Человек с ореолом - Конрад Фиалковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы отлично владеете современным языком, - сказал Трот.
- Я учился ему по вашим книгам. Скажи этому Хогану, что неожиданный прыжок к двери ему ничего не даст, так же как и попытки сбить меня с ног. Пусть поймет, что влип.
- Он прав, полковник, - Трот взглянул на Хогана, который спокойно массировал правую руку.
- Ты удивительно прыткий тип, - сказал человечек Хогану, - но гимнастика тебе не поможет. Улавливаешь?
- Как сюда проник этот уголовник? Как вы думаете, профессор?
- Нормально. Через пятое измерение, - тут же ответил человечек.
- О чем это он?
- Слушай, Трот, да этот тип в наших делах ни бум-бум.
- Полковник, он из будущего. Честное слово, я не думаю, чтобы вы были в силах что-нибудь сделать.
- Я позову людей.
- Пространство этой комнаты скользит во времени, тебе отсюда не смыться, - человечек сказал это с явным удовольствием.
- Я думаю, полковник, он прав. Только меня удивляет отсутствие ореола.
- Вам больше не о чем думать?
- Во всяком случае, это интересно...
- Ну, потопали, - человечек прервал профессора на полуслове. - Внимание. Раскрываю поле. Не двигаться.
Что-то звякнуло, словно разбивающийся стакан, и в дверях появилась Лизи.
- Андроид, стоп! Сотри память, - сказала Лизи, и человечек замер.
- Объявляю постоянную замкнутую программу. Я специализирован.
- Приказываю: сотри! - повторила она.
- Исполняю, - ответил человечек, и Трот услышал тихий шелест, напоминающий шум муравейника.
- Что ты сделала с ним? - спросил он.
- Ничего особенного. Стерла ему память. Это же автомат.
- Как... как вы это сделали?.. Вы... вы оттуда?
- Теперь вы уже знаете, полковник.
- Сейчас я... - Хоган подошел к двери.
- Вы отсюда не выйдете. Мы все еще скользим во времени. Ты еще не передал ему формулы? - серьезно взглянула она на Трота.
- Нет, - ответил Трот, мгновение помедлив.
- Отлично. Я вышлю его в будущее вместо тебя.
- Не понимаю.
- Я перепрограммирую автомат, и он заберет Хогана. Ты обязан интерпретировать свои формулы.
- Нет... я протестую... я не хочу. Я не дам себя забрать отсюда!
- Вы перенесетесь в будущее независимо от того, хотите этого или нет. В двадцать пятый век. К тому же в ваши обязанности входит защищать профессора, не щадя живота своего. А вы не умрете, вы будете жить. В будущем есть специальные резервации для людей из ранних эпох. Охота, конная езда. Никаких забот. Это совместные резервации для людей из первых двадцати веков.
- Я? Вместе с пещерными людьми?
- Вы родились в период, в котором люди нападали на своих сородичей. Тут я ничего не могу поделать. Впрочем, там не так плохо. Автоматы ликвидируют большинство конфликтов. Оставляют ровно столько, сколько необходимо, чтобы не нарушить атмосферы и колорита вашего времени, - Лизи доброжелательно улыбнулась.
И тут Хоган прыгнул. Прыгнул к Лизи, но андроид был проворнее. Удар сбил полковника с ног, и он повалился лицом на пушистый ковер.
- Слушай, Лизи. Какой во всем этом прок? В конце концов они меня все равно найдут.
- Не найдут. Ты откажешься от всякой деятельности. А если даже... Тогда антиматерия уже будет собственностью человечества. Ну и я... я останусь с тобой в этом времени.
Трот хотел что-то сказать, но Лизи его прервала.
- Потом. Сейчас я должна перепрограммировать андроида. Она подошла к автомату и сильным рывком приоткрыла его серый панцирь. Андроид одним движением рук убрал панцирь и замер в неестественной позе.
