- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лебединое лето - Бетси Байерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вон он, в своей палатке.
- А, теперь вижу. Хоть бы Фрэнк поторопился и приехал раньше, чем тетя Вилли выйдет. - Ванда встала посмотреть на улицу - и опустилась обратно на крыльцо. - Я тебе рассказывала, что мне сказал про Чарли в прошлом году тот парень на психологии?
Сара выпрямилась.
- Какой парень?
- Ну, Арнольд Хэмптон из моей группы. Мы как раз обсуждали детей с дефектами...
- Хочешь сказать, что ты обсуждаешь Чарли с кем попало? Со своими одногруппниками? Ужас какой. - Сара поставила ноги в протертые ботинками Чарли дорожки на ступени. - И что же ты им говоришь? "Давайте-ка я вам расскажу о моем умственно отсталом братишке, это жуть как интересно"? - Она впервые в жизни употребила по отношению к брату термин "умственно отсталый", невольно отводя взгляд от фигурки в белой палатке. Лицо ее неожиданно запылало, Сара сорвала лист с куста рододендрона у крыльца и прижала его к горящему лбу.
- Нет, ничего подобного. Сказать по правде, Сара, ты что-то...
- А потом ты, небось, говоришь им: "Ну вот, об отсталом брате послушали, теперь давайте я расскажу о своей сестренке-психопатке? " - она приложила лист к губам и начала яростно дуть.
- Нет, о тебе я не рассказываю, потому что, если хочешь знать, не такая уж это увлекательная тема. Между прочим, отец Арнольда Хэмптона по профессии педиатр, а сам Арнольд собирается работать с такими детьми, как наш Чарли. Он даже помогает в организации лагеря, куда, возможно, Чарли удастся отправить следующим летом - и все потому, что я поговорила с Арнольдом на психологии. - Ванда перевела дух. - Знаешь, ты становишься невыносимой. Не понимаю, зачем я вообще хоть что-нибудь тебе рассказываю.
- Затем, что Чарли - наша общая проблема.
- И не только наша. Нет никого, кто... О, а вот наконец и Фрэнк. - Она умолкла на полуслове и встала. - Передай тете Вилли, что вернусь поздно.
И она бросилась к калитке, замахав рукой парню, который медленно катил по улице на зеленом мотороллере.
Глава 4
- Стоп, стоп, подожди!
На крыльцо выскочила тетушка Вилли, на ходу вытирая руки посудным полотенцем. Она стояла на верхней ступеньке, ожидая, когда Фрэнк, худой рыжеволосый паренек, остановит свой мотороллер. Когда он, наконец, спрыгнул на землю, тетя воззвала:
- Послушай-ка, Фрэнк, побереги силы и оставайся там, где ты есть. Ванда никуда не поедет на этом мотоцикле.
- Да что вы, тетя Вилли, - отозвался Фрэнк, одновременно открывая калитку, и медленно двинулся вперед по дорожке. - Мы всего-то собираемся скататься к озеру. Для этого даже на шоссе выезжать не надо.
- Никаких мотоциклов, - отрезала та. - Если хочешь, можешь ломать себе шею, это меня не касается. Но Ванда находится на моем попечении, и она не собирается ломать шею ни на каком мотоцикле.
- Никто не собирается ломать шею. Мы просто потихоньку, совершенно без приключений скатаемся по дороге до озера. А потом развернемся - и так же без приключений вернемся назад.
- Нет.
- Вот что я скажу, - внезапно решил Фрэнк. - У меня к вам есть дело.
- Какое еще дело?
- Вы когда-нибудь ездили на мотороллере?
- Я? Да я даже на велосипед никогда не садилась!
- Тогда попробуйте. Давайте! Я вас довезу до дома Теннентов - и сразу обратно. И если, прокатившись, вы все равно решите, что ездить на мотороллере опасно, вы так и скажете: "Фрэнк, это очень опасно", и тогда я сяду на свой мотороллер и укачу отсюда подальше.
Тетушка помедлила. В идее поездки было что-то весьма привлекательное.
Сара изрекла сквозь лист рододендрона:
- Не соглашайся, теть. Ты уже не молоденькая, чтобы носиться по улицам на мотороллерах.
И тут же поняла, что сделала неверный ход: тетя Вилли яростно развернулась.
- Не молоденькая? - Она подарила Саре глубоко презрительный взгляд. - Да мне едва-едва сорок исполнилось! Пусть у меня борода вырастет, если я вру! - Тетушка шагнула вперед, и голос ее зазвенел. - Кто это тут считает меня старухой?
Она держала посудное полотенце перед собой, как тореадор - красное полотнище. Полотенце трепетало по ветру.
- Никто ничего не считает, - устало отозвалась Сара. Она наконец уронила лист и ногой отбросила его со ступеней.
- Тогда хотела бы я знать, откуда берутся разговорчики о моем возрасте?
- Во всяком случае, - вмешался Фрэнк, - вы достаточно молодая, чтобы прокатиться на мотороллере.
