- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конкурс - Александр Галин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
НИНА. Прекратите кричать! Прекратите кричать! Прекратите!..
ОЛЬГА. Вы сами кричите!
НИНА. Невозможно продолжать диалог в таком стиле! Скажите, мы что, действительно отсеяны?! Это правда? На нас никто не будет смотреть?
АЛЬБЕРТ. Не будет!
КАТЯ. Предлагают кино бесплатно взамен!
ВОЛКОВА. Это такая самурайская пытка!
АЛЬБЕРТ. Сочувствую вам. Вам не повезло. Придете домой — обрадуете своих мужей. Все! Если я кого-то обидел или не так сказал — извините…
НИНА (АЛЬБЕРТУ). Я просто потрясена! Мы откликнулись на призыв пройти честный, нелицеприятный спор, в котором победят красота и талант. Вы написали, что вам нужны талантливые женщины!
АЛЬБЕРТ. Мы, до вашего Курска, были в Туле, были в Орле — и везде было все нормально. В Курске приходят все кому не лень. Привезли фольклорный хор из деревни!
НИНА. Вы написали: предпочтителен вокал!
АЛЬБЕРТ. Пожалуйста, идите домой, не мешайте остальным.
КАТЯ. Это он нам, что ли?
АЛЬБЕРТ. Повторяю: пожалуйста, идите домой — не мешайте остальным. Мы из-за вас не можем начать!
ОЛЬГА. Я не уйду никуда, пока японцы на меня не посмотрят!
АЛЬБЕРТ. Повторяю: я готов вам посочувствовать…
ОЛЬГА. Если они меня не посмотрят на общих основаниях, как всех, я здесь буду сидеть раздетая и мерзнуть до смерти!
АЛЬБЕРТ. Вы сможете оставаться как угодно — одетыми, вернее раздетыми. — если вам это нравится. Допустим, вы перепутали времена года…
ТАМАРА. Ты из-за нас по тюрьмам будешь скитаться!
АЛЬБЕРТ. Пожалуйста, идите домой, не мешайте остальным.
НИНА. Как вас зовут?
АЛЬБЕРТ. Альберт меня зовут! При чем здесь я? Я только перевожу то, что они вам сказали.
ОЛЬГА. Иди и передай им: мы требуем сюда японца! Мы заплатили так же, как и все.
ТАМАРА. За что они с меня деньги взяли, паспорт мой полистать?!
НИНА. Почему в этом мире всегда побеждает тот, у кого нет души и совести?! Почему? Почему?!
ОЛЬГА. (НИНЕ). Да подождите вы!
КАТЯ. Мы последние — буквально наскребли!
АЛЬБЕРТ. Повторяю, я сочувствую вам.
ОЛЬГА. Передай японцам… иди и скажи им: мы должны участвовать в конкурсе! Мы никуда не уйдем! Мы вам тут такое устроим!.. Мы умрем тут голые на холоде!
АЛЬБЕРТ выходит.
ЛИЗА. Правильно!
ТАМАРА. У меня выхода нет… у меня назад дороги нет!
ВОЛКОВА. Заставляют фильм смотреть! Чего вы им такого сделали?!
ТАМАРА. Слушай, ты бы шла отсюда! Из-за таких, как ты, и к нам такое отношение: у других проходной бал до нуля понижается! Ну, кто тебя такую возьмет?!
ВОЛКОВА. Ты чего, дура, что ли? Я-то тут при чем?
НИНА (ТАМАРЕ). Как вы можете?! Вас они не возьмут, знаете за что? За вашу вульгарность!
ВОЛКОВА. Да не надо, женщина! Я не обиделась!
НИНА (ВОЛКОВОЙ). От вас… хорошая аура исходит…
ВОЛКОВА. Что от меня исходит?
НИНА. Ваше поле… я чувствую. Я греюсь в вашей энергетической ауре.
ВОЛКОВА. Пожалуйста… грейтесь… Значит так, гейши! Какая у меня есть аура?! У меня тут есть бутылка «тминной». Надо вам в борьбе поддержать ослабевший женский организм. Стаканы у меня есть. Я имею кличку такую: Варька-Разлив. Меня хорошо знают на станции Вторая товарная. Эта станция называется из-за меня «Станция Разлив», как у дедушки Володи… Только я там не в шалаше живу. а в котельной у кочегара. Цена: сто граммов — для желающих. Чуть дороже, чем в магазине, но зато — сервис, разлив!.. Стаканы чистые. Согрейтесь, девушки!
КАТЯ (ЛИЗЕ). Поняла, для чего она сюда пришла?
ОЛЬГА. (протянула ВОЛКОВОЙ деньги). Возьми — налей всем! Пейте, я вас угощаю.
ВОЛКОВА. С таких денег сдачи у меня не будет…
ОЛЬГА. Бери себе сдачу. Налей всем. Выпейте, а то мы тут умрем действительно от холода.
ВОЛКОВА. Да вы оделись бы…
ОЛЬГА. Не надо! Иначе японцев сюда не затащишь!
