречь друг друга, пока смерть не разлучит нас.
— Да, — скрепляет клятву Дилан.
— Да, — отвечаю я на вопрос священника.
Мы обмениваемся кольцами, отец Уильям объявляет нас мужем и женой и поворачивается к Дилану с яркой улыбкой.
— Теперь вы можете поцеловать невесту.
Талия забирает у меня букет, чтобы я могла свободно обвить руками шею мужа. Я откидываю голову назад, когда Дилан притягивает меня к себе и опускает свои губы на мои. В тот момент, когда наши губы встречаются, все остатки вины и сомнений тают в моем сердце, и я начинаю дышать. Я начинаю жить.
После долгого поцелуя мы отрываемся друг от друга, забывшие, как дышать, и счастливые.
После обмена клятвами священник и оба наших свидетеля желают нам всего хорошего, затем Шон выносит шампанское, чтобы произнести тост за наше совместное будущее. Есть две бутылки, одна с алкоголем, другая без. Дилан знает, что я не пью из-за того, что алкоголь сделал с моей семьей.
Официанты появляются из-под палубы с элегантным свадебным тортом из «Кейк Палас» и тарелками с аппетитными канапе. Мы наслаждаемся едой в расслабленной и счастливой атмосфере.
Со стороны наша свадьба может показаться простой, но это все, чего я только могла желать.
После короткого празднования наши гости оставляют нас на яхте, позволяя нам насладиться временем, проведенным вместе в качестве мужа и жены.
— Ты приняла правильное решение, — шепчет мне Талия, прежде чем сойти на берег. — Вы идеально подходите друг другу. И он обожает тебя. Наслаждайтесь медовым месяцем в Африке. Пришли мне открытку, если не забудешь.
— Конечно, пришлю.
Я целую ее в щеку.
— Жди целую кучу.
Пока я смотрю, как моя подруга спускается с яхты, я желаю ей найти мужчину, который сделает ее такой же счастливой, какой Дилан делает меня. Она наконец-то набралась смелости порвать с Кевином, и, к нашему обоюдному облегчению, все, что она получила, это несколько оскорблений и хлопанье дверью.
— Передавай привет всем в BJHS.
— Передам, милая.
После медового месяца под африканским солнцем, о котором мы мечтали, я вместе с Диланом перееду в Нью-Йорк. Маргарет и другие сотрудники были опечалены, когда я сказала, что больше не буду частью команды, но все они пожелали мне счастья.
Отъезд из Корлейка даст мне возможность начать жизнь с чистого листа и, надеюсь, избавиться от токсичных воспоминаний. Я уже подала документы в несколько школ в Нью-Йорке. Дилан говорит, что мне не нужно работать, потому что нам не нужны деньги, но я слишком дорожу своей независимостью, а преподавание математики — моя страсть.
Но сегодня мы остановились на ночь в Корлейке. Хоть я и пережила здесь много боли, этот город — место, где я провела всю свою жизнь. Мне нужно достойно попрощаться с ним.
После того, как все уходят, мы с Диланом остаемся на яхте еще на час, целуемся, смеемся, планируем наше будущее, едим импортные французские трюфели и пьем оставшееся шампанское, слушая шум волн.
С наступлением темноты Дилан отвозит нас в «Бруксайд», роскошный пятизвездочный отель, принадлежавший еще его отцу.
Как только мы входим в вестибюль, раздаются возгласы поздравлений от гостей и персонала.
К нам подходят местные репортеры, суют нам в лицо микрофоны, забрасывают вопросами.
Дилан делает все возможное, чтобы оградить меня от репортеров, и прижимает к себе в защитном жесте, пока мы не исчезаем в лифте.
— Не могу поверить, что слухи о нашей свадьбе уже распространились. —
Он нажимает кнопку подъема на верхний этаж и заключает меня в объятия.
— Здесь ничего не утаишь.
Я прижимаюсь головой к его теплой груди.
— По крайней мере, репортеры здесь не так агрессивны, как в Нью-Йорке. ― Он целует меня в макушку. — Надеюсь, они не отправятся следом за нами в Африку.
— Я тоже на это надеюсь, — говорю я, и усталость накрывает меня с головой. Я с нетерпением жду горячего душа, прежде чем лечь в постель к мужу. После недель и месяцев попыток удержать голову над водой я наконец-то вырвалась из шторма. Я могу отдохнуть и научиться наслаждаться жизнью.
Каждый стол в президентском номере усыпан розами, между ними мерцают свечи. Сверкающие люстры добавляют сияния. Хотя я и ценю роскошь, но смотрю только на Дилана.
Я наклоняю голову, когда он целует меня в шею. Мою кожу покалывает, когда он перемещается к моим губам.
— Детка, ты не против, если я приму душ? — шепчу я. — Я хочу избавиться от макияжа и лака для волос.
— Конечно. Иди. Мне нужно сделать звонок, а потом я, возможно, присоединюсь к тебе. Мне заказать обслуживание в номер?
— Было бы здорово. Решай сам.
Я скрещиваю руки на груди.
— У меня есть одна просьба, мистер Бакстер.
— Все, что угодно для моей прекрасной жены.
Он достает из кармана свой телефон.
— После душа больше никаких телефонных звонков.
— Клянусь.
Двадцать минут спустя я стою под горячим душем, а Дилан так и не появился. Должно быть, его разговор занял больше времени, чем он рассчитывал.
Еще через пять минут я выключаю воду и выхожу, от моей кожи поднимается пар.
Выхожу из ванной комнаты, обернув одно полотенце вокруг тела, а другим сушу волосы.
Дилан стоит на просторном балконе, прижав телефон к уху, его плечи трясутся, как будто он спорит со своим собеседником. Только не снова.
Бедняга. Похоже, ему не дают передохнуть.
Я собираюсь присоединиться к нему, но его слова проникают сквозь щель в раздвижных дверях балкона и вонзаются в меня как пули.
— Ты ошибаешься. Я женился на ней не только из-за денег.
Его слова — яростный шепот, пропитанный раздражением.
— Конечно, наследство важно для меня. Но она тоже важна.
Он ослабляет галстук.
— Мне жаль. Слишком поздно. Все кончено.
Я пячусь назад, как будто кто-то ударил меня по лицу, его слова звенят у меня в ушах.
Он женился на мне не только из-за денег? О чем он говорит? С кем он разговаривает?
Меня трясет, я сажусь на край кровати, руками сжимая простыни.
В голове по-прежнему рой мыслей, когда он, наконец, заканчивает разговор и приходит ко мне в одну из двух спален.
— Я думал, ты еще в душе. Прости, что так долго.
Он кладет свой телефон на комод.
— Идите сюда, миссис Бакстер.
Он раскрывает объятия, но я не двигаюсь. Мой взгляд прикован к его лицу.

