Новая Якутия. 2121 год - Сергей Викторович Спиридонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через час езды Мэри наконец увидела многочисленные ряды больших коричневых палаток, стоящих на небольшом расстоянии от обочины. Очень высокая трава почти скрывала их от глаз посторонних. Но Сэндлер точно знала, что сегодня «Зубры» остановятся именно здесь. Девушка съехала с дороги прямо в поле и припарковала машину возле самой большой палатки, над входом в которую был прикреплен флаг подразделения. С большого темно-красного полотна на посетителей грозно смотрел разъяренный зубр.
Мэри вышла из машины и сразу направилась в эту палатку, где ее уже ждали. Девушке там нужно было только отметиться и получить аппаратуру, необходимую для задания. Через 15 минут Сэндлер вышла из палатки с фотоаппаратом на шее. В руках она держала папки с бумагами и огромный объектив, который на таких заданиях должен помочь с безопасного расстояния запечатлеть преступную деятельность браконьеров и, при необходимости, схватку «Зубров» с ними.
Прямо за палатками стояли стройные ряды квадроциклов. Было понятно, что почти у каждого, находящегося сейчас в палатках, есть свое личное транспортное средство. Некоторые квадроциклы были не сильно меньше легкового автомобиля. Кроме того, из-за их огромных колес водитель и пассажир располагались очень высоко над землей.
Такой вид транспорта стал невероятно популярен несколько десятилетий назад, когда у миллионов людей появилась необходимость осваивать последнее слабозаселенное (но ставшее весьма пригодным для комфортной жизни) пространство на Земле – Восточную Сибирь.
Разные поколения этих японских квадроциклов, названных SibSurf, все еще производились в Японии, поскольку полноценной сборочной площадки в Якутии не появилось. Кроме того, из-за особенностей логистики часть квадроциклов (особенно подержанных) было выгоднее доставить на кораблях до западного побережья Охотского моря, а затем просто гнать их по уже сформировавшимся тропам до самого Якутска. Путь этот занимал несколько дней, в ходе которых целые караваны квадроциклов днем и ночью двигались по пыльной разбитой грунтовой дороге сначала в окружении глухой тайги, а затем – посреди высокой травы бесконечных степей, которая полностью скрывала водителей. Помимо многочисленных столкновений со стадами диких животных, которые, напуганные ревом десятков моторов, могли снести все на своем пути, перегонщиков ожидала еще одна опасность – разрастающиеся банды.
Первоначально именно для обеспечения безопасности данного маршрута на квадроциклы стали устанавливать крупные пулеметы. Транспортное средство как будто специально было спроектировано японцами так, чтобы сбоку от пассажира, на подножке, можно было спокойно разместить мощное огнестрельное оружие. Это явление вскоре стало массовым из-за частых засад, которые начали устраивать быстро появившиеся местные банды. Среди перегонщиков и среди членов банд встречались представители абсолютно разных национальностей, поэтому для каждого каравана обычно специально подбирались еще несколько человек, которые могли бы спокойно изъясняться сразу на трех языках: английском, китайском и русском. Переводчики, в совершенстве знавшие три языка и готовые принимать участие в этих рискованных монотонных путешествиях длиной в сотни километров, ценились на вес золота. Помимо них, колонну также всегда сопровождало несколько механиков и пара мощных пикапов, набитых запасными запчастями.
Таким образом, квадроциклы, на которых передвигался отряд "Зубры", могли стоить в Якутске довольно дорого. Но они за короткое время превратились в одно из важнейших транспортных средств в диких условиях степей и тайги, быстро отступавшей (при активном участии человека) на юг.
Кочевники абсолютно разных видов теперь населяли безграничные пространства Сибири, и сам образ жизни некоторых из них очевидно ставил под угрозу нормальное существование многомиллионного оседлого населения региона, сконцентрированного вокруг Якутска. Явные грабители и разбойники почти не встречались, но вот браконьеров, которые выкашивали целые стада животных пулеметами, стало слишком много. Кроме того, серьезной проблемой в данном противостоянии с кочевниками для местного населения стала неясность их мотивов. Если еще 100-200 лет назад на преступный путь вставали, как правило, не от лучшей жизни, то у тех современных кочевников, которые осознанно выбрали противостояние с законом и системой, была уже куда более сложная мотивация, которая уходила корнями к глубоким культурным слоям сознания и новым устоявшимся моделям поведения.
Тысячи мигрантов, вынужденных сменить свою привычную среду обитания в родном краю, который начал превращаться в пустыню (затапливаться, слишком часто становиться жертвой смерчей и т.д.), разочаровывались в новых условиях жизни в наспех строящихся кварталах для переселенцев, где особо не было ни инфраструктуры, ни сервиса, ни разнообразия товаров. Нежелание начинать налаживать свой быт с того уровня, который был пройден их предками еще в ХХ веке, и многочисленные романтические образы утопического общества, которые в большом количестве вышли из-под пера журналистов сразу после того, как таяние вечной мерзлоты привело к катастрофе, поиск легкой жизни и бесконечного ощущения свободы выманивали людей из их новых маленьких квартирок на просторы Сибири, где можно было легко прокормить себя охотой. Для этого нужно было не так много – квадроцикл, специальная защитная экипировка, пулемет, два комплекта невероятно теплой многослойной одежды и палатка. Так ежегодно становились абсолютно разными кочевниками тысячи горожан. Независимо от образа жизни (умеренного, мирного или браконьерского, криминального) почти у всех этих людей на руках оставались крупные пачки стодолларовых купюр от прошлой оседлой жизни, что позволяло им приобретать любые товары для своего комфорта, когда они заезжали в город.
Отряд "Зубры" на этой неделе должен был перехватить крупную банду браконьеров. Работники головного офиса, такие как Мэри, долго работали над сбором информации о текущем местонахождении и планах перемещения группы кочевников, которая вновь мигрировала на юг, в район Якутска, после почти семилетних странствий в северных районах.
Мэри уверенно шла на самый край импровизированной полевой парковки, к своему высокому смуглому напарнику Янису, который уже заводил их квадроцикл. Янис был сероглазым блондином с "орлиным" носом и густыми черными бровями. Южный темперамент, чувство юмора неиссякаемый запас оптимизма располагали к общению и сотрудничеству с этим молодым греком. Английский Янис знал не очень хорошо, хоть и говорил без ошибок. Но его акцент, простота фраз и бедность словарного запаса скорее играли ему на руку. Мэри уже два года предпочитала работать в паре именно с ним во время выездов "в поля". Наедине с Янисом