КАТЯ. Налей мне.
ЛИЗА. И мне.
ВОЛКОВА. Где волшебное слово?!
КАТЯ. Наливай! Быстрее только, ну!
ВОЛКОВА. Ты на меня не нукай — не запрягала!
НИНА. Я, пожалуй, тоже выпью глоток… снять стресс…
Женщины выпили.
ВОЛКОВА. И сразу, ни на минуту не переводя дыхания, по второй, по второй…
ОЛЬГА. Это что за ужас я пью?
ВОЛКОВА. Сейчас вам так хорошо станет, что не надо будет никакого Сингапура! (НИНЕ). Женщина, а это что такое — «аура»?
НИНА. Важнее всего для японского мужчины. это аура женщины. Не сама женщина, а то, что вокруг нее.
ВОЛКОВА. Вокруг?
НИНА. Вокруг. Поэт эпохи Синь, император Накакомо. считал, что аура женщины похожа на светящийся нимб. Ее может увидеть каждый мужчина, если очень внимательно посмотрит на женщину.
ВОЛКОВА. То есть, говоря своими словами, если, например, мужчина сильно напряжется и на меня внимательно посмотрит, то он что-то увидит?..
НИНА. Серебристый нимб…
ВОЛКОВА. Нимб?
НИНА. Да!
ВОЛКОВА. Ну чего, девчонки! Заставим самураев внимательно на себя посмотреть?! Стаканы где ваши? (Наливает). Вот тут хлеба немного — закусите.
НИНА (плачет). На меня никто уже не посмотрит… ни там, ни здесь. Пора себе это сказать… пора… Они правы: мое время ушло… Ушло…
ВОЛКОВА. Не грустите, женщина, не надо! Вы чего? Каждая женщина, конечно, считает себя самой молодой и красивой. Вы, например, не страшнее некоторых присутствующих!
ТАМАРА. Ты про кого это?
ВОЛКОВА. Да про тебя! Там все японки уже от страха трясутся в Сингапуре, что ты к ним едешь!
ТАМАРА. Сейчас я тебя так двину, что ты свой Разлив не найдешь!
КАТЯ. Ты не очень выступай только, ладно?!
ТАМАРА. Что?
ЛИЗА. Что слышала!
ОЛЬГА. Пожалуйста, девчонки, не надо ругаться! Мы должны быть вместе.
Появляется АЛЬБЕРТ. Рядом — небольшой, улыбающийся японец. Кланяется, что-то тихо говорит АЛЬБЕРТУ.
ВОЛКОВА (испуганно). Спрячьте стаканы! Давайте стаканы! Давайте… стаканы!..
АЛЬБЕРТ (переводит). Что случилось? Он спрашивает: что случилось? Я перевожу — говорите! (Пауза). Говорите, что вы хотите!
ОЛЬГА. (волнуясь). Знаете, что вы должны ему передать?
Молчание.
АЛЬБЕРТ. Что? (Пауза). Ну, говорите же!
НИНА. Как вас зовут?
АЛЬБЕРТ. Меня зовут Альберт…
НИНА. Вы мне не интересны. Я хочу знать, как зовут японского товарища. Простите, господина… Как зовут этого японца?
АЛЬБЕРТ сгоняется к уху японца, переводит вопрос. Тот отвечает, кланяется, не переставая улыбаться
АЛЬБЕРТ. Его зовут Тецудзин Аоки.
НИНА. Господин Тецудзин! Я имею моральное право участвовать в конкурсе! Мы с мужем отдали этой стране все, а эта страна сделала нас нищими!
АЛЬБЕРТ. Я не буду переводить эту галиматью.
ВОЛКОВА. Нинель… не надо…
НИНА. Подождите!
ВОЛКОВА. Не надо, Нинель! Надо иметь гордость!
НИНА. Понимаете… я не знаю, что мне делать… Разве я могла десять лет назад представить. что нас ожидает такая судьба?!
Японец продолжает улыбаться. Поманил АЛЬБЕРТА.
АЛЬБЕРТ (склонился к нему). Аоки-сан спрашивает, что вы хотите?
НИНА. Господин Тецудзин, у нас четыре высших образования на семью! У мужа три высших гуманитарных образования.
АЛЬБЕРТ. Зачем вы это ему говорите? Если у мужа три образования, он должен свою жену посылать в Сингапур на заработки?! Я не буду это переводить!
НИНА. Господин… Тецудзин! Я столько раз приходила в отчаяние, оттого что мы с мужем никому здесь больше не нужны. А теперь я хочу от всего освободиться! Я хочу быть как все, тупой, ничего не чувствовать…
АЛЬБЕРТ. Подождите! Дайте мне перевести ему, что вы хотите быть тупой! (Переводит, слушает ответ). Аоки-сан удивлен. Он не понимает вашего желания!
НИНА. Мне трудно далось это решение, я его выстрадала, вы-стра-да-а-ла!

