- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Адмирал (СИ) - Андрей Алексеевич Панченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Началась размеренная походная жизнь. Первая морская вахта, для некоторых она первая в жизни. Линкор и корабли эскорта на половину укомплектованы только недавно призванными матросами и офицерами, этот поход для них учебно-боевой, именно они должны сменить уходящих в отставку ветеранов. Выпущен лаг, мерно накручивающий первые мили нашего плавания, заполняется первая страница вахтенного журнала. Балтика встретила нас хорошей погодой. Утро ясное и тихое. Много встречных судов — от небольшого рыболовного баркаса, до крупных транспортов, что везут в Ленинград грузы, полученные от побежденных по репарации. В любой точке горизонта несколько дымков. Оживленное море, но до сих пор опасное. Тральщики усиленно утюжат «Балтийскую лужу» и до сих пор несут потери, подрываясь на минах.
Я устраиваюсь в своей капитанской каюте надолго. Плавание продлится несколько месяцев. Вещи и книги раскладываются по определенным местам, по возможности я стараюсь создать привычный уют, а возможности к этому у меня есть, всё же я командир и адмирал и каюта у меня соответствующая. Вспоминая тот «шкаф» на китобойце «Трудфронт», в котором я очнулся, впервые попав в это время, я и поверить сейчас не могу, что стал обладателем таких роскошных «хором». Кабинет, спальня, санузел и даже гостиная! Всё обставлено красивой мебелью, с кучей шкафов и диванов. Нужно так всё устроить, чтобы не звенело и не стучало, а главное не падало и не билось. Это дело для меня уже привычное, а вот часть офицеров команды линкора, которые только что закончили свои морские училища, этих тонкостям ещё не знают и по моему распоряжению, закрепленные за ними наставники обучают этим премудростям новичков.
Незаметно промелькнули первые три дня плавания, эскадра пришла в Киль. Эти три дня были наполнены учёбой. Я гонял экипаж в хвост и гриву, стараясь, чтобы команда по максимуму освоила свои рабочие места и все механизмы. Скоро переход по Атлантике, а там рядом не будет Советских берегов, где в любой момент можно получить помощь.
Киль, этот немецкий город сейчас находился во власти англичан. В годы Второй мировой войны город подвергался массированным бомбардировкам союзников и было почти полностью разрушен. Сейчас это британская зона оккупации Германии.
Эскадра встала на якорь на рейде у Хольтенау, портовой части Киля. Из иллюминаторов видны разрушенные старинные здания, соборы. Восемьдесят процентов города лежит в руинах и только сейчас эти обломки разгребают. Решение проходить Кильский канал принято не мною. Руководство флота дало мне чёткие инструкции, союзники должны увидеть мощь советского флота, а побежденным немцам надо бы напомнить, кто их на самом деле победил. Соединяющий Балтийское и Северное моря канал проходит от Кильской бухты, у города Киль до устья реки Эльба, у города Брунсбюттель. Протяжённость около ста километров, ширина метров сто, ну а глубина одиннадцать. Канал оканчивается парой шлюзов с каждой стороны.
Авантюра честно говоря, я бы спокойно вокруг Дании поплыл, не нервничая и не напрягаясь. Да, на сутки дольше, но зато не придётся всовывать огромный линкор в узость канала и шлюзов, боясь повредить дорогую игрушку и инженерные сооружения канала. Немцы строили канал с тем расчётом, что бы по нему могли проходить линкоры и крейсера, но такие огромные суда проходили канал с трудом. Они не умещались в шлюзовых камерах, царапали килем дно канала, и на сколько я знаю, из-за этого и сам канал, и система шлюзования были перед войной переделаны. Только вот и бомбили шлюзы знатно, что там сейчас творится одному богу известно. Никто из моих помощников, да и я сам этот канал не проходили, и опыта проводки через каналы огромных боевых кораблей мы не имеем. Это не привычный мне лёд, это бетон и грунтовые насыпи, случись что, мой линкор закроет этот канал всерьёз и на долго.