- Ин-струк-ция семь-де-сят пять,-сказал он по слогам. Транс-тем-по-ра-ция че-ло-ве-ка двад-ца-то-го вв-ка...
Трот смотрел на Лизи и на андроида. Неожиданно ему на голову обрушился сильный удар.
- Внимание, Лизи, - крикнул он, но Хоган был быстpee. Замерший автомат с раскрытым панцирем покатился к стене...
- Не шевелиться! - Хоган целился в них из своего маленького револьвера. Трот медленно поднялся. "От страха этот гладиатор готов нас застрелить", - подумал он и вдруг почувствовал, что ему это безразлично.
- К стене. Ты тоже, профессор. Слушай, девчонка, я не шучу. Мне терять нечего.
Лизи подошла к Троту.
- Как называется этот андроид? - спросил профессор.
- Молчать! - истерически крикнул Хоган.
Лежащий у стены андроид монотонно бубнил:
- И-ден-ти-фи-ка-ция субъ-ек-та в до-ба-воч-ной памя-ти. Про-странст-вен-ная ло-ка-ли-за-ция по ре-ше-нию ко-ор-ди-на-то-ра. Мой па-роль...
Тогда Хоган выстрелил в черное отверстие обнаженного андроида. Трот заметил, как оттуда посыпались маленькие блестящие кристаллики. Андроид стал бубнить.
- Ты повредил автомат! - воскликнула Лизи.
- Он хотел сообщить свой пароль, а это было тебе для чего-то необходимо, не так ли? Не двигаться!
- Примитив! - сказала Лизи.
Хоган, внимательно глядя на нее, начал пятиться к двери. Вдруг Трот заметил, что ногу Хогана, которую он отставил назад, пружинисто отбросило. Хоган закачался.
- Что это?! - закричал он, и Трот понял, что Хоган боится все больше.
- Сдвижение времени. Ну, и как тебе это нравится, полковник.
- Прекрати... сдвижение!
- И не подумаю.
- Не шути, а то...
- Застрелишь?
Хоган на мгновение задумался.
- Нет. Убью профессора.
"Он-таки убьет меня", - подумал Трот.
- Считаю до пяти. Раз... два...
- Подожди, я должна посмотреть, что с автоматом, - Лизи сделала шаг вперед.
- Стой! Сам посмотрю. Скажи, что надо сделать.
Лизи хотела ответить, но тут Трот чуть ли не физически ощутил высокий звук, напоминающий звук лопающегося стакана. Хоган крикнул и начал исчезать в белом охватывающем его коконе. Некоторое время были видны только его ноги, потом исчезли и они. Кокон вздрогнул несколько раз и замер.
- Ну, теперь-то ты видишь, Лизиоча, на что способны эти типы, - сказавший это человек стоял посреди кабинета. Высокий, в черном облегающем комбинезоне, вокруг его головы подобно ореолу светился прозрачный еле заметный шлем.
Лизи немного помолчала, потом спросила:
- Что ты с нами сделаешь?
- Сначала скажи, почему ты не носишь шлем? Ты же знаешь, что это недозволено. Хочешь умереть от одной из болезней этих веков?
- Не бойся, не умру. Ты хочешь забрать нас в XXV век?
- Да. Тебе это не сулит ничего приятного.
- Догадываюсь, но это не важно. Все равно, я права.
- Продолжаешь упорствовать, даже после опыта с Хоганом?
- Это единица. К тому же, ускорив ход цивилизации, можно уменьшить число подобных типов.
- Сомневаюсь. Передача им технологии получения антиматерии привела бы к значительным усложнениям. Ты историк-утопист, Лизиоча.
- Я хотела провести эксперимент в резервации, однако вы мне не позволили.
- Но это еще не повод, чтобы переноситься в прошлое и подсказывать физикам двадцатого века формулы, ведущие к синтезу антиматерии. Это трудно назвать глупостью, Это преступление, Лизиоча! К счастью, тебе это не удалось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});