- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как удачно согрешить - Бронвин Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это совершенно необходимо.
Определенно это не то приветствие, которого Риордан ждал с нетерпением. Он взял детей за руки и повел в парк. Это было хорошее место. В доме царили беспорядок и переполох, на каждом шагу могла случиться катастрофа, но все казалось таким привычным.
Риордан вспомнил давно минувшие дни, когда приемы устраивались у них дома и мама отчаянно желала удалить их с Эллиотом хоть куда-нибудь, чтобы только не путались под ногами поставщиков продуктов и флористов. Напряженный голос Моры имел определенное сходство с голосом его матери, и даже набор фраз почти совпадал, когда она в отчаянии произносила: «Кто-нибудь, отведите мальчиков на улицу, чтобы с ними ничего не случилось».
Единственное, о чем Риордан сожалел, — ему так и не удалось поговорить с Морой.
Итак, он вернулся, и ей удалось выдержать их первую встречу, какой бы краткой та ни была. Но это вовсе не означало, что она осталась безучастной. В тот момент, когда их глаза встретились, внутри у Моры все перевернулось, а воображение стало рисовать уютные картины семейной жизни с участием их четверых. Но суровая реальность быстро привела ее в чувство. Здесь не было места подобным фантазиям. Через три часа в дом начнут прибывать молодые леди и станут соперничать за право стать супругой Риордана, в то время как Море придется удалиться в детскую. Как говорится, с глаз долой — из сердца вон. Именно так должно быть, и так будет.
Поправив цветочные композиции, украшающие длинный обеденный стол, Мора отступила на шаг, удовлетворенно обозревая творение своих рук. Стол, приведенный в порядок после царящего на нем хаоса, совершенно преобразился. А она-то уже начала сомневаться, сумеет ли вообще устроить все к назначенному часу.
Риордан вернулся домой как раз вовремя, ибо Море было чрезвычайно трудно и заниматься приготовлениями, и присматривать за детьми. Только сегодня утром, к примеру, она обнаружила, что Уильям и Сесилия строят крепость прямо под обеденным столом, в то время как горничные и лакеи сервируют его фарфоровой и хрустальной посудой.
На всякий случай Мора еще раз заглянула под стол, желая лишний раз убедиться, что Сесилия, отправляясь наверх, забрала с собой драгоценную куклу Долли. Неудобно получится, если кто-нибудь из гостей случайно наступит на нее. На столь важном мероприятии подобное упущение просто недопустимо. Все должно пребывать в идеальном состоянии. Задача Моры почти выполнена. Ей нужно еще раз проверить, все ли готово у кухарки и дворецкого, после чего с чистой совестью удалиться в детскую.
Она ничуть не преувеличивала, говоря Риордану, что две недели — очень маленький срок на подготовку. С самого начала она понимала, что это торжество отличается от деревенских светских приемов. Званый ужин давал лондонский граф, к тому же холостяк. Его истинные намерения не укрылись ни от кого, даже от самых закоренелых тугодумов. Риордан заявлял о своем намерении жениться, а для этого ему нужно посмотреть самых достойных кандидаток и остановить свой выбор на одной из них. Его гости питают определенные надежды.
Он мог и не осознавать мельчайших нюансов нынешнего вечера, но Мора-то все понимала. Этот званый ужин — не просто смена блюд на столе. Существуют определенные правила, которым нужно следовать и о которых осведомлены все гости.
Мысленно Мора еще раз пробежала глазами по списку дел. Столовая готова к приему, ковер вычищен, огонь в камине разожжен, защитный экран установлен, чтобы тех, кто будет сидеть поблизости, не опалило пламя. На резном буфете красовался семейный серебряный сервиз, также призванный доставить гостям определенного рода сообщение. Этот трюк придумала тетушка Софи, сторонница идеи о том, что нужно выставить напоказ богатство Чатема. «Отцы захотят лично оценить, что получат их дочери, выйдя замуж за графа», — пояснила она.
Мора пошла навстречу ее желанию, но убедила тетушку отказаться от намерения водрузить на середину обеденного стола серебряную многоярусную вазу, которая по обоюдному согласию была поставлена на буфет вместе с другими частями сервиза. Вообще-то не принято убирать эту вазу из центра стола, но Мора настаивала, что беседа станет свободнее, если гости получат возможность видеть друг друга.
Чтобы ваза все же привлекала внимание, Мора решила украсить ее голубыми незабудками и ярко-желтыми нарциссами с вкраплениями насыщенно-красных тюльпанов, которые перекликались по цвету с меньшими букетами, расставленными по всей длине стола. Ей удалось добиться того, что некогда тяжеловесная и широкая ваза оживила своих сородичей из серебряного сервиза и заполнила комнату всплеском весенних цветов. Все в столовой находилось на своих местах, и она была полностью готова к приему гостей. Затем Мора отправилась на кухню.
Кухонное помещение оказалось именно таким, как она и ожидала, здесь царил не видимый никем хаос. На ужин было приглашено четырнадцать гостей, для которых планировалось подать восемь блюд, вполне достаточно, чтобы у слуг прибавилось работы. Но кухарка оказалась настоящим благословением небес. Предыдущий граф был большим любителем устраивать у себя приемы, поэтому она отлично знала, что делать, а порой ее знаний было даже чересчур много.
Для начала она предложила меню, спланированное для предыдущего графа, но Мора немедленно от него отказалась. Лорду Чатему вовсе не нужно, чтобы сегодня вечером ему столь навязчиво напоминали о покойном брате, и настояла на новом меню: лобстеры под голландским соусом на закуску, свежие устрицы и мясное блюдо, поданное á la jardinière[11], чтобы задействовать предлагаемые на рынке свежие овощи. На десерт замороженный фруктовый сок и мороженое.
Мора сказала кухарке, что блюда должны являть собой своеобразное послание: появился новый лорд Чатем, который предпочитает все делать по-своему, при этом не слишком отклоняясь от традиций. Предложенные Морой блюда вовсе не являлись экзотическими. Если репутация лорда Чатема и в самом деле так скандальна, как считается, поданная нынче вечером еда станет хорошим напоминанием о том, что он не забыл, каково это — быть настоящим джентльменом, осведомленным о принятых в высшем свете правилах.
Именно поэтому в последнюю очередь Мора проверила готовность дворецкого Филдинга. Он обнаружился в кладовой перебирающим столовую посуду. Этим вечером Мора не пожелала бы оказаться на его месте. На протяжении более двух десятков лет он служил сначала у отца Эллиота, потом у самого Эллиота. Но сегодняшний вечер был особенным, первым званым вечером, который давал Риордан, пусть и с номинальной хозяйкой, которая могла бы сгладить острые углы.

