- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшие смешные рассказы / Best Funny Stories - Джером Джером
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
some English novelist – некий английский романист
2
over-indulgence in sport – чрезмерное увлечение спортом
3
slow but sure – медленный, но верный
4
They went for their honeymoon – Они отправились на медовый месяц
5
he meant well – у него были лучшие намерения
6
the thing had gone too far – дело зашло слишком далеко
7
give it up, Tammas – брось это, Тэммас
8
Jamie – Джейми
9
Great Heavens! – О Боже!
10
Eton – Итон
11
between paroxysms of coughing – между приступами кашля
12
they don’t care for – они безразличны к
13
Belgium – Бельгия
14
Belgian – бельгийский
15
St. Petersburg – Санкт-Петербург
16
Bordeaux – Бордо
17
the small of the back – поясница
18
bowled him over – сбил его с ног
19
Doherty – Догерти
20
by calling it deuce – объявлением ничьи
21
the earnest player – серьёзный игрок
22
it is the continental sky – причина в континентальном небе
23
on the outskirts of Brussels – в предместье Брюсселя
24
Parisian toilets – парижские туалеты
25
were drawing a harrow – тащили за собой борону
26
Anatole France – Анатоль Франс, французский писатель и литературный критик (1844–1924).
27
is based – зиждется
28
Make-Believe – притворство
29
Susan – Сюзен
30
Flossie – Флосси
31
the Prince of Wales – принц Уэльский
32
to enjoy themselves in their own way – провести время по своему вкусу
33
the fault is the composer’s – в этом вина композитора
34
Little Janet’s recitation – декламирование маленькой Дженет
35
to save time – чтобы сэкономить время
36
the social scale – общественная лестница
37
Dover – Дувр
38
Bayswater – Бейсуотер
39
Angelina – Анжелина
40
Notting Hill – Ноттинг-Хилл
41
Edwin – Эдвин
42
is making it all up – измышляет всё это
43
Mrs. Johnson – миссис Джонсон
44
to mount or descend from a tram – входить или выходить из трамвая
45
Brussels – Брюссель
46
a halt was called – была объявлена остановка
47
from the ground – из-под земли
48
in the passenger’s case – на месте пассажира
49
Dresden – Дрезден
50
he would bear it in mind – он будет иметь это в виду

