- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вы только не обижайтесь - Барбара Серанелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец – в считанные минуты – воздух наполнился воем сирен и визгом шин. Копы оцепили квартал. Блэкстон услышал голос, усиленный мегафоном. Сначала жителей попросили не покидать свои дома, а затем обратились к засевшему в доме стрелку. Переговорщик увещевал:
– Парень, брось оружие и выходи. Советую тебе вести себя по-умному.
Запищала рация. Блэкстону сообщили, что пожарная машина уже едет. А вот штурмовой отряд прибудет не раньше чем через двадцать минут. Но Алекс не может ждать так долго!
– Подумай хорошенько. – Переговорщик продолжал гнуть свою линию. – Тебе некуда деться. Не заставляй нас использовать слезоточивый газ.
Блэкстон различил скрип открывающейся двери и осторожно выглянул из-за приборной доски. Подозреваемый выходил из дома, высоко подняв руки. Когда грянули выстрелы, Блэкстон даже не удивился. Голова преступника резко дернулась назад: пуля попала ему прямо в лоб, разметав осколки черепа по двери у него за спиной. Блэкстон понимал чувства своих коллег, хотя и знал, что это обойдется им слишком дорого. Ведь непременно найдется множество свидетелей, которые будут утверждать, что подозреваемый не был вооружен, и копы хладнокровно его застрелили.
Честно говоря, если бы руки Блэкстона не были заняты, – он все пытался зажимать рану Алекса, чтобы удержать кровь, по каплям уносящую жизнь его напарника, – он мог бы первым нажать на спуск и сэкономить налогоплательщикам уйму денег. Он решил, что позже обязательно встретится с тем парнем, который продырявил этого выродка. И лично его поблагодарит. Но сейчас ему нужно думать о том, как спасти Алексу жизнь.
Энджи вынырнула из-за спинки сиденья.
– Ш ним вшо будет нормально? – спросила она.
– Нужно срочно отвезти его в больницу. – Он взял ее руку и прижал ладонью к ране. – Зажимай покрепче. – Он надавил на газ и пообещал напарнику: – Все будет хорошо, приятель. Ты только держись!
«Кадиллак» Чэмпиона частично загораживал проезд. Блэкстон тараном отбросил машину в сторону. Чэмпион возмущенно завопил, но Блэкстон будто и не слышал. Этим придурком он займется потом. Он должен как можно быстрее попасть в больницу «Марина Мерси». Автомобиль буквально летел над землей, но Блэкстону казалось, что никогда в его жизни не было столь длинной дороги. На бульваре Вашингтона он заложил такой вираж, что машину занесло, но он сумел справиться с управлением.
Энджи держала голову Алекса на коленях. Кожа вокруг его губ посерела. Блэкстон снова нажал на педаль газа, и машина рванулась вперед.
Диспетчер сообщил ему, что сигнал «три девятки» принимают патруль за патрулем. У машины Блэкстона не было ни специальной раскраски, ни сирены. Он включил фары и поворотники – это будет его опознавательный знак. Едва он свернул на юг, на бульваре Линкольна, у него появился эскорт из мотоциклов.
Когда он подъехал к приемному покою больницы, группа из отделения экстренной помощи уже ждала с каталкой. Ловкие руки распахнули дверцу, перенесли обмякшее тело Алекса на каталку и повезли.
Блэкстон пошел следом за ними – и первым увидел, как по рукам и лицу его напарника побежала странная волна дрожи.
– Что с ним такое? – спросил он у врача, бегущего за каталкой.
– Судороги, – ответил врач. – Инъекцию ди-лантина, немедленно! – заорал он, отпихивая Блэкстона в сторону.
Медики с раненым исчезли за занавесками бокса экстренной помощи. Первый раз в жизни Блэкстон чувствовал себя таким беспомощным. Как он скажет об этом Салли?
Он возвращался к своей машине, когда с Минданао свернул красный «кадиллак» Чэмпиона. Смятое переднее крыло с пронзительными стонами терлось о шину. В машине Блэкстона на заднем сиденье застыла Энджи: руки в крови, взгляд затравленный. При виде Блэкстона в ее глазах появилась настоящая паника.
Он вдруг представил себе, как вытаскивает револьвер и стреляет ей прямо в голову, а потом направляет дуло на ее сутенера. Он явственно увидел: вот их головы, беспомощно откинувшиеся на кожаные подголовники красного «кадиллака».
– Ты ранен? – Чей-то голос вернул его в мир реальности. К нему подходил сержант Манн.
– Нет, – ответил Блэкстон. – Это не моя кровь.
– Как твой напарник?
– Врачи сейчас занимаются им. Я не знаю.
– А что вообще произошло? – спросил Манн. – Как вы оказались у того дома?
– Расследовали заявление об избиении, – пояснил Блэкстон, указывая на Энджи. – Пострадавшая проводила опознание.
