Фонарь, клубок пряжи и подарок для Деда Мороза - Анна Т. Ф.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И стоял этот наглец, улыбаясь сам себе, явно довольный своей речью.
От подобного бесстыдства все гости ахнули. Король тоже сначала рассвирепел, но быстро успокоился. Он-то знал, что его умница-дочка на такого самовлюблённого павлина даже не взглянет.
Скоро все претенденты выступили, показали себя, кто как мог, и преподнесли принцессе дары – символы своего королевства. Самым дорогим и ярким был подарок от того самоуверенного наглеца: огромный рубин.
Согласно традиции, принцесса удалилась с дарами, дабы принять решение.
Лилия закрылась в своих покоях и с волнением стала открывать шкатулки, отыскивая белую розочку её возлюбленного. Вот же он, самый искренний и дорогой подарок! Принцесса прижала к сердцу нежный цветок, затем аккуратно вернула его на место и позвала слуг. Они отнесут заветную шкатулку королю – так он узнает, кого выбрала дочь. Другие дары отправятся в королевские хранилища.
Но произошло страшное недоразумение – слуги перепутали шкатулки. Когда король открыл ту, что ему принесли, лицо его окаменело и стало мертвенно-бледным. В шкатулке лежал рубин.
Мрачные мысли закрутились в голове короля. Как такое могло случиться? Как его милая, любящая дочь могла выбрать этого нахала? Неужели её прельстили громкие обещания? Неужели она возжелала несметных богатств и ради них готова предать его, родного отца?
Король пришёл в ярость. Он разогнал всех гостей, всех претендентов на руку принцессы. А дочь приказал схватить и увезти на самые окраины королевства. И под страхом смерти ей было запрещено даже приближаться к родному замку.
Запертая в карете, увозящей её от дома, Лилия ничего не понимала. Очертания замка таяли вдали. По лицу принцессы катились слёзы, а сердце разрывалось от боли.
Прошли годы. В королевстве Флориана всё переменилось. Исчезли пышные сады, что влекли сюда путешественников со всего света. Всё стало серым и унылым. Король замкнулся, его характер становился всё тяжелее. Он редко покидал замок и занимался лишь насущными делами. А сады он забросил, объявив ненужным баловством.
Однажды король всё же решил прогуляться по городу. Когда он проходил мимо бывших садов, заметил незнакомую старушку. Она оглядывалась вокруг и причитала:
– Ох, ох, ох! Как же это так! Как же всё плохо! Ох, ох, ох!
Короля возмутило её открытое недовольство.
– Тебе что-то не нравится, старая?
– А что же тут может нравиться, милок? – покачивая головой, проговорила старушка. – Всё завяло, стало унылым – нет больше Флорианы.
Король чуть было не вскипел от такой дерзости. Она хоть понимает, кто перед ней? Лишь уважение к сединам удержало его от того, чтобы немедленно не прогнать старуху.
– Как ты смеешь мне, королю, заявлять, что Флорианы больше нет? А вокруг что, по-твоему?
– Вокруг стены, дома, город. Но нет в них былой красоты, нет в них жизни, нет души… Не серчай, милок. Ведь ты и сам это чувствуешь не хуже меня.
Король оторопел. Он не понимал, что его так поразило: дерзость, с которой эта старушка с ним разговаривает, или то… насколько она права.
– Нет красоты, говоришь? Сады увяли? Да, такое бывает, время не щадит даже самые прекрасные цветы.
Старушка вдруг тепло улыбнулась ему.
– А разве не ты перестал их поливать? Без внимания и ухода не цветут лилии.
Она развернулась и тихо побрела прочь. А король застыл, словно его поразила молния.
Тем вечером король не находил покоя. Тревожные мысли терзали его разум и душу. Да, по его приказу сады забросили. Но какое ему дело до увядших лилий, если среди них нет одной-единственной, самой дорогой. Нет больше в королевстве его Лилии, нет больше души.
Наутро король распорядился найти лучших садовников и привезти их во Флориану. А сам тем временем вскочил на коня и тайно отправился в далёкую деревеньку на краю королевства.
Три дня он скакал, не зная отдыха, пока не остановился у резной калитки. За ней был цветущий сад, и в его пышной зелени утопал маленький уютный домик. Король стоял и не решался отворить калитку и сделать шаг в тот мир, от которого отгородился много лет назад.
Тут из дома выбежала милая девчушка с белой розочкой, вплетённой в волосы. Увидев гостя, она замерла и округлила глаза, но спустя мгновение лицо её засияло.
– Это вы волшебник из цветочной страны? – пролепетала она. – Мне о вас мама рассказывала.
Девочка бросилась ему навстречу, и король присел, раскрывая ей свои объятия. Вдруг над головой послышался знакомый голос.
– Отец?
Король поднялся, но не мог произнести ни слова. Лишь слёзы потекли по щекам. Как теперь вымолить прощение? Как упросить дочку выслушать его хоть минуточку, а не сразу прогнать прочь?
Лилия улыбнулась и протянула ему руку.
– А я пирог испекла, – сказала она просто. – Пойдём в дом…
***
Замечтался что-то. Не заметил даже, как маленькие слушатели уснули и пропустили конец сказки. Получается, будто для себя рассказывал.
Часы на стене показывали четверть первого ночи. Наступил Новый год.
Алексей Гаврилович по одному перенёс спящих детей в подсобку и уложил рядышком на диван. Накрыл лоскутным одеялом под самые подбородки и включил спиральный обогреватель.
– А король помирился со своей дочкой? – пробормотала Рита сквозь сон. Повернувшись на бочок, она уткнулась носом брату в плечо.
Ответа у сказочника не нашлось.
– Желаю, чтобы они помирились, – также с закрытыми глазами прошептал Миша. – А ещё, вот бы мне волшебный фонарик! Тогда я бы зажёг его и быстро нашёл, ну…
– А я хочу клубочек ниток, он надёжнее приведёт, – отозвалась Рита.
Через минуту дети крепко уснули. Стало тихо. Стараясь не шаркать тапочками, Алексей Гаврилович вышел, прикрыл дверь и вернулся за письменный стол.
Скорее книгу убрать, не то дети утром тайну узнают. Раскрытый на шестьдесят пятой странице – на букве «В» – телефонный справочник, для которого он когда-то смастерил обложку. В чудеса легче поверить, если завернуть их в сказочную обёртку.
Алексей Гаврилович спрятал книгу во второй ящик и вновь потянулся к первому. Выдвинул на ладонь, вновь задвинул. Сжал кулак. Потёр кисть правой руки левой, будто пальцы онемели и не могли ухватить ручку. Опять выдвинул ящик так далеко, словно испугался, что после стольких усилий тот вдруг возьмёт и сам запрыгнет обратно.
Внутри ничего особенного: фотография да кривовато вырезанная деревянная лошадка.
Некоторые номера Алексей Гаврилович мог набрать без справочника. Он взял игрушку и направился в кабинет директрисы на верхнем этаже – телефон был только там.
У вахтера, даже если его и называют гордо библиотекарем, много ключей. Алексей Гаврилович выбрал правильный – руки чуток тряслись, – осторожно прошел в кабинет и снял трубку с телефона.
– Алло, доброй ночи… С Новым годом и вас, с новым счастьем! Ох, узнали меня сразу, потешили старика. Простите, что так поздно… Ой, что вы, меня не