- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за мечтой - Люсиль Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем я могу вам быть полезна? — спросила продавщица, изо всех сил стараясь быть приветливой. — Хотите выбрать что-то конкретное? Платье? Деловой костюм? А может быть, купальник? У нас есть все самые последние модели ведущих кутюрье.
— Я... э-э-э... ищу работу, — наконец осмелилась вымолвить Айрис.
— Через служебный вход, прямо по коридору, потом направо, — сразу перестав сладко улыбаться, отбарабанила продавщица и, снова растянув рот до ушей, ринулась к новой покупательнице.
Айрис еще крепче вцепилась в свою маленькую сумочку, которую держала в руке.
— Служебный вход, прямо, потом направо... — повторила она.
Айрис поискала глазами этот самый вход и, не найдя, решила обратиться к администратору, которая появилась в этот момент среди манекенов.
— Извините, — сказала Айрис, уставившись на бейджик на груди администратора. — Мисс Джонс...
— Да? — Администратор расплылась в точно такой же улыбке, как минуту назад ее подчиненная.
Интересно, их специально обучают так улыбаться? — подумала Айрис и сказала:
— Дело в том, что я ищу работу. К кому мне обратиться?
— А кто вам порекомендовал наш магазин? — спросила мисс Джонс.
— Я прочла в объявлении, что вам требуется продавец.
Мисс Джонс, которой на вид было лет сорок пять, окинула оценивающим взором Айрис и, оставшись довольна осмотром, кивнула.
— Да, нам действительно требовалась продавщица, однако мы уже взяли одну. Хотя, быть может, для вас будет сделано исключение. Видите ли, наш магазин, как вы могли заметить, посещают только очень обеспеченные люди, а они привыкли к предельно вежливому обращению. Именно поэтому мы берем на работу очень симпатичных девушек с хорошими манерами. А где вы работали раньше? Айрис смутилась.
— Да, в общем-то я никогда не работала продавщицей.
Администраторша скисла.
— Тогда, извините, я ничем не смогу вам помочь. Мы не можем брать на работу неквалифицированного сотрудника.
— Извините, — пробормотала Айрис.
И чего меня понесло искать работу? Будто мне дома делать нечего! — принялась ругать она себя, направляясь к выходу. С чего я взяла, что смогу устроиться в такой шикарный магазин, если вообще нигде раньше не работала? Да я вообще никуда не устроюсь!
Айрис так смутила ее неудача, что о возможности попытать счастья где-то еще, не могло идти и речи. Она уже почти дошла до стеклянной двери, когда в магазин решительно ворвалась шикарная блондинка в сопровождении двух мужчин, которые на ее фоне смотрелись просто жалко. Айрис взглянула на вошедших, да так и осталась стоять с открытым ртом. В блондинке она узнала свою старую приятельницу Стеллу Маршалл, с которой училась в колледже.
Мисс Джонс поспешила навстречу вошедшим.
— Добрый день! — запела она. — Вот так приятный сюрприз!
— Он не будет казаться вам таким приятным, — оборвала ее Стелла, — когда вы узнаете причину моего визита.
— Что-то случилось, мисс Маршалл? — испугалась администраторша.
— Совершенно верно, — подтвердила Стелла. — Иначе я бы к вам не явилась лично.
— Пройдемте в мой кабинет, — предложила мисс Джонс.
— Незачем, я тороплюсь, — заявила Стелла, оглядываясь вокруг. — Тем более, как я вижу, у вас только одна посетительница, да и та уже уходит.
Айрис до сих пор стояла у двери, забыв про то, что минуту назад собиралась уходить.
— О! — воскликнула Стелла, когда рассмотрела, кто перед ней стоит. — Кого я вижу! Айрис Лорелл, неужели это ты?!
— Это я, — подтвердила Айрис и робко улыбнулась.
Стелла тут же позабыла о своем эскорте и о несчастной мисс Джонс и поспешила обнять подругу. Айрис была изумлена. Только что она видела бизнес-леди, настолько жесткую и непреклонную, что даже усомнилась, а не обмануло ли ее зрение, действительно ли эта блондинка — Стелла Маршалл. Теперь же Айрис обнимала подруга, с которой когда-то ее многое связывало.
— Ты совсем не изменилась, — чуть отстранив от себя Айрис, чтобы разглядеть, с улыбкой сказала Стелла. — Такая же нежная и красивая, даже пахнет от тебя, как всегда, цветами.
— Зато ты изменилась, — ответила Айрис, вдыхая запах дорогих духов Стеллы. — Я даже засомневалась, ты ли это.
— А кто же еще! — Стелла рассмеялась. — Что ты тут делаешь? Решила купить платье?
— Ах, нет, я просто ищу работу.
— Да? — Стелла как-то странно взглянула на Айрис. — А тут кто-то требовался?
Айрис кивнула.
— Продавщица, только оказалось, что ее уже взяли.
Стелла снова превратилась в бизнес-леди, как только вспомнила о причине своего прихода сюда.
— Подожди-ка, — сказала она Айрис. — Сейчас я быстренько улажу свои дела, и мы с тобой не спеша поболтаем. Ты никуда не торопишься?
— Уже нет.
— Вот и отлично. — Стелла снова обернулась к мисс Джонс. — Итак, как я уже говорила, я пришла сюда не просто так.
Администраторша, которая уже успела расслабиться, завидев, как Стелла Маршалл нежно обнимает свою, судя по всему, старую знакомую, снова встала по стойке смирно.
— Мисс Джонс, мне неприятно это говорить, но нам регулярно поступают жалобы от клиентов на обслуживание, — продолжала Стелла.
— Этого просто не может быть, — начала мисс Джонс, но тут же замолчала, встретившись взглядом со Стеллой.
Хуже василиска, подумала мисс Джонс.
— Если я говорю, что это так, значит, это так, — сказала Стелла. — Хотите знать, какого рода претензии предъявляют наши клиенты?
Мисс Джонс кивнула. Она вряд ли хотела что-то знать, но ее желания ровным счетом ничего не меняли.
— А клиенты жалуются на то, что вещи, купленные ими, часто бывают далеко не в лучшем состоянии. Например, одна клиентка заявляет, что когда она дома развернула купленное платье и внимательно его рассмотрела, то обнаружила на подоле пятнышко. Пят-ныш-ко! — по слогам повторила Стелла. — И, судя по всему, оно было от соуса!
Мисс Джонс в ужасе замотала головой.
— Еще один случай, — не обращая внимания на администраторшу, сказала Стелла. — Клиентка приобрела здесь брюки и, опять же дома, увидела в самом низу на одной из брючин грязную полосу. И это далеко не последняя жалоба. У меня нет причин сомневаться в честности наших клиентов. Вряд ли все восемь человек, которые пожаловались мне, сговорились, чтобы насолить вам или фирме, не так ли? Так вот, я вас спрашиваю: откуда на эксклюзивной одежде, которую еще никто ни разу не надевал, взялись грязные полосы и пятна от соуса?!
— Мисс Маршалл, я впервые слышу об этом, клянусь вам! — проблеяла мисс Джонс. — Лично мне еще никто не жаловался.
— Зато пожаловались мне, — ответила Стелла резко.

