Постоялый двор «Три мухомора» - Дея Нира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Накрыли столы, заставили их яствами всевозможными.
Уселись гости за стол, за хозяина с хозяйкой чарки с мёдом поднимают, дары подносят диковинные. Много слов благодарственных услышали Василиса с Иваном и пожеланий добрых.
Встала тут богатырка, девица Синеглазка, оглянула всех оком пытливым, да сказала:
— Правду говорят про вашу семью дружную, про помыслы честные. Лучше вашего постоялого двора нигде не видала, да и с Василисой давно дружна. Вы о постояльцах своих всегда радеете и о себе меньше думаете. Услыхала я про беду вашу, что сегодня приключилась и вот что скажу. Не будет вору добра от украденного, а мы вас сердечно благодарим за приют и за то, что несмотря на свою беду, вы о нас не забыли.
Гости сидят, кивают, соглашаются.
— Спасибо на добром слове, — Василиса поклонилась. — Наш дом для вас всегда открыт.
Тут какой-то шум раздался. Гости со своих мест повскакивали, озираются, что за напасть. Вдруг, откуда ни возьмись, с неба пирожки с блинами посыпались — только поднос подставляй!
Это ещё что за диво?
Гости обрадовались! Бегают, ловят блины с пирожками, невиданному угощению удивляются.
Василиса сразу смекнула неладное.
— Что-то тут нечисто, — говорит. — Никак моя мельница-кудесница заработала в чужих руках.
А тут ещё молния блеснула рядом. Быстрый сокол слетел вниз, ударился о землю, да и обернулся добрым молодцем. Красавец, что ни в сказке сказать, ни пером описать! Строен, ладен, могуч!
Финист-ясный сокол пожаловал!
Василиса повеселела.
— Давненько ты в наших краях не бывал. Садись к столу, угощайся!
Молодец снял парчовую шапку, поздоровался с гостями и хозяевами.
— Благодарю, Василиса-краса за приглашение. Да только я к тебе с вестями прилетел, как узнал про беду твою. Мне о том помощник твой — жаворонок, поведал, а я сразу сюда помчался. Летаю высоко, всё вижу. Знаю я, где чудо-мельница и книга твоя колдовская. Летим со мной, расскажу. Тут недалеко.
Только взлетели — видит Василиса гору высокую, а над ней туча чёрная. А из той тучи пирожки с блинами во все стороны разлетаются. Уже все леса кругом, да поля ими укрылись, в озёра и реки попадали.
Люди, звери да птицы сперва обрадовались пиршеству, а потом, наевшись, да припрятав лишнее, призадумались.
Вот-вот пирожками весь мир завалит! Куда их столько?
Спустились Василиса с Финистом на гору. Глядь, а там… вот те раз!
Кощей Бессмертный сидит, пригорюнившись, да Лиса Патрикеевна хвостом вертит, не знает, что делать. Рядом чудо-мельница вертится, аж подскакивает, а блины с пирожками оттуда так и летят всюду.
— Не ожидала от вас такого злодеяния, — Василиса осерчала, — чтобы в дом мой пробраться с лихими помыслами!
Кощей руками разводит:
— Виноват, Василисушка. Грех попутал. Думал, отъемся как следует, да и верну на место мельницу твою. А то кости одни. Сколько лет живу на свете, такой и есть. Лиса подслушала, когда ты как-то раз слова заветные говорила, чтоб работала чудо-мельница, а вот как остановить её не расслышала.
А Лиса Патрикеевна глаза в сторону отводит, нос хвостом прикрывает. Вроде как стыдно ей.
— Ой, горе мне с вами! — Василиса взяла мельницу и шепнула заветные слова. Та сразу и остановилась.
— Ну, наделали вы дел! Не знаю, то ли плакать, то ли смеяться. Книга моя где? Зачем взяли? Чтоб я вас не нашла?
Кощей понуро склонил голову.
Лиса подбежала к Василисе, протянула ей мешок:
— Возьми назад свою книгу, голубушка. Мы её только открыли, а там все буквы и перепутались. Ничего не понятно.
Василиса руками всплеснула:
— Книга моя колдовская! Никому в ней прочесть тайн не под силу. Потому и не даётся она чужим. Эх, вы! Ладно — Патрикеевна. От неё ещё можно было ждать хитрости, а уж от тебя Кощей?!
— Застыдила совсем, — Бессмертный кивает, — правда твоя. Прости нас.
— Прости! — вторит ему Рыжая, а глаза прячет.
— Так и быть, — отвечает им девица-красавица. — Вижу, совестно вам. Идём с нами. Гости ждут.
Отправились тут же в обратный путь. А на постоялом дворе гости сидят, кручинятся. Двор блинами завален — ешь, не хочу!
Как увидели Василису — обрадовались.
— Кто ж злодей? — спрашивают.
Василиса усмехается:
— Были злодеи, да сбежали. Бросили и чудо-мельницу, и книгу мою колдовскую. Кощей с Патрикеевной за ними в погоню пустились, но не догнали. Пусть идут с Богом. Подумают на досуге, что хорошо, а что плохо.
Все тут же пустились в пляс. Радуются, танцуют, блины едят, да мёдом запивают.
Говорят, до сих пор есть такой постоялый двор в глубине Зачарованного леса.
Стоит, гостей поджидает.
Хозяйка там по-прежнему Василиса — девица-красавица с бровями соболиными, а хозяин — Иван, умелец на все руки. Рубаха — парень!
И вы, будете мимо проходить, загляните к ним на огонёк. Накормят, напоят и спать уложат.
Там гостям всегда рады!
Иллюстрация для сказки создана с помощью нейросети «Dream by Wombo» и отредактирована автором (Дея Нира).