- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Устать друг без друга - Элен Алекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр не сдвинулся со своего места, он смотрел на бледную Лауру издалека. Он смотрел на нее так, как смотрят на свою самую последнюю в жизни мечту.
Александр и только Александр должен был быть сейчас на месте всех этих людей рядом с Лаурой. Но он и только он теперь не имел на это никакого права.
Солнце еще не перевалило на другую сторону неба для того, чтобы освещать вторую половину дня. А по городу уже вовсю бегали уставшие от своих мужей и кастрюль возбужденные домохозяйки и радостно рассказывали друг другу, что вот хоть что-то наконец-то за последние три года и произошло в этом городе интересного.
Грег сидел в палате Лауры и держал ее руку в своей руке, когда Лаура начала медленно приходить в себя после наркоза. И первое слово, которое она произнесла еще в забытьи, было имя – Александр.
И Грег покачал головой. Потому что и он тоже прекрасно знал, что значит любовь для рода Бенито.
Когда Лаура открыла глаза, она увидела склоненное перед собой лицо Грега и улыбнулась ему.
– Лаура, – мягко сказал Грег.
Он осторожно убрал челку у нее со лба.
– Грег, – еле слышно сказала Лаура.
Грег наклонился к ней поближе.
– Что, Лаура? – сказал Грег.
– Как хорошо, что ты у меня есть, – сказала Лаура, еле шевеля губами.
Грег улыбнулся.
– Как ты? – спросил Грег.
Лаура говорила с большим трудом.
– Больно, – сказала Лаура.
Грег гладил ее по голове.
– Надеюсь, ты больше не будешь так делать? – спросил он.
– Наверное, нет, – попыталась улыбнуться Лаура.
Когда Грег вышел через некоторое время в коридор, он увидел, что Александр все так же стоит у окна.
Александр тоже увидел Грега и пошел ему навстречу.
– Как она? – спросил Александр у Грега.
Грег преградил вход в палату Лауры.
– Я не пущу тебя к ней, – сказал Грег.
Грег постарался вложить в свой взгляд все свои чувства.
– Я не войду, не бойся, – сказал Александр.
Он был бледен и спокоен.
– Чего же тебе тогда надо? – спросил Грег.
– Передай ей, что я все понял, – сказал Александр и направился к выходу из больницы.
Грег смотрел ему вслед.
– Что понял? – удивленно спросил Грег.
Александр остановился.
– Что она действительно меня ненавидит до смерти, – сказал Александр и ушел.
Грег хотел еще что-то сказать вслед ему, но не стал этого делать. Да и что он мог еще сказать?
Грег пошел к врачам сообщить, что он увозит Лауру домой. На медперсонал больницы напала паника, врачи были совершенно с Грегом не согласны.
– С такими ранами нужен полнейший покой и тщательный уход, – сказал заведующий больницей.
Грег согласно кивнул.
– Хорошо, – сказал Грег, – я оплачу вам все эти услуги у себя на дому.
Врачам больницы оставалось только развести руками.
Грег гордо удалился.
– Когда докапает капельница, – сказал Грег Лауре, вернувшись в палату, – я увезу тебя домой.
Лауре было немного лучше, с ее лица слегка спала мертвенная бледность.
– А когда она докапает? – спросила Лаура.
Грег подошел к капельнице.
– Часа через два, не меньше, – сказал Грег, разглядывая огромную бутыль с лекарством.
Потом Грег долго ходил по палате, рассказывал Лауре последние анекдоты, делился своими планами на дальнейшую жизнь и говорил всякую другую полнейшую ерунду.
Лаура внимательно слушала его и даже иногда задавала поддерживающие разговор вопросы.
И лишь через время Грег все-таки сказал:
– Он не придет.
Лауру ничего не ответила, а просто закрыла глаза.
– Он просил передать, что он все понял, – сказал тогда Грег.
Лаура открыла глаза и посмотрела на Грега.
– Он понял, что ты до смерти его ненавидишь, – сказал Грег.
Лаура вновь закрыла глаза и отвернулась к стенке. И Грег увидел, что из глаз у Лауры полились слезы.
Грег подошел к ней, прижал ее к себе и стал гладить по голове.
– Ну хочешь, я верну его, – сказал Грег.
– Что ты, Грег, – сказала Лаура, – разве это мне поможет?
И когда часа через два Грег забирал свою Лауру домой, Александра в нашем городе уже не было.
И куда он уехал на этот раз, не знал даже сэр Валентино.
Часть четвертая
Глава 1
Прошло еще несколько месяцев.
Жизнь в городе катилась своим чередом, и ничего особо интересного больше и не происходило. Так, небольшая неприятность с Грегом Бенито, а в остальном – тишь да благодать, не к чему придраться.
И даже две мои бабки, незабвенные Анна и Каролина, вечные собирательницы городских сплетен и новостей, просто помирали от скуки. Они теперь у нас занимались спортом и гоняли по нашей территории на велосипедах только так.
Отцу даже пришлось нанять для них особого охранника, следившего за тем, чтобы наши красотки, Анна и Каролина, на старости лет не выехали за ворота и не нарвались сдуру на проезжую часть.
Наши дорогие родственники, которые, казалось, собрались гостить у нас вечно, тоже очень скучали. В их жизни не намечалось никаких радостных перемен, замуж за их сына, моего небезызвестного кузена Чарли, я и не собиралась.
Мой дядюшка Чарльз вел какие-то туманные дела с моим отцом Диком. А моя мать Молли и моя тетушка Мэгги целыми днями мрачно возлежали на шезлонгах у бассейна и вовсю боялись своей неотвратимо надвигавшейся старости.
Чтобы на их розовой коже не образовалось еще больше некрасивых, тлетворных морщин, они лежали под плотными низкими зонтами, а потому просто изнывали от всеобъемлющей тоски, жары и духоты.
Моей маленькой кузине Монике тоже было не очень весело, никто с ней не играл, и подглядывать было не за кем. А потому она заплевала шкурками от семечек весь наш зимний сад, весь наш летний сад, все наши пешеходные дорожки и все площадки для игр.
И потому, когда на фоне всей этой всемирной скукотищи Лаура Бенито собралась замуж за сына владельца местной кондитерской фабрики, весь город посчитал необходимым принять близко к сердцу это намечающееся событие. И весь наш город в полном составе собрался на эту свадьбу века.
Вот только была одна проблема. Лауру некому было вести под венец.
Потому что единственный родственник, ее неповторимый братец Грег Бенито, отбывал срок в центральной окружной тюрьме. А попался он на транспортировке наркотиков, и срок ему вкатили немалый.
Грег ведь никогда не мог спокойно жить, он так и искал себе приключений, ну вот и нарвался. Он очень обрадовался, когда сэр Валентино отошел от дел, и вновь связался с влиятельными людьми, которые решили положиться на него, Грега, еще раз.
И вся эта их веселая компания вместе с кораблем, шлюпками и машинами была накрыта с неба полицейскими вертолетами. И никому не удалось бежать или хотя бы прикинуться полным идиотом, просто проезжающим мимо и никакого отношения к сделке не имеющим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
