- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мистерия "Варяга" - Юрий Зобнин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Стационер (от фр. stationnaire — неподвижный; в данном случае постоянно находящийся на стоянке в иностранном порту) — судно, в задачу которого входит контроль за ходом событий, угрожающих интересам дружественной державы. Последней обычно делегируется право распоряжаться действиями корабля-стационера в случае военной необходимости. Иногда стационер находится в распоряжении отечественного посланника и обеспечивает его безопасность.
2
Александр Иванович Павлов (1860–1923), как и Руднев, с отличием окончил Морское училище, но вскоре был направлен Александром III на дипломатическую работу в Азиатский департамент Министерства иностранных дел. С 1891 года состоял при российской дипломатической миссии в Китае, принимал участие в событиях вокруг японо-китайской войны и активно способствовал заключению «корейских» соглашений Пекина с Петербургом. С 1898 года работал генеральным консулом (позже чрезвычайным посланником) в Корее, имел большое влияние на короля Коджона и, как С. Ю. Витте, полагал возможным уладить конфликт в Приморье путем «восточной дипломатии». Во время русско-японской войны ведал разведкой и контрразведкой и сумел наладить эффективную работу созданной им агентурной сети. Умер в эмиграции.
3
Конструкция «Варяга» вот уже сто лет является темой дискуссий специалистов и историков. Создатель крейсера Ч. Крамп оценил результаты первых испытаний корабля как «триумф искусства и техники». Между тем известно, что «Варяг» в первые два года его российской службы часто ремонтировался и отлаживался, а его переход в Порт-Артур был крайне тяжелым для тогдашней команды из-за постоянных авралов, прежде всего в силовой установке. Споры ведутся вокруг системы вооружений, защиты экипажа, комфортности жилых помещений и т. д. Не вдаваясь в детали, скажем только, что подобная полемика неизбежно присутствует в судьбе всех великих созданий человеческого гения — от портрета Моны Лизы до космического корабля «Восток», как правило, парадоксальных и необычных по самой своей природе.
4
Поэтому скорость «Варяга» была официально продекларирована специальной комиссией порт-артурской эскадры в пределах от 20 до 16 узлов, хотя во время заводских испытаний он установил мировой рекорд для кораблей своего класса — 24 и 59 узлов при волнении на море в 10 баллов. Приведем еще несколько основных характеристик «Варяга». Водоизмещение — 6500 тонн. Артиллерия главного калибра — двенадцать 152-мм (шестидюймовых) орудий. Помимо того, «Варяг» имел на вооружении двенадцать 75-мм орудий, восемь 47-мм скорострельных пушек, две 37-мм пушки и шесть торпедных аппаратов.
5
Строй пеленга — боевой строй кораблей в линию, расположенную по горизонтальному углу от ориентира до ведущего (пеленгу). — Примеч. ред.
6
Следуя необходимости развернутой в 1904–1905 годах против Российской империи идеологической и психологической войны, японские источники тщательно дозировали внешнюю информацию о событиях в Чемульпо 27 января 1904 года, стремясь представить их как незначительный эпизод, связанный с высадкой десанта в Южной Корее. О потерях отдельной эскадры С. Уриу (один миноносец и два выведенных из строя крейсера) упоминать было запрещено, а в качестве единственной характеристики боевых действий российских моряков, употребительной в японской печати, вообще долгое время оставалась формула Х. Того: «русские стреляют по рыбам». Но, отдавая необходимую дань пропаганде, японцы в полной мере использовали «самурайскую символику» боя «Варяга» в собственных эстетических и воспитательных целях. Как известно, затопленный крейсер был поднят, несмотря на сложность и дороговизну этой операции (работы продолжались около года). Для боевых целей он оказался непригоден, однако его перестроили (опять-таки не считаясь с издержками) и под именем «Сойя» использовали как учебный корабль, причем каждой команде новобранцев сообщалась героическая история боя крейсера с целой эскадрой. По личному распоряжению императора Муцухито на корме «Сойи» было сохранено историческое название, а в Чемульпо создан музей знаменитого сражения. В. Ф. Рудневу после войны Муцухито пожаловал орден Восходящего Солнца. Уместно будет добавить также, что автор этих строк, сохраняя в тексте уничижительные формулировки первоисточников начала XX века, передающие пристрастную и нетерпимую стилистику эпохи, менее всего хочет продемонстрировать собственную нетолерантность к Японии.