- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потерянный ангел - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это утро, сделав работу не только свою, но и Бена, сестры отправились в город. Поехал также Крэддок вместе со свиноматкой и поросятами из стада, выращенного Сузанной. Она собиралась продать свинью с потомством и на эти деньги купить билеты для Сары Джейн и ее будущего мужа, чтобы после свадьбы, в сентябре, новобрачные могли добраться на комфортабельном судне до Ричмонда, штат Виргиния. Пока же Питер Бриджуотер, жених, работал там один. Но до сентября еще четыре месяца, а работник нужен сейчас. С билетами можно и подождать.
Как только Сузанна увидела объявление об аукционе, мысль о покупке заключенного не давала ей покоя. На ферме хватало физической работы, непосильной для нее и сестер, на Крэддока же, склонного к периодическим “болезням”, вызванным пьянством, полагаться было трудно. Сузанна назначила именно этот день для поездки в город только потому, что рассчитывала приобрести хорошего работника. Все утро ее более низменные инстинкты боролись с благородными принципами, привитыми отцом. Последние едва не победили, несмотря на то что старания содержать дом и ферму, выполнять роль жены священника в приходе, воспитывать трех младших сестер и одновременно удерживать отца, стремящегося отдать последний кусок из кладовки своим прихожанам, значительно истощили ее терпение, не говоря уже о силе. Сегодняшний запой Крэддока оказался последней каплей. Иногда практичность должна торжествовать над принципами. Редмонам необходим человек для тяжелой работы на ферме – вот главное.
Отец, возможно, и придет поначалу в ужас, но Сузанна знала, что в конечном счете он, как обычно, одобрит ее поступок. Последние двенадцать лет он все больше и больше погружался в духовные заботы, возлагая более сложные земные проблемы на плечи старшей дочери.
– Ты не можешь… У тебя денег не хватит! – торжествующе воскликнула Сара Джейн, додумавшись до самого главного контраргумента.
Сузанна похлопала по висящей на поясе сумке. Серебро приятно звякнуло.
– Да нет, хватит.
– Но это же деньги на мое свадебное путешествие! – возразила Сара Джейн и сразу же смутилась. – Я не хочу, чтобы вы считали меня эгоисткой. Разумеется, вы можете потратить деньги как сочтете нужным, но…
– Получишь ты свое путешествие, милая, не волнуйся. Я продам борова, которого собиралась зарезать осенью. Папа все равно раздаст все мясо, так что невелика потеря.
– Я, верно, кажусь тебе ужасно жадной, раз ты решилась на такое! Я не могу…
У Сары Джейн был очень виноватый вид.
– Да замолчи, Сара Джейн! Меня от тебя тошнит! – Мэнди, испытывающая все меньше уважения к внезапно обретенному благочестию сестры, бросила на нее недовольный взгляд.
– Все! Прекратите сейчас же. Если хотите пойти со мной, милости прошу, если нет, можете оставаться здесь. А я иду на аукцион. – Сузанне надоели препирательства. Она подобрала юбки, повернулась и быстро пошла прочь.
– Но папа…
– Я решила окончательно, Сара Джейн. Так что можешь прекратить суетиться, это совершенно бесполезно, – бросила Сузанна, вступая на деревянные доски тротуара.
Казалось, Сара Джейн хотела что-то добавить, но, подумав, сдержалась. Она хорошо знала, что спорить с Сузанной без толку. Земля может разверзнуться у той под ногами, небо пошлет на ее голову гром и молнии, голос самого Господа может призвать ее к послушанию, но она все равно сделает по-своему. Упрямой как мул называл Сузанну отец в тех редких случаях, когда не соглашался с мнением дочери. Споры с ней не приносили ему никакого успеха. “Да она в самом деле упряма как мул”, – вздохнув, подумала Сара Джейн, следуя за маленькой фигуркой сестры.
Глава 2
– Сдобное печенье! Кто хочет попробовать мое сдобное печенье? – кричала полная деревенская женщина, держа в руках накрытую куском ткани корзинку и пробираясь сквозь толпу только что подошедших зрителей.
– Крабы! Живые крабы! – Рыбак в промасленной робе соорудил себе подставку из деревянного ящика, в котором, судя по всему, и находился его товар. Он расположился на краю зеленой поляны, где и должен был состояться аукцион.
– Рис! Покупайте рис! – взывала старая женщина, наклоняясь над дымящимся котлом, в котором она время от времени помешивала ложкой.
Эти возгласы перекрывали гул собравшейся толпы придавая обстановке праздничную атмосферу. Сузанна несколько замедлила шаг, чтобы сестры могли ее догнать. Глаза Эмили были широко распахнуты, Мэнди раскраснелась от возбуждения. Одна Сара Джейн немного нервничала, но даже если она и хотела возобновить разговор, докричаться до сестры в таком шуме было невозможно. Предприимчивые уличные торговцы предлагали все – от орехов до лент, – расхваливая свой товар пронзительными голосами. Толпа находилась в постоянном движении, кто-то уходил, кто-то приходил. Женщины, разодетые в яркий ситец, в капорах с большими полями, держали за руки непослушных детишек, одновременно пытаясь получше рассмотреть, что происходит вокруг. Джентльмены в длинных сюртуках и цилиндрах стояли рядом с охотниками в одежде из лосиной кожи и плохо одетыми фермерами. Ко всем имеющимся столбам были привязаны лошади. В обоих направлениях, забив улицу до предела, двигались фургоны, наполненные всякой всячиной, начиная с садовых инструментов и заканчивая курами в клетках. В центре поляны был сооружен специальный помост для выставленных на продажу заключенных. Слева стоял стол для ведущего аукцион. Всего неделю назад живой товар был переправлен на пароме через реку Куусауатчи. По слухам, заключенных доставили сначала в Чарлстон. Оттуда их уже привезли в Бьюфорт, считающийся самым благополучным городом в Южной Каролине, чем его жители безмерно гордились. Предполагалось, что относительное благосостояние населения Бьюфорта оправдает сегодняшнее предприятие.
Когда сестры подходили к поляне, мимо них прошли два человека, ведя за собой только что, по-видимому, купленных рабочих. Руки и ноги первого заключенного были спутаны веревкой. Новоиспеченному слуге приходилось то неловко семенить, то передвигаться прыжками, чтобы поспевать за своим хозяином, который тащил его на веревке, привязанной к шее. Второй заключенный связан не был, если не считать веревки на шее. Он шел за своим новым хозяином, опустив голову и волоча ноги. Оба раба были такими истощенными и грязными, что на мгновение Сузанна засомневалась.
– Сузанна, похоже, с ними скверно обращались! – воскликнула Сара Джейн практически ей в ухо.
– Что мне предложат за этот прекрасный экземпляр? Хороший работник, как все шотландцы, сильный словно бык, – надрывался аукционист, превознося достоинства рыжего коренастого мужчины, нагло разглядывающего толпу и совершенно игнорирующего свое бедственное положение.

