Анафилаксия - Ольга Верея
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… То есть… Она…
Шеф ОРНП В-612 промчался мимо девушки, чуть не сбив её с ног, выскочил в коридор, выкрикивая указания и ругательства, распоряжения и угрозы.
«Порву всех на куски! Что эти остолопы о себе возомнили? Почему действовали за моей спиной? Неужели она замешана в этом грязном деле? Уж больно острый язычок у этой барышни! Могла и ляпнуть чего… Вот только доберусь до неё и научу уму-разуму. Научу мужчин уважать!»
Меньше чем через полчаса патрульный флай-мобиль резко затормозил возле здания «Института исследования внеземных форм жизни». Биг ворвался внутрь, растолкав телохранителей Конрада Вулсона. Сам министр отсутствовал, решив остаться с сыном. Один из его головорезов, видимо, самый отчаянный, преградил Бигу дорогу перед лифтом. Он оказался высок, широкоплеч и обладал завидной мускулатурой, но до Шефа ОРНП ему ещё далеко. Норов у парня оказался крутым: задрав подбородок, он прохрипел:
— Не положено!
Воланд Биг оскалился, взял здоровяка загрудки и слегка приподнял. Глаза телохранителя округлились от страха, особенно, когда Шеф пробасил ему прямо в лицо:
— Исчезни!
Парень незамедлительно последовал совету, а Биг ворвался в лифт. У лаборатории толпился персонал Института и парочка людей Вулсона. Однако здесь Шеф не встретил преграды и беспрепятственно вошёл внутрь.
В Лаборатории царила тишина, люди министра явно побоялись здесь хозяйничать. На этот раз Бигу пришлось тщательно оглядеться вокруг: контейнеры и клетки всевозможных размеров заполняли столы, полки и часть пола. Их обитатели занимались своими непонятными делами, не обращая внимания на посетителя. Помня печальный опыт предыдущего посещения, Биг старался передвигаться крайне осторожно и не издавать лишнего шума. Оставалось непонятным, что конкретно он собирался здесь найти, но внутреннее чутьё никогда не подводило Шефа. Где-то тут должен быть ключ к исчезновению Кассандры.
Взгляд мужчины упал на небольшой рабочий стол доктора, примостившийся в глубине лаборатории. Инфоэкран, установленный прямо в гладкой поверхности стола, зиял безжизненной чернотой.
«Вот бы включить… Но на нём явно пароль…»
Биг дотронулся до прибора, и тот, отозвавшись беззвучной вибрацией, ожил.
«Видимо, кто-то уже полазил».
На экране побежали слова, выстраиваясь в предложение. Мужчина наклонился вперёд и прочитал следующее: «Дорогой мой питекантроп, в сумке матери — не дети! Иногда пинцет лучше бластера».
Воланд Биг медленно выпрямился и задумчиво потёр квадратную челюсть.
«Неужели девочка оставила ему послание? Ведь именно так она назвала его при первой встрече. Отважная малышка. Заноза, конечно… Так, и про сумку что-то было… В их разговоре… У кого-то сумка, а в ней… О, нет!»
Желудок сразу скрутило, по коже пробежала дрожь.
«Это ж надо додуматься! Ну, доберусь я до вас, доктор!»
Биг справившись с приступом тошноты и двинулся в самые недра владений Кассандры Мастерсон, вспоминая осторожные движения девушки, аккуратно сдвинул в сторону плотную полупрозрачную преграду. Она неприятно холодила пальцы, а её внутренняя часть оказалась покрыта капельками влаги. Глаза тут же начало щипать, в носу зажгло. Но где-то там, в длинном узком коридоре, в красноватом призрачном полумраке, крылась разгадка этого запутанного дела.