– Это имеет отношение к работе нашего отдела?
– Да, сэр. – Блэкстон достал свою записную книжку и перелистал несколько страниц. – К убийству на шоссе, где в прошлую пятницу порезвился меткий стрелок. Вы, без сомнения, помните: боеприпасы были опознаны как армейские. Ниточка тянется к истории с ограблением арсенала национальной гвардии в округе Керн. Его ограбили месяцем раньше.
– Понятно, – сказал Манн. – И ты связался со специальным агентом Донавон, той, у которой бородавки.
– Родинки, сэр. Да, с ней.
– Что это нам дает?
– Мы только начали сотрудничать. Она попросила, чтобы я передал прессе фотографию Гарилло, жертвы снайпера.
– И зачем, по ее словам, это нужно?
– Она не сказала.
– Но ты еще не объяснил, почему вы с напарником сегодня оказались в перестрелке.
– Я пустил через информаторов слух, что меня интересует любое армейское оружие, появившееся на подпольном рынке в течение этого месяца.
– Очень интересно. – Манн одобрительно покрутил головой.
– Да, сэр. Эта женщина, – он указал на заднее сиденье, где сжалась в комочек проститутка, – Энджела Шоу, сообщила о том, что какой-то мужчина избил ее и угрожал гранатой.
– А кто этот хлыщ в красном «кадди»? – поинтересовался Манн.
– Ее сутенер. Называет себя Чэмпион.
Он, разумеется, не упомянул об обещании снять с Чэмпиона обвинение в обмен на информацию Энджи. Договоренность Блэкстона и Берни с Чэмпионом была незаконной, хотя нечто подобное происходило постоянно. Он не настолько доверял сержанту: к чему подставлять Берни под выговор? Да и какое это сейчас имело значение?
– Кажется, я начинаю разбираться что к чему, – сказал Манн. – Вы отправились с Энджелой Шоу, жертвой избиения, чтобы арестовать напавшего на нее… – тут он открыл свою собственную записную книжку, – …Дарнела Уиллиса.
– Так звали этого ублюдка? – переспросил Блэкстон.
– Если верить водительским правам, – ответил Манн. – И миз Шоу опознала в Дарнеле Уиллисе того, кто ее избил?
– Да, сэр.
– Что же было дальше?
– Ее сутенер приехал неожиданно. Уиллис нас заметил, засел в доме и начал стрелять.
– И ранил детектива Переса, – продолжил Манн. – Все понятно. Но у нас будут серьезные проблемы. Дарнел Уиллис скончался по дороге в больницу. Ты не заметил, кто выстрелил в него первым?
– Нет, сэр. Вокруг творилось нечто невообразимое, а я был занят напарником.
– Я видел, какую рану в голову получил Уиллис, – сказал Манн. – На выходе пуля разнесла ему череп. Мы конфисковали оружие у всех стрелявших. Твое мне тоже понадобится.
Блэкстон достал из кобуры свой револьвер и протянул сержанту рукоятью вперед.
– У того парня голова смялась, как пластилин. Выстрел из полицейской пушки 38-го калибра не смог бы натворить ничего подобного, – добавил Манн.
Блэкстон кивнул. На вооружении полиции были револьверы, рассчитанные на то, чтобы остановить преступника – но и только. Власти считали, что более мощное оружие представляло бы опасность для граждан, – могли пострадать невиновные.
– Ты понимаешь, какие пойдут разговоры, так? – спросил Манн. – И что скажет наше начальство?
– Сэр, – начал было Блэкстон, но сержант перебил его:
– Будут говорить, что у кого-то из полисменов было недозволенное оружие.
– Но ведь это надо доказать, правда?
– А тем временем журналисты вцепятся в нас, как свора собак. Они уже сообщили, что Дарнел Уиллис – случайная жертва, он просто проезжал мимо. Как тебе нравится такая версия?
Блэкстону на версии было решительно наплевать. Его трясло от возмущения: полицейский ранен при исполнении служебного долга, а всех волнует только, не применил ли кто-то из копов нетабельное оружие. Что они все, с ума посходили? Происходящее напоминало кошмарный сон, из которого он не мог вырваться. В голове постоянно прокручивались одни и те же картины: Алекс берет микрофон. Алекс падает, истекая кровью. А сам он кричит: держись, сейчас все будет в порядке!..
– Ты действовал по инструкции, так? – спросил Манн.
– Не отступая ни на волос.
Манн пристально посмотрел на него, а потом осведомился:
– Ничего не хочешь добавить?
– Нет, сэр, – чистосердечно ответил Блэкстон. А что он мог добавить? Что ему хочется найти того копа и пожать ему руку? – Как поступим с этой парочкой? – спросил он, указывая на Энджи и Чэмпиона.
Манн вздохнул.