- И я это сделаю! - тетя Вилли отшвырнула полотенце, которое спланировало на спинку стула, и затопала по ступенькам. - Пусть я сломаю шею, но я это сделаю.
- Только держись покрепче, тетушка, - крикнула Ванда ей вслед.
- Держаться покрепче? Знаешь ли, я ни за что в своей жизни так не держалась, как собираюсь ухватиться за этот мотоцикл! - Она расхохоталась и заявила Фрэнку: - Заметь, я никогда еще не садилась на подобную машину.
- Тетя Вилли, мотороллер - это не более чем детская коляска с мотором.
- Ну-ну!
- Кажется, дела пошли на лад, - усмехнулась Ванда и позвала: - Эй, Чарли!
Дождавшись, пока брат выглянет из своей палатки, девушка сообщила:
- Посмотри-ка на тетю Вилли. Она собирается покататься на мотороллере.
Чарли наблюдал, как тетя взгромоздилась на седло за спиной Фрэнка.
- Вы готовы? - спросил парень.
- Готова, как всегда, ты уж мне поверь! Давай-ка, поехали!
Слова ее перешли в неистовый вопль, когда Фрэнк надавил на газ, и мотороллер рывком тронулся вперед и покатил под гору, где вскоре исчез за поворотом. Но пронзительный, как птичий крик, визг тетушки еще некоторое время раздавался в неподвижном воздухе: "Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, Фрэнки-и-и-и-и-и!!!"
При первом тетушкином вопле Чарли неуверенно поднялся на ноги, тревожно глядя вслед родственнице, исчезающей под холмом. Вставая, он ухватился за ткань своей палатки с одной стороны и натянул ее, так что с другой импровизированные колышки вырвались из земли, и палатка несколько перекосилась и обвисла. Мальчик пошатнулся, потом восстановил равновесие.
- Все в порядке, Чарли, - Ванда поспешила на помощь брату, взяла его за руку и повела к крыльцу. - Тетушка просто развлекается. Ей это нравится. Все хорошо. В чем это ты так измазался?
- Это здоровенный красный леденец, - объяснила Сара. - Я тоже вся в нем извозилась.
- Пойдем-ка, я помою тебе руки под краном. Смотри, тетя Вилли уже возвращается.
Из-за угла дома Теннентов вывернул на мотороллере Фрэнк, одной ногой отталкиваясь от земли; тетушка на миг перестала визжать, чтобы крикнуть Теннентам:
- Берни, Мидж, смотрите, кто едет на мотоцикле!
После чего она снова начала верещать, и не умолкала всю дорогу вверх по склону холма. Наконец Фрэнк остановил мотороллер, и визг тети Вилли сменился смехом.
- Старуха! Тоже мне нашли старуху!
Все еще смеясь, она слезла с седла.
- Вы просто класс, тетя Вилли, - сообщил Фрэнк.
Пользуясь моментом, Ванда быстро подошла к калитке, стряхивая с рук капли воды.
- Ну так что, тетушка, можно мне поехать?
- Ох, да езжай, езжай куда хочешь, - махнула рукой та, смеясь и хмурясь одновременно. - Это твоя собственная шея, ломай ее, если хочешь.
- Вам не о ее шее надо волноваться, а о моих руках, - усмехнулся Фрэнк. - Честно сказать, тетя Вилли, у меня в руках кровообращение вообще остановилось.
- Ладно вам, ладно, езжайте уже.
- Поехали, крошка, - обратился Фрэнк к Ванде.
Тетя Вилли с Сарой, стоя бок о бок, смотрели, как Ванда садится на мотороллер позади Фрэнка, как они выезжают на улицу. Тетя Вилли снова засмеялась и сказала:
- Еще немного - и ты начнешь кататься с каким-нибудь мальчишкой на мотоцикле.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Сары. Девочка опустила голову и внимательно рассматривала свои руки.
- Вот об этом можешь не тревожиться.
- Ну, ну, вот увидишь - так и будет. Вы с Вандой очень похожи. Ты непременно будешь...
- Неужели не видно, что у нас с Вандой нет ничего общего? - Сара резко села, уткнувшись лбом в колени. - Мы очень, очень разные. Ванда меня в сто раз красивее.
- Вы очень похожи, две сестрички. Иногда я с кухни слышу твой голос - и думаю, что это Ванда говорит. Вот до чего вы одинаковые. Пусть у меня уши отвалятся, если я могу расслышать разницу.
- Может, голоса у нас и похожи, но больше ничего. Я могу менять голос как угодно, всем подряд подражать. Вот послушай-ка и догадайся, чей это голос. "Говорит радиокомпания Эн-Би-Си! Прекрасный город Бербанк..."
- У меня нет настроения играть в угадайку. Мне хотелось бы вернуться к изначальной теме разговора. Хочу сказать тебе, что внешность не так уж важна в человеке. Моя сестра была такой красавицей, что ты и представить не можешь...
- Какая сестра?
- Фрэнсис, кто же еще.
- Никакая она не красавица. Я ее видела, ничего особенного.
- В молодости она была красавицей. И такой, что ты и представить не можешь - но притом настолько несносной девчонкой, что...

