- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девочка с того света - Игорь Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда же он направился?
— Он зашёл в подъезд одного дома.
— Вы не запомнили адрес?
— Тридцать пятая улица, 17, второй подъезд. Я так хорошо запомнила, потому что очень долго ждала, когда Фил оттуда выйдет. Сначала я тоже зашла за ним в подъезд, но он поднялся на лифте, и мне пришлось вернуться на улицу. Я хотела тут же, на месте влепить ему пощечину. Потом стало темнеть и я пошла домой. Закатить скандал можно и дома. Но Фил так и не пришёл. И до сих пор его нет. — Губы миссии Олден снова задрожали. — А я ещё его подозревала!
Джексон налил ей стакан воды.
— Вы на работу ему звонили?
— Конечно, и вчера, и сегодня. Но мне ответили, что его нет. Я уверена, что произошло что-то ужасное.
— Доверьтесь нам, миссис Олден. Сейчас я вызову инспектора, и он займётся вашим делом.
Джексон снял трубку, и через пару минут в кабинет стремительно зашёл средних лет мужчина, худощавый и с острым лицом.
— Это сержант Броуди. Он опытный работник и примет все необходимые меры.
Спустя несколько часов Броуди под видом страхового агента входил в подъезд дома № 17 на Тридцать пятой улице. До этого он обзвонил все морги и больницы города, но ничего о Филе Олдене ему узнать не удалось. Оставалось только одно — самому пройтись по всем квартирам в надежде, что счастливый случай поможет узнать, в какую из них заходил пропавший.
Броуди решил начать с третьего этажа, ведь Олден поднимался на лифте. Этажей было семь, по две квартиры на каждый.
Итого — 14 квартир. Если не считать первый и второй этажи, то остаётся всего десять. Хорошо бы, жильцы были дома.
Сержант позвонил.
— Моя фамилия Броуди. Я из страховой конторы.
Так он обошёл несколько квартир, но пока безрезультатно.
На шестом этаже перед ним предстала немолодая женщина, весь вид которой говорил, что старухой себя она не считает.
Броуди представился. Хозяйка была рада с кем-нибудь поболтать. Почему бы и не со страховым агентом. Назвавшись миссис Мейсон, она отмахнулась от страховых дел и предложила поговорить о чём-нибудь другом. И с этого момента больше не умолкала. Сержанту пришлось выпить не одну чашку кофе, прежде чем разговор потёк в нужном ему русле. Оказалось, что жало язычка этой женщины готово впиться в любого из её соседей.
— Мне очень жаль, мадам, что вы вынуждены жить среди такого окружения. — Броуди был безутешен. — Но с кем же вы здесь общаетесь?
— К счастью, у меня появилась новая соседка. Эта Мари — просто чудо! И живёт, между прочим, одна. На её месте я бы знала, как проводить время. Правда, позавчера заходил к ней один молодой человек. Мне неудобно было расспрашивать. Вы у неё ещё не были? Она в квартире напротив живёт.
При первых же словах миссис Мейсон о Мари инспектор почувствовал лёгкую тахикардию. Интуиция подсказала ему: это то, что он ищет.
…Мари действительно была лакомым кусочком. Таких красоток он ещё не видел! Эта девочка должна уметь нечто особенное, Броуди не сомневался.
— Страховая компания.
— Я никого не приглашала.
— Иногда мы приходим без приглашения.
— Да? Что ж, заходите.
Войдя в квартиру, сержант огляделся. Гостиная была роскошно обставлена. Мари пригласила его присесть, и Броуди утонул в массивном, но элегантном кресле. Он волновался и лихорадочно думал, как начать разговор.
— Что-нибудь выпьете?
Сержант замялся, и Мери скрылась на кухне. От нечего делать он взял лежащий на столике иллюстрированный журнал и принялся его разглядывать. Там ему понравилась одна картинка. Броуди представил на ней Мари. Партнёром был, конечно, он сам. Волнение его заметно усилилось.
Сержант пролистал ещё несколько страниц, и вдруг его внимание привлекла записка, затерявшаяся между листами. «Мари! Звонил тебе целый день, но телефон не отвечал. Очень хочу увидеться! Зайду к тебе завтра вечером. Будь, пожалуйста, дома. Ф. O.» Броуди не поверил своим глазам: это же инициалы Фила Олдена! Вот это удача!
В комнату вошла Мари с подносом в руках. Увидев у гостя журнал, она хитро улыбнулась.
— Надеюсь, вы без меня не сильно скучали?
— Напротив, я обнаружил здесь очень много полезного.
— Это один мой знакомый забыл.
— А этот ваш знакомый случайно не Фил Олден? — выпалил сержант, и тут же прикусил язык. Надо же так проговориться! Таким идиотом он ещё не был. Но в глазах Мари мелькнула растерянность, и Броуди понял, что попал в точку. Однако и для Мари стало ясно, кто сидит в её кресле.
— Тебе-то что за дело, мистер Ищейка?
— Я из полиции. — К сержанту вернулось хладнокровие. — Два дня назад к вам зашёл Фил Олден. С тех пор его больше никто не видел. Может быть, вы объясните, где он?
Тут случилось нечто странное, и Броуди сначала не понял, что именно: вместо молодой соблазнительной женщины на него смотрела отвратительная старуха. Она улыбалась. Вернее, улыбался только её сморщенный беззубый рот, а глаза блестели неистовой злобой. Увидев на лице полицейского страх, старуха рассмеялась скрипучим рыдающим смехом и медленно двинулась к нему, хищно шевеля костлявыми пальцами. Броуди в ужасе попятился назад, чувствуя, как у него холодеют ноги, но беспомощно упёрся в стену.
Чудовище всё приближалось, и его жёлтые глаза сверкали радостью предстоящего убийства.
Вне себя сержант выхватил кольт и направил его в старуху. Но она, оскалившись, вдруг сделала огромный прыжок, и Броуди выстрелил в неё несколько раз.
К великому изумлению сержанта, пули не причинили ни малейшего вреда, а только вызвали новую бурю неудержимого веселья.
Старуха была совсем близко. Еще немного — и скрюченные пальцы схватят его за горло! Отчаявшись, Броуди рванулся вперёд, но ноги его подкосились, и он упал. И тут же почувствовал, как руки чудовища прижали его к полу.
III
Следующий день начался с того, что в кабинет комиссара буквально ворвался капитан Джексон.
— Шеф, исчез сержант Броуди!
— Что-то я сегодня не расположен шутить.
— Мне тоже не до шуток. Только что звонила его жена и сказала, что он не приходил ночевать. И на работе его нет.
— Чёртова жара! Это из-за неё у меня так раскалывается голова. — Комиссар встал и вплотную подошёл к Джексону. — Кто последний его видел?
— Наверное, я. Вчера к нам обратилась женщина с просьбой разыскать её мужа. В понедельник вечером она видела, как он скрылся в подъезде одного дома на Тридцать пятой, и с тех пор парень больше не появлялся. Я поручил это дело Броуди, и он поехал туда под видом страхового агента. Это всё, что мне известно, шеф.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});