Шеф медленно двинулся вперёд. Шаг. Ещё один. Вокруг царила полная тишина. Вот и очертания клетки. Её отвратительные и опасные жители неподвижно спали в дальнем углу или затаились для коварного броска. Вдоль позвоночника пробежал холодок, мужчина стиснул кулаки и заставил себя подойти к цели максимально близко. Напрягая зрение, Биг смог разглядеть, что оба родителя примостились на кучке чего-то мелкого и продолговатого. Яйца?! А рядом с самими прутьями лежало бесформенное нечто, напоминавшее небольшой пушистый мешочек.
«Фух, вот и сумка, чтоб ей провалиться. — Шеф вытер пот со лба. — Но как её оттуда достать-то? Бесполезная затея, сразу за палец тяпнут. А ну-ка отставить! Что там говорила малышка? Иногда пинцет лучше бластера?»
Биг произвёл тщательный осмотр окружающего пространства, неожиданно справа что-то сверкнуло — на небольшой самодельной полочке лежал какой-то предмет.
«А вот и пинцет! — Шеф довольно хмыкнул, — Ну и голова у докторши, несмотря на то, что разноцветная».
Через пару минут сумочка уже лежала на ладони мужчины: она оказалась тёплой, бархатистой и имела эластичную текстуру. Тем же самым пинцетом Биг проник внутрь, всеми силами уговаривая желудок остаться на месте и не выдавать своего содержимого. Внутри действительно оказался клочок бумаги, перепачканный остатками чего-то отвратительно зелёного и тянущегося. Биг, держа находку пинцетом на вытянутой руке, поспешил покинуть обиталище уже проснувшихся Фискальных Выкормышей, продолжавших абсолютно спокойно взирать на незваного гостя.
«Смотрят на меня, как на кусок мяса!» — передёрнув плечами, подумал Шеф.
Вдохнув свежий прохладный воздух основного зала лаборатории, мужчина заставил себя всмотреться в криво написанные буквы на клочке бумаги.
Старая Гавань, 154
Биг потёр затылок, — «Это ж самые задворки Аматэя-Сити. Неужели Кассандра там?!»
***
Воланд Биг вышел из здания Института. Морозный воздух пробрался под одежду. На нос, медленно кружась, опустилась снежинка. Мужчина нахмурился, поразмыслил немного, отпустил патрульный крейсер, который ждал его всё это время, и принялся плутать по многолюдным улицам, создавая видимость праздной прогулки. Затем, потолкавшись в толпе на борту флайбуса, добрался до дома. Убедившись, что за ним никто не следит, на личном флай-мобиле отправился на окраину города, стараясь не привлекать внимания.
Здание по адресу Старая Гавань, 154 оказалось двухэтажной махиной заброшенного вида с остатками старинных стёкол в облезших оконных проёмах — дань далёкому позабытому прошлому. Поздний вечер, не разбавленный светом фонарей, добавлял тёмных красок руинам прошлого. Мужчина скривил губы, хмыкнул и двинулся вперёд, держа правую руку на холодном теле гипноизнучателя.
Внутри было холоднее, чем на улице, и темнее, как в венерианских ущельях, где мглу не могли разогнать даже самые мощные источники света. Здесь же вполне хватило мощности микрофонарика, вшитого в воротник штатской куртки. По облезлым гулким коридорам поползли причудливые тени, под берцами Шефа неприятно хрустели остатки того, что когда-то являлось покрытием стен и пола здания. Сделав ещё пару шагов, мужчина обнаружил дверной проём в стене, зиявший чернотой, но где-то в его глубине глаз улавливал слабое свечение. Биг отключил фонарик и медленно вошёл внутрь.
Пройдя пару метров, мужчина переступил порог небольшой квадратной комнаты, тусклый мерцающий свет исходил от десятка старинных толстых свечей, расставленных на приземистом столе и на полу. Брови Шефа поползли вверх от удивления.
«Да это чьё-то тайное убежище. Что за дела здесь творятся?!»
В поле зрения попался предмет, который стоял в дальнем тёмном углу, а потому робкое мерцание свечей не могло достать до него. Это была узкая койка, и на ней кто-то лежал. Сердце Бига дрогнуло, он бросился вперёд.
— Кассандра!