Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кольцо и радуга - Дианна Тэлкот

Кольцо и радуга - Дианна Тэлкот

Читать онлайн Кольцо и радуга - Дианна Тэлкот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

— Все твои расходы будут компенсированы в двойном размере. Верни деньги покупателю, извинись и предложи штраф в размере суммы залога за причиненные неудобства. Сними предложение о продаже на сайте агентства и аннулируй рекламу в газетах и каталоге.

— Почему?!

— Ситуация изменилась. Появились новые обстоятельства, и мне требуется некоторое время, чтобы все хорошенько обдумать. Я буду держать тебя в курсе.

— Знаешь, Хантер, для делового человека ты ведешь себя просто недопустимо. На продолжение сотрудничества можешь больше не рассчитывать.

— Просто я готов принять важное решение. И для этого мне нужно посоветоваться с тобой. Как раз как с лучшим специалистом в области недвижимости. Поэтому я прошу тебя прямо сейчас подъехать на участок.

Клер откинулась в кресле. У нее не было слов. Почему этот взрослый, неглупый человек не в состоянии понять самые элементарные вещи?

— Хантер, — спокойно сказала она, — я никуда не поеду. Я не могу раз за разом входить в дом и все время думать, что этот раз — последний. Мне тяжело. Я не буду больше заниматься его продажей. Извини. Тебе придется сменить агента.

— Я знаю, тебе было тяжело с самого начала. И еще я знаю, что ты взялась за это ради меня. Поверь, я все понимаю. Но затея потеряет смысл, если на твоем месте будет кто-то другой. Поэтому я настоятельно прошу тебя прямо сейчас приехать в наш загородный дом.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Машина неслась сквозь проливной дождь. Струи воды веером разлетались из-под колес. Хантер явно привык, что все в жизни происходит так, как он того пожелает. Сегодня ему удалось опять навязать ей свою волю. Хорошо, она войдет в этот дом, но точно в последний раз. Очень символично. Много лет она мечтала, как Хантер в день свадьбы перенесет ее на руках через порог и шлейф белого платья ковром укроет ступени крыльца. Какой контраст. Смешно. Она сумеет настоять на продаже дома Брубакеру и после этого разорвет с Хантером любые отношения.

Почти не снижая скорости, машина влетела во двор загородного дома Хантера и резко остановилась, подняв фонтан брызг. Клер заглушила мотор, распахнула дверцу и в растерянности замерла. Сильный дождь за несколько часов успел превратить двор в обширное и достаточно глубокое озерцо.

Хантер уже ждал ее, он успел затопить оба камина — из труб на крыше к серому небу поднимался дым. Сердце сжалось от странного предчувствия. Она опустила ноги в лужу. Белая кожа кроссовок немедленно и неотвратимо посерела, напитавшись водой. Клер вышла из машины и, высоко поднимая ноги, двинулась к крыльцу. С каждым шагом сердце сжималось все сильнее. Теперь в полуоткрытую дверь было видно, что в прихожей прямо на полу стоит огромная корзина алых и белых роз, окруженная мерцающим ожерельем из горящих свечей.

Клер остановилась у нижней ступеньки. Из полутьмы прихожей ей навстречу появился Хантер и замер в дверном проеме, прислонившись плечом к косяку. Минуту они молча смотрели друг на друга.

— Хантер Стернс, ты должен мне новую пару кроссовок, — тихо произнесла Клер. От ее воинственности не осталось и следа.

Он посмотрел на ее ноги и вдруг усмехнулся.

— Может, все-таки войдешь? А мокрые следы я, так и быть, вытру.

— Не раньше, чем ты назовешь, наконец, сумму, за которую согласен расстаться с домом.

— Проблема в том, Клер, что я не собираюсь с ним расставаться. Я передумал.

— Что? — От неожиданности Клер сама не заметила, как поднялась на нижнюю ступеньку. — Хантер, ты прекрасно знаешь, что такими вещами шутить нельзя. Ты отнял у меня столько времени…

— Я знаю, что отнял у тебя слишком много времени. Поэтому теперь я собираюсь владеть домом вместе с тобой.

— Как это следует понимать? — Дождь кончился, небо посветлело. Серые лохматые края облаков расходились все дальше, и все шире открывался между ними голубой бездонный колодец. Капля с крыши упала Клер за шиворот, и она, поежившись, поднялась еще на одну ступеньку. — Что значит — владеть вместе?

— С сегодняшнего дня в округе, не считая твоего, существует только одно риэлтерское агентство — «Компания Лост-Фолз риал эстейт». И с этого момента ты, если согласишься, его владелица и управляющая. Я решил, что самое выгодное — объединить все мелкие фирмы по операциям с недвижимостью в одну большую компанию. Их покупка заняла несколько последних недель. Ведь только крупной фирме будет под силу принять участие в строительстве огромного комплекса отдыха на берегу лесного озера, которое я затеял.

Клер механически кивала, не в состоянии сразу осознать услышанное.

— Подожди, но как ты собираешься строить что-то здесь, если сам будешь жить в Калифорнии?!

— Клер, я остаюсь в Лост-Фолзе. Отныне я буду вести бизнес здесь. С тобой. Ты согласна?

— Нет. — Клер сама испугалась резкости, с которой прозвучал ее быстрый ответ. Что делать, если их отношения попали в заколдованный круг!

Становится страшно при мысли, что через несколько дней она уже никогда больше не увидит Хантера. Но от перспективы видеть его каждый день, работать над одним проектом, встречаться в рабочем кабинете и за деловым ужином становилось еще страшней. Стариться в одиночестве на глазах любимого мужчины, которого невозможно назвать своим, — тяжелая перспектива. Поэтому она еще раз повторила, уже гораздо тише:

— Нет.

— Почему? Конечно, компания получится большая, но твоих деловых качеств вполне хватит на две такие. Ты прекрасно ориентируешься на рынке земли, знаешь законодательство, умеешь работать с людьми…

— Дело не в моих деловых качествах.

— А в чем?

Она собрала все свое мужество, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Я говорю сейчас не о бизнесе, а о том, какое место в твоей жизни ты отводишь мне.

— Клер, посмотри на меня…

— Хантер, я не смогу быть тебе ни другом, ни партнером по бизнесу. Судьбой нам было уготовано другое. И если мы оба не смогли выполнить предначертанное… Кто виноват…

— Никто ни в чем не виноват. Клер, я люблю тебя.

Она быстро взглянула на него, словно проверяя, не ослышалась ли. В груди стало горячо, воздух вокруг зазвенел. Она покачнулась, Хантер поймал ее за плечи и прижал к себе.

— Ты можешь… можешь повторить? — невнятно пробормотала она, чувствуя щекой шершавую ткань тенниски на его груди. Удары его сердца оглушали.

— Клер, я тебя люблю, — прошептал он прямо ей в ухо.

— Хантер! — Сердце Клер наполнилось ликованием. Хотелось плакать и смеяться одновременно. — Хантер…

— Я не знаю, почему мне понадобилось столько времени для того, чтобы так ясно осознать это. Я все время размышлял. С того самого момента, как в первый день вошел на кухню и увидел тебя. Ты была так красива.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кольцо и радуга - Дианна Тэлкот торрент бесплатно.
Комментарии