Лоцманский катер подошёл к линкору буквально через полчаса после нашего прибытия. Английский катер, а вот лоцманом был пожилой немец, и он с собой притащил рулевого. Английский офицер в звании лейтенанта и команда лоцманов поднялась в боевую рубку. Молодой лейтенант, приняв стойку смирно и отдав мне честь, что-то быстро начал говорить на английском языке.
— Здоровается он значит, его зовут лейтенант флота его величества Ричард Куппер. Лоцманская служба британского флота. Спрашивает, собираемся ли мы проходить канал? — старпом который хорошо говорил на английском языке перевел мне монолог лейтенанта.
— Нет бля, просто поглазеть на них приехали и поздороваться! — ехидно ответил я. Пока что эти английские морды нам ещё союзники, но очень скоро станут врагами, а для меня они уже враги, потому что я знаю будущее — Ты ему скажи, что он тупой и пусть каску надевает, когда в своем катере по волнам плавает, а то видимо часто головой о переборки бьётся, что плохо влияет на умственные способности. Нахрена нам ещё в Хольтенау? На берег их поссать? Так у нас на кораблях слава богу гальюны есть!
Старпом на мгновение застыл, а старый немецкий лоцман едва заметно улыбнулся. Точно на русском шпрехает! Старпом, собравшись с мыслями коротко подтвердил, что мол да, собираемся, для того и тут. Англичанин кивнул своей белобрысой головой и снова разразился длиной фразой.
— Англичане говорят, что за проход эскадры будет взыскана плата — растерянно доложил мне старпом.
— Хорошо, я согласен, пусть платят — благосклонно выдал я — мы бы конечно и бесплатно прошли, но если они хотят, то отказываться не будем, валюта стране нужна.
— Так они же нам предлагают заплатит! — ошарашено доводит до меня старпом — за проход эскадры и линкора!
— Ты переводи, не отвлекайся! — я прищурюсь смотрю на лейтенанта, и он ежится под моим взглядом, не зная куда себя деть.
— Он говорит, что платят все, даже корабли немецкого флота платили. Ущерб и повреждения, вызываемые волнами, канал получает после каждого прохода корабля, береговые откосы теряют ежегодно до десяти кубометров грунта на каждый метр канала и для их ремонта нужны деньги. Просит понять и соблюдать установленные правила — переводит речь лейтенанта старпом.
— Кем установленные? И англичане с американцами за проход платят? — усмехнулся я — вот что-то не верится мне, что их военный флот платит за проход по немецкому каналу, и то что они эти деньги берут на его ремонт.
— Союзный флот от оплаты освобожден. Но они ходят по служебной необходимости и не часто и каждый раз, за несколько дней, заранее согласовывают проход с властями города и оккупационным командованием — продолжает гнуть палку лейтенант, совсем забыв о чувстве самосохранения.
— Отлично! А мы как раз союзники и есть, так что пусть не морочит мне голову и принимается за работу! Мы тоже по делу, а не погулять вышли! О проходе «Шторма» и эскадры через канал их известили ещё неделю назад! Мы войдём в этот канал, даже если придётся держать работников шлюзов под прицелом морских пехотинцев, а на порт навести орудия! Переведи ему дословно! — вот ни хотел я в этот канал лезть, а теперь на зло этим заносчивым гондонам пойду!
— Он говорит, что вынужден доложить о наших действиях руководству. Будут последствия — встревоженный старпом смотрит на меня.
— Пусть докладывает хоть, мать его, королеве! Вышвырните его обратно на катер, а немцы пусть принимаются за работу! Мы идём в шлюз, и идём вне очереди! — закусил я удела — Пусть доложит своим командирам, что вице-адмирал Виктор Жохов выполняет команды только руководства Советского военно-морского флота и у меня приказ канал пройти, а значит я его пройду! Его командование сможет со мной пообщаться, когда линкор уже будет стоять в шлюзе. Скажи, пусть передаст им, что я приглашаю их в гости на свой линкор! Выполнять!
Лейтенанта как ветром сдуло, от былой наглой и неторопливой походки, которой он поднимался в рубку, ничего не осталось. Британский офицер торопливо и неуклюже отдал мне снова честь и бегом вылетел на свежий воздух, а уже через несколько минут катер на всех парах уходил к порту.
Старый немец

